Translation of "Bewehrung" in English
Die
auftretenden
Biegemomente
werden
durch
die
vorhandene
Bewehrung
2
aufgenommen.
The
occuring
bending
moments
are
absorbed
by
the
provided
reinforcement
2.
EuroPat v2
In
den
Gewindebereich
des
Verankerungskörpers
20
ist
eine
Bewehrung
24
eingeformt.
A
reinforcement
24
is
embedded
in
the
thread
26
of
the
anchoring
member
20.
EuroPat v2
Die
Bewehrung
sei
aus
Sicht
des
EBA
zur
Aufnahme
von
Spannungen
zwingend
erforderlich.
The
reinforcement
was
mandatory
in
the
view
of
the
EBA
for
handling
stresses.
WikiMatrix v1
Die
Bewehrung
selbst
kann
in
unterschiedlicher
Art
ausgeführt
sein.
The
reinforcement
itself
can
be
constructed
in
various
manners.
EuroPat v2
Diese
Bewehrung
kann
direkt
auf
das
Stahlblech
aufgebracht
werden.
This
reinforcement
may
be
placed
directly
upon
the
steel
sheet.
EUbookshop v2
Die
Menge
der
negativen
Bewehrung
und
ihre
Dehnbarkeit
sind
dann
von
entscheidender
Bedeutung.
The
amount
of
the
negative
reinforcement
and
its
ductility
are
then
of
crucial
importance.
EUbookshop v2
Eine
solche
Aufteilung
setzt
ein
Dehnungsverhältnis
der
später
eingelegten
Bewehrung
von
1.0
voraus.
Such
a
division
assumes
a
strain
ratio
of
1.0
for
the
actual
provided
reinforcement.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
auch
Transport
und
Montage
von
Bewehrung
an.
We
also
offer
transport
and
assembly
of
reinforcement.
CCAligned v1
Warum
brauche
ich
APC
–
Bewehrung
in
TAB-SlabTM
Anwendungen?
Why
do
I
need
APC
(Anti-Progressive
Collapse)
rebars
in
TAB-SlabTM
applications?
ParaCrawl v7.1
Verbunddeckenprofile
die
als
Schalung
und
Bewehrung
dienen.
Composite
ceiling
profiles
that
serve
as
casings
and
reinforcement.
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
eine
automatische
Bewehrung
für
einen
Durchlaufträger
angewendet?
How
is
an
automatic
reinforcement
applied
for
a
continuous
beam?
ParaCrawl v7.1
Die
Maßnahmen
konservieren
die
tragende
Bewehrung
für
einen
gewissen
Zeitraum.
The
procedures
conserve
the
load
bearing
reinforcement
only
for
a
certain
period.
ParaCrawl v7.1
Im
Vordergrund
ist
die
verlegte
Bewehrung
der
Bodenplatte
Powerhouse
zu
sehen.
In
the
foreground
the
moved
reinforcement
of
the
base
plate
Powerhouse
is
to
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Das
besondere
des
neuen
Fassadensystems
ist
die
Bewehrung
in
Form
eines
3-D-Textils.
The
unique
feature
of
this
new
façade
system
is
the
reinforcement
in
the
form
of
a
3-D
textile.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Bewehrung
erreicht
man
durch
das
Bedecken
mit
Cordobond
Resin
und
Glasfaser.
Extra
reinforcement
can
be
achieved
by
covering
the
material
with
Cordobond
Resin
and
glass
fiber.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Metallstab
kann
im
Eisengeflecht
der
Bewehrung
angeordnet
werden.
This
metal
rod
can
be
arranged
in
the
iron
braid
of
reinforcement.
ParaCrawl v7.1
Diese
Spalte
gibt
die
Lage
der
Bewehrung
im
Querschnitt
an:
This
column
indicates
the
position
of
the
reinforcement
in
the
cross-section:
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
hierfür
ist
die
behinderte
Verkürzung
des
Betons
infolge
der
Bewehrung.
The
reason
for
this
is
the
concrete's
restrained
reduction
due
to
reinforcement.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
in
RF-BETON
die
Verlegerichtung
der
Bewehrung
grafisch
anzeigen
lassen?
How
can
I
graphically
show
the
direction
of
rebars
in
RF-CONCRETE?
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
der
Strukturanalyse
können
einige
die
gleiche
Bewehrung
enthalten.
As
a
result
of
the
structural
analysis
some
can
have
the
same
reinforcement.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
für
den
Einbau
der
Bewehrung
wird
minimiert,
ohne
Verlegetrupps!
The
time
for
the
installation
of
the
reinforcement
is
minimised,
without
a
laying
team!
ParaCrawl v7.1
Bewehrung
wird
bei
der
Herstellung
von
TZM
erfahren.
Rebar
is
experienced
in
the
fabrication
of
TZM
.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewehrung
liegt
entweder,
wie
in
Fig.
The
reinforcement
either,
as
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Stahlfasern
können
eine
konstruktive
Bewehrung
ersetzen.
The
steel
fibers
can
replace
structural
reinforcement.
EuroPat v2
Die
Bewehrung
ist
erfindungsgemäß
teilweise
von
dem
geschäumten
Werkstoff
umschlossen.
The
reinforcement
is
partially
enclosed
by
the
foamed
material
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Klassischerweise
werden
zur
Bewehrung
Eisenstäbe
oder
Eisengitter
eingesetzt.
Traditionally,
iron
rods
or
iron
grids
are
used
for
reinforcement.
EuroPat v2