Translation of "Bevorstehende zeit" in English
Wir
wünschen
Ihnen
für
die
bevorstehende
Zeit
alles
Gute
und
bleiben
Sie
gesund!
We
wish
you
all
the
best
for
the
time
ahead
and
stay
healthy!
CCAligned v1
Über
Ihre
Abschiebung
und
die
bevorstehende
Zeit
im
Gefängnis
wird
bis
ins
Kleinste
berichtet.
Your
deportation
and
upcoming
jail
time
is
reported
in
meticulous
detail.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hofft,
dass
die
bevorstehende
Zeit
vor
allem
von
Ruhe
im
Lande
geprägt
sein
wird
und
dass
die
Wege
des
Dialogs
zwischen
den
verschiedenen
politischen
Gruppen
weiterhin
offen
bleiben.
The
Commission
hopes
that
calm
will
prevail
during
this
period
and
that
channels
of
communication
between
the
various
political
groups
will
be
kept
open.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
die
bevorstehende
Zeit
Zeuge
eines
raschen
Abbaus
der
Hemmnisse
wie
Mißtrauen,
Angst,
Verzweiflung
und
Haß
sein
wird,
die
den
Extremismus
nähren
und
antreiben.
I
hope
that
the
coming
period
will
witness
the
rapid
elimination
of
the
barriers
of
suspicion,
fear,
despair
and
hate,
the
ingredients
on
which
extremism
feeds
and
thrives.
EUbookshop v2
Durch
verschiedene
Vorträge,
Spiele
und
Ausflüge
wurden
wir
sorgfältig
auf
unsere
bevorstehende
Zeit
im
Ausland
vorbereitet.
Through
different
presentations,
games,
and
trips
we
were
being
prepared
well
for
our
upcoming
time
abroad.
ParaCrawl v7.1
Die
bevorstehende
Zeit,
in
der
du
auf
die
Belohnung
wartest,
mag
sich
mehr
als
eine
Anfechtung
auf
deinen
Glauben
als
auf
deine
Finanzen
herausstellen,
doch
verlaß
dich
darauf,
daß
jeder
Pfennig,
den
du
für
den
Dienst
des
Herrn
gegeben
hast,
doppelt
zurückkommen
wird
-
oder
sogar
mehr.
The
ensuing
period
before
the
reward
comes
may
constitute
more
of
a
trial
of
our
faith
than
a
financial
one,
but
rest
assured
that
every
penny
given
unto
the
service
of
God
will
return
double
-
and
even
more.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
dieser
Überschneidung
und
der
Beschleunigung
der
Zeit,
die
besonders
mit
der
letzten
Wellenbewegung
in
Verbindung
gebracht
wird,
denke
ich,
dass
die
bevorstehende
Zeit
nicht
nur
ungewöhnlich
intensiv,
sondern
auch
energetisch
sehr
komplex
sein
wird.
Because
of
this
overlapping,
and
the
speed-up
of
time
associated
especially
with
the
latter
Wave
Movement,
not
only
do
I
think
that
the
upcoming
period
will
be
unusually
intense,
but
also
energetically
quite
complex.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenn
auch
mit
dem
Tod
und
der
Auferstehung
Jesu
Christi
„die
Zeit
Gottes
in
der
Zeit
als
Ende
der
Zeit
aufflammte“
(ebd.,
S.
73),
so
bringt
das
doch
nicht
das
unmittelbar
bevorstehende
Ende
der
Zeit
mit
sich:
„Das
Ende
der
Zeit
ist
mit
Jesu
Christi
Geburt,
Leiden
und
Erhöhung
gekommen
(vgl.
z.B.
Kap.
In
fact
if,
with
the
death
and
resurrection
of
Jesus
Christ,
“the
time
of
God
has
broken
into
time
as
(metaphysical)
end
of
time”
(ibid,
p.
73),
it
does
not
lead
to
the
immediate
(historical)
end
of
time:
“The
(metaphysical)
end
of
time
came
with
the
Birth,
Passion
and
Ascension
of
Jesus
Christ
(cf.
ParaCrawl v7.1
Vergleicht
die
Beschreibungen
der
Hopi-Indianer,
Mother
Shipton,
und
die
Beschreibungen
in
der
Oahspe
über
die
bevorstehende
Zeit
der
Zerstörung
und
des
Todes
mit
den
wissenschaflichen
Analysen
von
Sitchin
und
Velikovsky,
und
man
wird
nach
und
nach
herausfinden,
daß
sie
einander
entsprechen.
Compare
the
Hopi
Indian,
Mother
Shipton,
and
Oasphe
descriptions
of
the
forthcoming
time
of
destruction
and
death
with
the
scientific
analysis
done
by
Sitchin
and
Velikovsky,
and
one
will
find,
time
after
time,
that
they
correlate.
ParaCrawl v7.1
In
der
bevorstehenden
vorlesungsfreien
Zeit
wird
die
Fassade
folgender
Gebäude
entsprechend
nachvernadelt:
In
the
upcoming
lecture-free
period,
the
façades
of
the
following
buildings
will
be
worked
on:
ParaCrawl v7.1
Mit
der
bevorstehenden
Zeit
des
Abendessens
beginnt
der
Magen,
Saft
zu
produzieren.
With
the
approaching
time
of
dinner,
the
stomach
begins
to
produce
juice.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
legt
dem
Generalsekretär
nahe,
die
IGAD-Initiative
in
der
bevorstehenden
wichtigen
Zeit
durch
seinen
Sonderberater
und
das
Politische
Büro
der
Vereinten
Nationen
für
Somalia
(UNPOS)
aktiv
zu
unterstützen.
The
Council
encourages
the
Secretary-General,
through
his
Special
Advisor
and
the
United
Nations
Political
Office
for
Somalia
(UNPOS),
to
support
actively
the
IGAD
initiative
in
the
important
period
ahead.
MultiUN v1
Jetzt,
wo
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
von
2009
bevorstehen,
ist
es
Zeit,
sich
dieses
demokratischen
Dezits
bewusst
zu
werden
und
diesen
Zustand
zu
verändern.
With
the
2009
European
elections
looming
it
is
time
to
raise
awareness
of
this
democratic
decit
and
take
action
to
promote
change.
EUbookshop v2