Translation of "Betroffenen personen" in English

Für die betroffenen Personen wird hierdurch die Freizügigkeit der Arbeitskräfte eingeschränkt.
For the individuals involved, it is restricting the free movement of labour.
Europarl v8

In Irland wird die Zahl der betroffenen Personen auf ca. 25.000 geschätzt.
In Ireland it is estimated that about 25, 000 are affected.
Europarl v8

Den betroffenen Personen gegenüber ist das ungerecht und anderen Mitgliedstaaten gegenüber unfair.
This is unjust for the individual and unfair to other Member States.
Europarl v8

Für die betroffenen Personen ist die Wahrnehmung ihrer Rechte gebührenfrei.
The exercise by data subjects of their rights shall be free of charge.
DGT v2019

Das Wichtigste ist, daß der Datenschutz für die betroffenen Personen gewährleistet ist.
The most important is that data protection be guaranteed for the individuals involved.
Europarl v8

Eine intelligente Umstrukturierung umfaßt zunächst einmal die Planung der Beschäftigungsfähigkeit der betroffenen Personen.
Intelligent restructuring consists primarily of a plan to address the issue of the employability of the persons concerned.
Europarl v8

In jedem Fall sollten solche Vertragsverlängerungen nur mit Zustimmung der betroffenen Personen erfolgen.
In all cases such extensions should take place with the agreement of the individuals concerned.
ELRC_3382 v1

Die Liste der betroffenen Personen wurde mehrfach ergänzt.
He added that the fighting was then concentrated in the northern part of the city.
Wikipedia v1.0

Die betroffenen Personen müssen dem zustimmen.
The persons concerned must consent.
JRC-Acquis v3.0

Die meisten Namen wurden zum Schutz der betroffenen Personen geändert.
The majority of the names were changed to project individuals' privacy.
GlobalVoices v2018q4

Dies gilt auch, wenn die betroffenen Personen im SIS ausgeschrieben sind.
This shall also apply where an alert has been entered in the SIS for such persons.
DGT v2019

In der Vereinbarung kann eine Anlaufstelle für die betroffenen Personen angegeben werden.
Taking into account the state of the art, the cost of implementation and the nature, scope, context and purposes of processing as well as the risks of varying likelihood and severity for rights and freedoms of natural persons posed by the processing, the controller shall, both at the time of the determination of the means for processing and at the time of the processing itself, implement appropriate technical and organisational measures, such as pseudonymisation, which are designed to implement data-protection principles, such as data minimisation, in an effective manner and to integrate the necessary safeguards into the processing in order to meet the requirements of this Regulation and protect the rights of data subjects.
DGT v2019

Die Entscheidungsbehörde unterrichtet die Vollstreckungsbehörde, wenn sie von betroffenen Personen Kenntnis hat.
The issuing authority shall inform the executing authority if it is aware of any affected persons.
DGT v2019

Der EDSB sollte Beschwerden von betroffenen Personen entgegennehmen und ihnen nachgehen.
The EDPS should hear and investigate complaints lodged by data subjects.
DGT v2019

Die betroffenen Personen sind berechtigt, Daten einzusehen und zu berichtigen;
Data subjects shall have the right to access and correct data;
DGT v2019

In Finnland und Litauen haben die betroffenen Personen die Möglichkeit zu wählen.
In Finland and Lithuania, data subjects are given a choice.
TildeMODEL v2018

Die Aufsichtsbehörde hört die betroffenen Personen oder ihre Vertreter zu diesen Vorschlägen an.
The supervisory authority shall seek the views of data subjects or their representatives on these drafts.
TildeMODEL v2018

Die betroffenen Personen werden darüber unterrichtet, dass sie dieses Recht haben.
The persons concerned shall be informed of that right.
DGT v2019

Sie haben keinen Zugang zu den personenbezogenen Daten der betroffenen Personen.
They shall not have access to the personal data of the data subjects.
DGT v2019

Die von diesem Absatz betroffenen Personen und Organisationen sind im Anhang aufgeführt.“
The persons and entities referred to in this paragraph are listed in the Annex.’
DGT v2019

Die von diesem Absatz betroffenen Personen und Organisationen sind im Anhang aufgeführt.
The persons and entities referred to in this paragraph are listed in the Annex.
DGT v2019

Die betroffenen Personen können ihren Antrag auch an die Kommission richten.
The data subject may also turn to the Commission with its request.
DGT v2019

Diese Strahlenbelastungen sind den betroffenen Personen jährlich sowie bei Verlassen des Luftfahrtunternehmens mitzuteilen.
These exposures are to be notified to the individual on an annual basis, and also upon leaving the operator.
DGT v2019

Die von diesem Absatz betroffenen Personen sind im Anhang aufgeführt.“
The individuals referred to in this paragraph are listed in the Annex.’;
DGT v2019

Die von diesem Absatz betroffenen Personen sind im Anhang aufgeführt.
The individuals referred to in this paragraph are listed in the Annex.
DGT v2019