Translation of "Bevorzugter zeitraum" in English
Dank
der
reichen
und
vielseitigen
Vegetation,
die
man
beim
Naturlehrpfad
von
Villa
Zagaria
antrifft,
ist
der
Herbst
ein
bevorzugter
Zeitraum
für
den
Besuch,
weil
der
Park
in
die
Farben
des
Regenbogens
gekleidet
ist,
die
mit
rot,
gelb
und
orange
das
Grün
besiegen
und
sich
auf
den
hellblauen
Gewässern
des
Sees
spiegeln.
The
rich
and
varied
vegetation
of
the
Villa
Zagaria
the
educational
path
make
autumn
the
best
time
to
visit.
When
the
ground
is
covered
in
a
rainbow
of
colors
in
which
shades
of
red,
yellow,
orange
and
green,
reflect
in
the
azure
waters
of
the
lake.
CCAligned v1
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
handelt
es
sich
bei
der
erfindungsgemäßen
Zusammensetzung
um
eine
Infusionslösung,
welche
für
die
intravenöse
Infusion
über
einen
Zeitraum
von
2
Minuten
bis
24
Stunden
hergerichtet
ist,
bevorzugter
über
einen
Zeitraum
von
3
Minuten
bis
6
Stunden,
noch
bevorzugter
5
Minuten
bis
1
Stunde,
am
bevorzugtesten
10
Minuten
bis
45
Minuten
und
insbesondere
15
Minuten.
In
a
preferred
embodiment,
the
composition
according
to
the
invention
is
an
infusion
solution
which
is
prepared
for
intravenous
infusion
over
a
period
of
time
of
2
minutes
to
24
hours,
more
preferably
over
a
period
of
time
of
3
minutes
to
6
hours,
even
more
preferably
5
minutes
to
1
hour,
most
preferably
10
minutes
to
45
minutes
and
in
particular
15
minutes.
EuroPat v2
Am
meisten
bevorzugt
ist
ein
Zeitraum
zwischen
180
und
210
Sekunden.
Most
preferable
is
a
period
of
between
180
and
210
seconds.
EuroPat v2
Der
bevorzugte
Zeitraum
liegt
bei
etwa
4
bis
6
Wochen
Optimum.
The
preferred
period
is
around
4
to
6
weeks
optimum.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
den
Ihren
bevorzugten
Zeitraum,
Ihr
Mobilheim
erwartet
Sie!
Choose
the
period
you
prefer,
your
mobile
home
awaits
you.
ParaCrawl v7.1
Der
bevorzugte
Zeitraum
liegt
bei
etwa
4
bis
6
Wochen
Maximum.
The
preferred
amount
of
time
is
around
4
to
6
weeks
max.
ParaCrawl v7.1
Der
bevorzugte
Zeitraum
liegt
zwischen
dem
Unsatz
von
2
und
30
Gew.-%
der
Monomeren.
The
preferred
time
of
addition
is
between
a
monomer
conversion
of
2
and
30
weight
percent.
EuroPat v2
Der
bevorzugte
Zeitraum
liegt
zwischen
dem
Umsatz
von
2
und
30
Gew.-%
der
Monomeren.
The
preferred
time
of
addition
is
between
a
monomer
conversion
of
2
and
30
weight
percent.
EuroPat v2
Beim
Einsatz
der
erfindungsgemässen
Stoffe
als
Pflanzenwachstumsregulatoren
gilt,
dass
die
Anwendung
in
einem
bevorzugten
Zeitraum
vorgenommen
wird,
dessen
genaue
Abgrenzung
sich
nach
klimatischen
und
vegetativen
Gegebenheiten
richtet.
When
using
the
materials
according
to
the
invention
as
plant
growth
regulators,
the
rule
is
that
the
growth
regulators
are
applied
within
a
preferred
period
of
time,
the
exact
definition
of
which
depends
on
the
climatic
and
vegetative
circumstances.
EuroPat v2
Beim
Einsatz
der
erfindungsgemäßen
Stoffe
als
Pflanzenwachstumsregulatoren
gilt,
daß
die
Anwendung
in
einem
bevorzugten
Zeitraum
vorgenommen
wird,
dessen
genaue
Abgrenzung
sich
nach
den
klimatischen
und
vegetativen
Gegebenenheiten
richtet.
When
the
substances
according
to
the
invention
are
used
as
plant
growth
regulators,
the
rule
is
that
they
are
applied
within
a
preferred
period
of
time,
the
exact
definition
of
which
depends
on
the
climatic
and
vegetative
circumstances.
