Translation of "Bewohnt werden" in English

Erst im Mai 1941 durfte das Dorf wieder bewohnt werden.
It was not until 31 May 1604 that the village became populated again.
WikiMatrix v1

Gebaut mit Sorgfalt, mit ausgezeichneter Qualität und bereit, bewohnt zu werden.
Built with care, with excellent quality and ready to be inhabited.
ParaCrawl v7.1

Luxuriöses Duplex-Appartement T2 von 117 m2, bereit, bewohnt werden.
Luxurious Duplex apartment T2 of 117 m2, ready to be inhabited.
ParaCrawl v7.1

Bis heute befindet es sich in einwandfreiem Zustand und kann direkt bewohnt werden.
To date it’s in perfect conditions, ready to be inhabited.
ParaCrawl v7.1

Kailash und Fujijama sind mythische Gipfel, die von Göttern bewohnt werden.
Kailas and Fujijama are mythical peaks, inhabited by supreme gods.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung soll von Personen bewohnt werden.
The apartment will be inhabitated by people.
ParaCrawl v7.1

Und wie können wir das wissen, bevor sie bewohnt werden?
And how can we know before these new cities are inhabited?
ParaCrawl v7.1

Es ist nur eine alternative Weltkugel, die von bezaubernden Mädchen bewohnt werden.
It is only an alternate globe that will be inhabited by charming girls.
ParaCrawl v7.1

Aber Juda soll ewig bewohnt werden und Jerusalem von Generation zu Generation.
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
ParaCrawl v7.1

Damit kann die Wohnung bequem von 4 Personen bewohnt werden.
Thus, the apartment comfortably accommodates 4 persons.
ParaCrawl v7.1

Das Studio kann von zwei Personen bewohnt werden.
The studio can be inhabited by two people.
CCAligned v1

Es kann im Sommer und auch im Winter bewohnt werden.
It can be inhabited in the summer as well as in the winter.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkünfte dürfen nicht von mehr Personen als angemeldet bewohnt werden.
The accommodations may not being inhabited of more people than announced.
ParaCrawl v7.1

Ihre Stücke können wie Räume betreten und bewohnt werden.
Their pieces are spaces to be entered and inhabited.
ParaCrawl v7.1

Er kann zu einem Planeten in einem Moment, bewohnt zu werden.
He can cause a Planet to be inhabited in a moment.
ParaCrawl v7.1

Häuser und Gebäude sollen wie bis anhin bewohnt und genutzt werden.
Houses and buildings are inhabited and used as before.
ParaCrawl v7.1

Die Region passiert nach alten Zeiten bewohnt werden.
Trpanj - The beginning of history The region happens to be inhabited after ancient times .
ParaCrawl v7.1

Sie wird nie mehr bewohnt werden und unbesiedelt bleiben von Geschlecht zu Geschlecht.
It will never be inhabited, neither will it be lived in from generation to generation.
ParaCrawl v7.1

Bewohnt werden sie nur von Steinböcken, Murmeltieren, Gämsen und Königsadlern.
Places populated only by Ibexes, marmots, Chamois and golden eagles.
ParaCrawl v7.1

Es kann von bis zu 5 Personen bewohnt werden.
They can accommodate up to 5 people.
ParaCrawl v7.1

Und der König wird vergehen von Gaza, und Ashkelon nicht bewohnt werden.
And the king will pass away from Gaza, and Ashkelon will not be inhabited.
ParaCrawl v7.1

Ihr "globales Dorf" ist von den Muslimen bewohnt zu werden.
Their global village is to be populated by Muslims.
ParaCrawl v7.1

Sacromonte ist für seine Höhlenwohnungen bekannt, die traditionell von Zigeunern bewohnt werden.
Sacromonte is famed for its cave dwellings, traditionally inhabited by gypsies.
ParaCrawl v7.1