Translation of "Bewohnten gebiet" in English
Besonders
problematisch
sind
diese
Bergschäden,
wenn
sie
im
bewohnten
Gebiet
entstehen.
This
sort
of
mining
damage
is
particularly
problematic
if
it
occurs
in
a
populated
area.
Wikipedia v1.0
Weiter
nördlich
wird
die
Umgebung
mehr
landwirtschaftlich
geprägt
mit
nur
wenig
bewohnten
Gebiet.
As
it
flows
north,
it
enters
a
more
rural
area,
with
only
small
settlements
on
the
river.
Wikipedia v1.0
Das
Tarka-Tal
bildete
dessen
nördliche
Grenze
zu
einem
von
Nomaden
bewohnten
Gebiet.
The
Tarka
valley
formed
its
northern
boundary
to
an
area
inhabited
by
nomads.
WikiMatrix v1
Vom
bewohnten
Gebiet
ist
es
3,5
km
weit.
From
the
inhabited
area,
it
is
3.5
kilometers.
ParaCrawl v7.1
Inuit
bewohnten
das
Gebiet
vom
späten
13.
bis
zum
frühen
19.
Jahrhundert.
Inuit
people
lived
in
the
area
between
the
late
13th
century
and
the
early
19th
century.
WikiMatrix v1
Die
Juden
haben
einen
Staat
bekommen
auf
einem
bewohnten
Gebiet.
The
Jews
got
a
state
on
an
inhabited
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Yorta
Yorta
bewohnten
das
Gebiet
nördlich
und
südlich
des
Murray
River
von
Albury
bis
nach
Finley.
Along
both
sides
of
the
Murray
River
lived
the
Yorta
Yorta
people
inhabiting
the
area
of
the
Riverina
as
far
east
as
the
present
day
city
of
Albury
and
as
far
north
as
the
Finley
and
Deniliquin
districts.
Wikipedia v1.0
Diese
Volksgruppen
leben
in
dem
spärlich
bewohnten
Gebiet,
das
heute
zur
Provinz
Cuando
Cubango
gehört,
Seite
an
Seite
mit
anderen
Gruppen,
die
zu
den
Ovambo,
den
Ganguela
oder
den
Khoisan
gehören.
These
peoples
live
in
that
region,
which
today
is
the
Cuando
Cubango
Province,
together
with
other
small
groups,
belonging
to
the
Ovambo,
Ganguela
or
Khoisan.
Wikipedia v1.0
In
diesen
Fällen
basieren
die
Tarife
auf
dem
ermittelten
Durchschnitt
der
Bereitstellungskosten
des
Dienstes,
die
erheblich
variieren
können,
z.
B.
je
nachdem,
ob
die
Dienste
in
einem
dicht
bewohnten
Gebiet
oder
in
einer
abgelegenen
ländlichen
Gegend
erbracht
werden.
In
these
cases
the
tariff
is
based
on
an
average
of
the
cost
of
providing
the
services,
which
can
be
differ
appreciably,
e.g.
depending
on
whether
the
services
are
provided
in
a
densely
populated
area
or
in
a
remote
rural
area.
TildeMODEL v2018
Taramainas,
Tacariguas
und
andere
Stämme
bewohnten
das
Gebiet
um
den
Valenciasee,
als
die
Europäer
ankamen.
Taramainas,
Tacariguas
and
other
tribes
inhabited
the
Valencia
Lake
region
when
the
Europeans
arrived.
Wikipedia v1.0
Also,
die
Chaldäer,
die
früher
ein
Gebiet
bewohnten...
zwischen
den
Flüssen
Tigris
und
Euphrat...
ihre
Helme
waren
modular,
zurückhaltend
in
ihrer
Art.
Now
then,
the
chaldeans,
who
used
to
inhabit
the
area
In
between
the
tigris
and
euphrates
rivers--
Their
helmets
was
of
the
modular
OpenSubtitles v2018
Die
Ökoregion
Nez
Perce
Prairie
ist
ein
lössbedecktes
Plateau,
das
nach
dem
Volk
der
Nez
Percé
benannt
ist,
die
ursprünglich
dieses
Gebiet
bewohnten
und
deren
Reservation
sich
heute
dort
befindet.
The
Nez
Perce
Prairie
is
a
loess-covered
plateau
named
after
the
Nez
Perce
tribe
who
originally
inhabited
the
area
and
whose
reservation
is
located
here
today.