EuroPat v2
Beim
Einsatz
der
erfindungsgemäßen
Stoffe
als
Pflanzenwachstumsregulatoren
gilt,
daß
die
Anwendung
in
einem
bevorzugten
Zeitraum
vorgenommen
wird,
dessen
genaue
Abgrenzung
sich
nach
den
klimatischen
und
vegetativen
Gegebenheiten
richtet.
When
the
substances
according
to
the
invention
are
used
as
plant
growth
regulators,
they
are
applied
within
a
preferred
period
of
time,
the
exact
definition
of
which
depends
on
the
climatic
and
vegetative
circumstances.
EuroPat v2
Für
die
Anwendungszeit
gilt,
dass
die
Anwendung
der
Wachstumsregulatoren
in
einem
bevorzugten
Zeitraum
vorgenommen
wird,
dessen
genaue
Abgrenzung
sich
nach
den
klimatischen
und
vegetativen
Gegebenheiten
richtet.
As
regards
the
time
of
application,
the
rule
is
that
the
growth
regulators
are
applied
within
a
preferred
period
of
time,
the
exact
definition
of
which
depends
on
the
climatic
and
vegetative
circumstances.
EuroPat v2
Bein
Einsatz
der
erfindungsgemäßen
Stoffe
als
Pflanzenwachstumsregulatoren
gilt,
daß
die
Anwendung
in
einem
bevorzugten
Zeitraum
vorgenommen
wird,
dessen
genaue
Abgrenzung
sich
nach
klimatischen
und
vegetativen
Gegebenheiten
richtet.
When
using
the
materials
according
to
the
invention
as
plant
growth
regulators,
the
rule
is
that
the
growth
regulators
are
applied
within
a
preferred
period
of
time,
the
exact
definition
of
which
depends
on
the
climatic
and
vegetative
circumstances.
EuroPat v2
Für
die
Anwendung
der
erfindungsgemäßen
Wirkstoffe
als
Pflanzenwachstumsregulatoren
gilt,
daß
die
Anwendung
in
einem
bevorzugten
Zeitraum
vorgenommen
wird,
dessen
genaue
Abgrenzung
sich
nach
den
klimatischen
und
vegetativen
Gegebenheiten
richtet.
As
regards
the
use
of
the
active
compounds
according
to
the
invention
as
plant
growth
regulators,
the
rule
is
that
they
are
applied
within
a
preferred
period
of
time,
the
exact
definition
of
which
depends
on
the
climatic
and
vegetative
circumstances.
EuroPat v2
Beim
Einsatz
der
erfindungsgemäßen
Stoffe
als
PfLanzenwachstumregulatoren
gilt,
daß
die
Anwendung
in
einem
bevorzugten
Zeitraum
vorgenommen
wird,
dessen
genaue
Abgrenzung
sich
nach
den
klimatischen
und
vegetativen
Gegebenheiten
richtet.
When
the
substances
according
to
the
invention
are
employed
as
plant
growth
regulators,
the
rule
is
that
they
are
applied
within
a
preferred
period
of
time,
the
exact
definition
of
which
depends
on
the
climatic
and
vegetative
circumstances.
EuroPat v2
Für
die
Anwendungszeit
gilt,
daß
die
Anwendung
des
Wachstumsregulators
in
einem
bevorzugten
Zeitraum
vorgenommen
wird,
dessen
genaue
Abgrenzung
sich
nach
den
klimatischen
und
vegetativen
Gegebenheiten
richtet.
As
regards
the
time
of
application,
the
rule
is
that
the
growth
regulators
are
applied
within
a
preferred
period
of
time,
the
exact
definition
of
which
depends
on
the
climatic
and
vegetative
circumstances.
EuroPat v2
Für
die
Anwendungzeit
gilt,
daß
die
Anwendung
der
Wachstumsregulatoren
in
einem
bevorzugten
Zeitraum
vorgenommen
wird,
dessen
genaue
Abgrenzung
sich
nach
den
klimatischen
und
vegetativen
Gegebenheiten
richtet.
As
regards
the
time
of
application,
the
growth
regulators
are
applied
within
a
preferred
period
of
time,
the
exact
definition
of
which
depends
on
the
climatic
and
vegetative
circumstances.
EuroPat v2
Beim
Einsatz
der
erfindungsgemäßen
Stoffe
als
Pflanzenwachstumsregulatoren
gilt,
daß
die
Anwendung
in
einem
bevorzugten
Zeitraum
vorgenommen
wird,
dessen
genaue
Abgrenzung
sich
nach
den
klimatischen
und
vegetativen
Gegebenheiten
richtet.
