Translation of "Bewohnt werden" in English
Erst
im
Mai
1941
durfte
das
Dorf
wieder
bewohnt
werden.
It
was
not
until
31
May
1604
that
the
village
became
populated
again.
WikiMatrix v1
Gebaut
mit
Sorgfalt,
mit
ausgezeichneter
Qualität
und
bereit,
bewohnt
zu
werden.
Built
with
care,
with
excellent
quality
and
ready
to
be
inhabited.
ParaCrawl v7.1
Luxuriöses
Duplex-Appartement
T2
von
117
m2,
bereit,
bewohnt
werden.
Luxurious
Duplex
apartment
T2
of
117
m2,
ready
to
be
inhabited.
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
befindet
es
sich
in
einwandfreiem
Zustand
und
kann
direkt
bewohnt
werden.
To
date
it’s
in
perfect
conditions,
ready
to
be
inhabited.
ParaCrawl v7.1
Kailash
und
Fujijama
sind
mythische
Gipfel,
die
von
Göttern
bewohnt
werden.
Kailas
and
Fujijama
are
mythical
peaks,
inhabited
by
supreme
gods.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
soll
von
Personen
bewohnt
werden.
The
apartment
will
be
inhabitated
by
people.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
können
wir
das
wissen,
bevor
sie
bewohnt
werden?
And
how
can
we
know
before
these
new
cities
are
inhabited?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nur
eine
alternative
Weltkugel,
die
von
bezaubernden
Mädchen
bewohnt
werden.
It
is
only
an
alternate
globe
that
will
be
inhabited
by
charming
girls.
ParaCrawl v7.1
Aber
Juda
soll
ewig
bewohnt
werden
und
Jerusalem
von
Generation
zu
Generation.
But
Judah
will
be
inhabited
forever,
and
Jerusalem
from
generation
to
generation.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
die
Wohnung
bequem
von
4
Personen
bewohnt
werden.
Thus,
the
apartment
comfortably
accommodates
4
persons.
ParaCrawl v7.1
Das
Studio
kann
von
zwei
Personen
bewohnt
werden.
The
studio
can
be
inhabited
by
two
people.
CCAligned v1
Es
kann
im
Sommer
und
auch
im
Winter
bewohnt
werden.
It
can
be
inhabited
in
the
summer
as
well
as
in
the
winter.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterkünfte
dürfen
nicht
von
mehr
Personen
als
angemeldet
bewohnt
werden.
The
accommodations
may
not
being
inhabited
of
more
people
than
announced.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Stücke
können
wie
Räume
betreten
und
bewohnt
werden.
Their
pieces
are
spaces
to
be
entered
and
inhabited.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
zu
einem
Planeten
in
einem
Moment,
bewohnt
zu
werden.
He
can
cause
a
Planet
to
be
inhabited
in
a
moment.
ParaCrawl v7.1
Häuser
und
Gebäude
sollen
wie
bis
anhin
bewohnt
und
genutzt
werden.
Houses
and
buildings
are
inhabited
and
used
as
before.
ParaCrawl v7.1
Die
Region
passiert
nach
alten
Zeiten
bewohnt
werden.
Trpanj
-
The
beginning
of
historyÂ
The
region
happens
to
be
inhabited
after
ancient
times
.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
nie
mehr
bewohnt
werden
und
unbesiedelt
bleiben
von
Geschlecht
zu
Geschlecht.
It
will
never
be
inhabited,
neither
will
it
be
lived
in
from
generation
to
generation.
ParaCrawl v7.1
Bewohnt
werden
sie
nur
von
Steinböcken,
Murmeltieren,
Gämsen
und
Königsadlern.
Places
populated
only
by
Ibexes,
marmots,
Chamois
and
golden
eagles.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
von
bis
zu
5
Personen
bewohnt
werden.
They
can
accommodate
up
to
5
people.
ParaCrawl v7.1
Und
der
König
wird
vergehen
von
Gaza,
und
Ashkelon
nicht
bewohnt
werden.
And
the
king
will
pass
away
from
Gaza,
and
Ashkelon
will
not
be
inhabited.
ParaCrawl v7.1
Ihr
"globales
Dorf"
ist
von
den
Muslimen
bewohnt
zu
werden.
Their
global
village
is
to
be
populated
by
Muslims.
ParaCrawl v7.1
Sacromonte
ist
für
seine
Höhlenwohnungen
bekannt,
die
traditionell
von
Zigeunern
bewohnt
werden.
Sacromonte
is
famed
for
its
cave
dwellings,
traditionally
inhabited
by
gypsies.
ParaCrawl v7.1