Translation of "Bevorstehende zeit" in English

Wir wünschen Ihnen für die bevorstehende Zeit alles Gute und bleiben Sie gesund!
We wish you all the best for the time ahead and stay healthy!
CCAligned v1

Über Ihre Abschiebung und die bevorstehende Zeit im Gefängnis wird bis ins Kleinste berichtet.
Your deportation and upcoming jail time is reported in meticulous detail.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hofft, dass die bevorstehende Zeit vor allem von Ruhe im Lande geprägt sein wird und dass die Wege des Dialogs zwischen den verschiedenen politischen Gruppen weiterhin offen bleiben.
The Commission hopes that calm will prevail during this period and that channels of communication between the various political groups will be kept open.
Europarl v8

Ich hoffe, daß die bevorstehende Zeit Zeuge eines raschen Abbaus der Hemmnisse wie Mißtrauen, Angst, Verzweiflung und Haß sein wird, die den Extremismus nähren und antreiben.
I hope that the coming period will witness the rapid elimination of the barriers of suspicion, fear, despair and hate, the ingredients on which extremism feeds and thrives.
EUbookshop v2

Durch verschiedene Vorträge, Spiele und Ausflüge wurden wir sorgfältig auf unsere bevorstehende Zeit im Ausland vorbereitet.
Through different presentations, games, and trips we were being prepared well for our upcoming time abroad.
ParaCrawl v7.1

Die bevorstehende Zeit, in der du auf die Belohnung wartest, mag sich mehr als eine Anfechtung auf deinen Glauben als auf deine Finanzen herausstellen, doch verlaß dich darauf, daß jeder Pfennig, den du für den Dienst des Herrn gegeben hast, doppelt zurückkommen wird - oder sogar mehr.
The ensuing period before the reward comes may constitute more of a trial of our faith than a financial one, but rest assured that every penny given unto the service of God will return double - and even more.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund dieser Überschneidung und der Beschleunigung der Zeit, die besonders mit der letzten Wellenbewegung in Verbindung gebracht wird, denke ich, dass die bevorstehende Zeit nicht nur ungewöhnlich intensiv, sondern auch energetisch sehr komplex sein wird.
Because of this overlapping, and the speed-up of time associated especially with the latter Wave Movement, not only do I think that the upcoming period will be unusually intense, but also energetically quite complex.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn auch mit dem Tod und der Auferstehung Jesu Christi „die Zeit Gottes in der Zeit als Ende der Zeit aufflammte“ (ebd., S. 73), so bringt das doch nicht das unmittelbar bevorstehende Ende der Zeit mit sich: „Das Ende der Zeit ist mit Jesu Christi Geburt, Leiden und Erhöhung gekommen (vgl. z.B. Kap.
In fact if, with the death and resurrection of Jesus Christ, “the time of God has broken into time as (metaphysical) end of time” (ibid, p. 73), it does not lead to the immediate (historical) end of time: “The (metaphysical) end of time came with the Birth, Passion and Ascension of Jesus Christ (cf.
ParaCrawl v7.1

Vergleicht die Beschreibungen der Hopi-Indianer, Mother Shipton, und die Beschreibungen in der Oahspe über die bevorstehende Zeit der Zerstörung und des Todes mit den wissenschaflichen Analysen von Sitchin und Velikovsky, und man wird nach und nach herausfinden, daß sie einander entsprechen.
Compare the Hopi Indian, Mother Shipton, and Oasphe descriptions of the forthcoming time of destruction and death with the scientific analysis done by Sitchin and Velikovsky, and one will find, time after time, that they correlate.
ParaCrawl v7.1

In der bevorstehenden vorlesungsfreien Zeit wird die Fassade folgender Gebäude entsprechend nachvernadelt:
In the upcoming lecture-free period, the façades of the following buildings will be worked on:
ParaCrawl v7.1

Mit der bevorstehenden Zeit des Abendessens beginnt der Magen, Saft zu produzieren.
With the approaching time of dinner, the stomach begins to produce juice.
ParaCrawl v7.1

Der Rat legt dem Generalsekretär nahe, die IGAD-Initiative in der bevorstehenden wichtigen Zeit durch seinen Sonderberater und das Politische Büro der Vereinten Nationen für Somalia (UNPOS) aktiv zu unterstützen.
The Council encourages the Secretary-General, through his Special Advisor and the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS), to support actively the IGAD initiative in the important period ahead.
MultiUN v1

Jetzt, wo die Wahlen zum Europäischen Parlament von 2009 bevorstehen, ist es Zeit, sich dieses demokratischen Dezits bewusst zu werden und diesen Zustand zu verändern.
With the 2009 European elections looming it is time to raise awareness of this democratic decit and take action to promote change.
EUbookshop v2