When
the
substances
according
to
the
invention
are
used
as
plant
growth
regulators,
they
are
to
be
used
within
a
preferred
period
of
time,
the
exact
definition
of
which
depends
on
the
climatic
and
vegetative
circumstances.
EuroPat v2
Für
die
Anwendungszeit
gilt,
daß
die
Anwendung
der
Wachstumsregulatoren
in
einem
bevorzugten
Zeitraum
vorgenommen
wird,
dessen
genaue
Abgrenzung
sich
nach
den
klimatischen
und
vegetativen
Gegebenheiten
richtet.
As
far
as
the
time
of
application
is
concerned,
the
application
of
the
growth
regulators
is
carried
out
in
a
preferred
period,
the
exact
limits
of
which
depend
on
the
climatic
and
vegetative
conditions.
EuroPat v2
Beim
Einsatz
der
erfindungsgemäß
verwendbaren
Stoffe
als
Pflanzenwachstumsregulatoren
gilt,
daß
die
Anwendung
in
einem
bevorzugten
Zeitraum
vorgenommen
wird,
dessen
genaue
Abgrenzung
sich
nach
den
klimatischen
und
vegetativen
Gegebenheiten
richtet.
For
application
of
the
substances
which
can
be
used
according
to
the
invention
as
plant
growth
regulators,
they
are
used
within
a
preferred
period
of
time
whose
exact
limitation
depends
on
the
climatic
and
vegetative
circumstances.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
kann
beispielsweise
kinetisch
erfolgen,
das
bedeutet,
dass
man
die
Kinetik
der
Bildung
des
Wasserstoffperoxids
über
die
Zeit
verfolgt,
bevorzugt
über
einen
Zeitraum
von
1
bis
5
Minuten.
The
determination
can
for
example
be
carried
out
kinetically
which
means
that
the
kinetics
of
the
formation
of
hydrogen
peroxide
is
monitored
over
time
and
preferably
over
a
period
of
1
to
5
minutes.
EuroPat v2
Die
teilweise
veresterten
Phosphor-
bzw.
Phosphonsäuren
werden
hergestellt,
indem
die
betreffende
Polyphosphorsäure
in
einem
kühl-
und
heizbaren
Behälter
mit
Rührorgan
vorgelegt
wird,
und
der
Veresterungsalkohol
bei
Raumtemperatur,
gegebenenfalls
unter
Kühlung,
langsam
in
einem
Zeitraum
bevorzugt
zwischen
30
Minuten
und
3
Stunden
zugesetzt
wird.
The
partly
esterified
phosphoric
and
phosphonic
acids
are
prepared
by
charging
the
polyphosphoric
acid
in
question
to
a
heatable
and
coolable
vessel
with
stirrer
and
slowly
adding
the
esterifying
alcohol
at
room
temperature,
with
cooling
where
appropriate,
over
a
period
of
preferably
between
30
minutes
and
3
hours.
EuroPat v2
Für
die
Anwendungszeit
gilt,
daß
die
Anwendung
der
Wachstumsregulatoren
in
einem
bevorzugt
Zeitraum
vorgenommen
wird,
dessen
genaue
Abgrenzung
sich
nach
den
klimatischen
und
vegetativen
Gegebenenheiten
richtet.
As
regards
the
time
of
application,
the
growth
regulators
are
applied
within
a
preferred
period
of
time,
the
exact
definition
of
which
depends
on
the
climatic
and
vegetative
circumstances.
EuroPat v2
Für
den
Einsatz
der
erfindungsgemässen
Stoffe
als
Pflanzenwachstumsregulatoren
gilt,
dass
die
Anwendung
in
einem
bevorzugten
Zeitraum
vorgenommen
wird,
dessen
genaue
Abgrenzung
sich
nach
den
klimatischen
und
vegetativen
Gegebenheiten
richtet.
For
use
of
the
substances
according
to
the
invention
as
plant
growth
regulators,
the
rule
is
that
the
growth
regulators
are
applied
within
a
preferred
period
of
time,
the
exact
definition
of
which
depends
on
the
climatic
and
vegetative
circumstances.
EuroPat v2
Die
Reaktionsdauer
für
einen
0,1
molaren
Ansatz
beträgt
1
Minute
bis
5
Stunden,
wobei
man
das
Gemisch
bevorzugt
über
einen
Zeitraum
von
5
bis
60
Minuten
rühren
läßt.
The
reaction
time
for
a
0.1
molar
batch
is
1
minute
to
5
hours,
with
the
mixture
preferably
being
left
to
stir
for
a
period
of
5
to
60
minutes.
EuroPat v2