WikiMatrix v1
Grabhügel
im
heutigen
Niederhemer
beweisen,
dass
um
1250
v.
Chr.
Hirten
und
Bauern
das
Gebiet
bewohnten.
Burial
mounds
show
that
around
1250
BC,
Bronze
Age
shepherds
and
farmers
lived
in
the
area.
WikiMatrix v1
Zeitgenössische
Autoren
bezeichnen
die
Hunnen
oft
mit
»Skythen«,
hauptsächlich
weil
die
Hunnen
das
ehemalige
Skythische
Gebiet
bewohnten,
aber
vielleicht
auch
weil
sie
dem
Skythen
ähnelten
.
Contemporary
authors
frequently
denote
the
Huns
with
"Scythians",
mainly
because
the
Huns
inhabited
the
former
Scythian
area,
but
maybe
also
because
they
resembled
the
Scythians.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
das
Amphitheater,
das
inmitten
der
modernen
Stadt
in
einem
bewohnten
Gebiet
liegt
und
das
Archäologische
Museum,
das
reich
an
Artefakten
ist,
die
in
der
Stadt
und
deren
Umgebung
gefunden
wurden.
These
include
the
amphitheatre,
which
is
located
in
the
middle
of
a
modern
city
in
an
inhabited
area,
and
the
Archaeological
Museum,
which
is
rich
in
artifacts
found
in
the
city
and
its
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Teil
der
Insel
ist
mit
Wald
bedeckt,
im
bewohnten
Gebiet
befinden
sich
alte
Steinhäuser,
die
das
Mittelmeer
spiegeln,
wie
es
einmal
war.
Most
of
the
island
is
covered
with
forests
while
the
populated
area
is
characterized
by
old
stone
houses
reflecting
the
spirit
of
the
old
Mediterranean.
ParaCrawl v7.1
Massarosa
-
Am
Fuß
der
Hügel
gelegen
und
in
einem
seit
der
Frühgeschichte
bewohnten
Gebiet,
bietet
das
Städtchen
umwelt-
und
kulturmässig
sehr
unterschiedliche
Merkmale
im
Vergleich
zu
den
Küstenorten.
Massarosa
-
Located
at
the
foot
of
the
hills,
the
territory
became
inhabited
ever
since
the
pre-historic
age
with
peculiar
environmental
features.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
ganzen
Zeit
sind
bei
den
Hmong
Gruppen,
die
unser
Gebiet
bewohnten,
zahlreiche
Menschen
verhungert
und
durch
Angriffe
der
Militärs
mit
Waffen
oder
Chemikalien
verletzt
oder
getötet
worden.
During
this
period
many
members
of
the
Hmong
groups
living
in
the
area
starved
to
death
and
were
killed
or
injured
in
military
attacks
or
from
chemical
poisoning.
ParaCrawl v7.1
Topla
ist
Teil
der
Stadt,
ist
in
der
Tat
älter
bewohnten
Gebiet
als
das
Zentrum
der
Stadt
Herceg-Novi.
Topla
is
part
of
the
city
which
is
in
fact
older
inhabited
area
than
the
old
town
of
Herceg-Novi.
ParaCrawl v7.1
Ethnische
Minderheiten
haben
das
verfassungsmäßig
und
gesetzlich
verankerte
Recht,
ihre
Sprache
in
dem
von
ihnen
bewohnten
Gebiet
als
Amtssprache
zu
verwenden.
Ethnic
minorities
have
the
constitutional
and
legal
right
to
officially
use
their
languages
and
alphabets
in
the
areas
they
inhabit.
ParaCrawl v7.1
Der
Wahlbezirk
Baabda-Alayh,
der
für
die
Wahlen
2000
gebildet
wurde,
ist
ein
Beispiel:
das
überwiegend
von
Drusen
bewohnte
Gebiet
um
Alayh
(östlich
von
Beirut)
wurde
mit
dem
überwiegend
christlich
bewohnten
Gebiet
um
Baabda
in
einen
Wahlkreis
eingebracht.
The
Baabda-Aley
constituency,
established
for
the
2000
election,
is
a
case
in
point:
the
predominantly
Druze
area
of
Aley
(in
the
east
of
Beirut)
were
combined,
in
a
single
constituency,
with
the
predominantly
Christian
area
of
Baabda.
WikiMatrix v1