Translation of "Betroffenen personen" in English
Für
die
betroffenen
Personen
wird
hierdurch
die
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte
eingeschränkt.
For
the
individuals
involved,
it
is
restricting
the
free
movement
of
labour.
Europarl v8
In
Irland
wird
die
Zahl
der
betroffenen
Personen
auf
ca.
25.000
geschätzt.
In
Ireland
it
is
estimated
that
about
25,
000
are
affected.
Europarl v8
Den
betroffenen
Personen
gegenüber
ist
das
ungerecht
und
anderen
Mitgliedstaaten
gegenüber
unfair.
This
is
unjust
for
the
individual
and
unfair
to
other
Member
States.
Europarl v8
Für
die
betroffenen
Personen
ist
die
Wahrnehmung
ihrer
Rechte
gebührenfrei.
The
exercise
by
data
subjects
of
their
rights
shall
be
free
of
charge.
DGT v2019
Das
Wichtigste
ist,
daß
der
Datenschutz
für
die
betroffenen
Personen
gewährleistet
ist.
The
most
important
is
that
data
protection
be
guaranteed
for
the
individuals
involved.
Europarl v8
Eine
intelligente
Umstrukturierung
umfaßt
zunächst
einmal
die
Planung
der
Beschäftigungsfähigkeit
der
betroffenen
Personen.
Intelligent
restructuring
consists
primarily
of
a
plan
to
address
the
issue
of
the
employability
of
the
persons
concerned.
Europarl v8
In
jedem
Fall
sollten
solche
Vertragsverlängerungen
nur
mit
Zustimmung
der
betroffenen
Personen
erfolgen.
In
all
cases
such
extensions
should
take
place
with
the
agreement
of
the
individuals
concerned.
ELRC_3382 v1
Die
Liste
der
betroffenen
Personen
wurde
mehrfach
ergänzt.
He
added
that
the
fighting
was
then
concentrated
in
the
northern
part
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Die
betroffenen
Personen
müssen
dem
zustimmen.
The
persons
concerned
must
consent.
JRC-Acquis v3.0
Die
meisten
Namen
wurden
zum
Schutz
der
betroffenen
Personen
geändert.
The
majority
of
the
names
were
changed
to
project
individuals'
privacy.
GlobalVoices v2018q4
Dies
gilt
auch,
wenn
die
betroffenen
Personen
im
SIS
ausgeschrieben
sind.
This
shall
also
apply
where
an
alert
has
been
entered
in
the
SIS
for
such
persons.
DGT v2019
In
der
Vereinbarung
kann
eine
Anlaufstelle
für
die
betroffenen
Personen
angegeben
werden.
Taking
into
account
the
state
of
the
art,
the
cost
of
implementation
and
the
nature,
scope,
context
and
purposes
of
processing
as
well
as
the
risks
of
varying
likelihood
and
severity
for
rights
and
freedoms
of
natural
persons
posed
by
the
processing,
the
controller
shall,
both
at
the
time
of
the
determination
of
the
means
for
processing
and
at
the
time
of
the
processing
itself,
implement
appropriate
technical
and
organisational
measures,
such
as
pseudonymisation,
which
are
designed
to
implement
data-protection
principles,
such
as
data
minimisation,
in
an
effective
manner
and
to
integrate
the
necessary
safeguards
into
the
processing
in
order
to
meet
the
requirements
of
this
Regulation
and
protect
the
rights
of
data
subjects.
DGT v2019
Die
Entscheidungsbehörde
unterrichtet
die
Vollstreckungsbehörde,
wenn
sie
von
betroffenen
Personen
Kenntnis
hat.
The
issuing
authority
shall
inform
the
executing
authority
if
it
is
aware
of
any
affected
persons.
DGT v2019
Der
EDSB
sollte
Beschwerden
von
betroffenen
Personen
entgegennehmen
und
ihnen
nachgehen.
The
EDPS
should
hear
and
investigate
complaints
lodged
by
data
subjects.
DGT v2019
Die
betroffenen
Personen
sind
berechtigt,
Daten
einzusehen
und
zu
berichtigen;
Data
subjects
shall
have
the
right
to
access
and
correct
data;
DGT v2019
In
Finnland
und
Litauen
haben
die
betroffenen
Personen
die
Möglichkeit
zu
wählen.
In
Finland
and
Lithuania,
data
subjects
are
given
a
choice.
TildeMODEL v2018
Die
Aufsichtsbehörde
hört
die
betroffenen
Personen
oder
ihre
Vertreter
zu
diesen
Vorschlägen
an.
The
supervisory
authority
shall
seek
the
views
of
data
subjects
or
their
representatives
on
these
drafts.
TildeMODEL v2018
Die
betroffenen
Personen
werden
darüber
unterrichtet,
dass
sie
dieses
Recht
haben.
The
persons
concerned
shall
be
informed
of
that
right.
DGT v2019
Sie
haben
keinen
Zugang
zu
den
personenbezogenen
Daten
der
betroffenen
Personen.
They
shall
not
have
access
to
the
personal
data
of
the
data
subjects.
DGT v2019
Die
von
diesem
Absatz
betroffenen
Personen
und
Organisationen
sind
im
Anhang
aufgeführt.“
The
persons
and
entities
referred
to
in
this
paragraph
are
listed
in
the
Annex.’
DGT v2019
Die
von
diesem
Absatz
betroffenen
Personen
und
Organisationen
sind
im
Anhang
aufgeführt.
The
persons
and
entities
referred
to
in
this
paragraph
are
listed
in
the
Annex.
DGT v2019
Die
betroffenen
Personen
können
ihren
Antrag
auch
an
die
Kommission
richten.
The
data
subject
may
also
turn
to
the
Commission
with
its
request.
DGT v2019
Diese
Strahlenbelastungen
sind
den
betroffenen
Personen
jährlich
sowie
bei
Verlassen
des
Luftfahrtunternehmens
mitzuteilen.
These
exposures
are
to
be
notified
to
the
individual
on
an
annual
basis,
and
also
upon
leaving
the
operator.
DGT v2019
Die
von
diesem
Absatz
betroffenen
Personen
sind
im
Anhang
aufgeführt.“
The
individuals
referred
to
in
this
paragraph
are
listed
in
the
Annex.’;
DGT v2019
Die
von
diesem
Absatz
betroffenen
Personen
sind
im
Anhang
aufgeführt.
The
individuals
referred
to
in
this
paragraph
are
listed
in
the
Annex.
DGT v2019