Translation of "Betroffene gruppen" in English
Die
Folgeabschätzungen
ermöglichen
es,
betroffene
Gruppen
und
die
Wirkungen
neuer
Gesetze
besser
zu
berücksichtigen.
These
impact
assessments
make
it
possible
to
take
the
groups
affected
and
the
results
of
new
legislation
into
account
more
effectively.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
geht
es
darum
zu
ermitteln,
wie
die
Bevölkerung
bzw.
betroffene
Gruppen
gesundheitliche
Risiken
wahrnehmen.
Furthermore,
they
endeavour
to
determine
how
the
public
at
large
or
affected
groups
perceive
the
health
risks.
ParaCrawl v7.1
Unter
schwierigen
Sicherheitsbedingungen
werden
besonders
betroffene
Gruppen
wie
Verwundete
oder
Binnenvertriebene
mit
elementaren
Hilfsgütern
versorgt.
Working
in
a
difficult
security
environment,
it
provides
basic
relief
supplies
to
particularly
vulnerable
groups
such
as
the
injured
or
internally
displaced.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
mit
positiver
Diskriminierung
von
Frauen
muß
auch
auf
andere
strukturell
von
der
Diskriminierung
betroffene
Gruppen
Anwendung
finden.
The
experience
gained
from
positive
discrimination
in
favour
of
women
must
be
applied
to
other
groups
affected
by
structural
discrimination.
Europarl v8
Ich
will
nur
ganz
kurz
sagen,
dass
eines
der
drei
Grundziele
ein
Arbeitsmarkt
ohne
Diskriminierung
ist
und
dass
unsere
Vorschläge
an
den
Rat
individuelle
quantitative
Ziele
für
von
Diskriminierung
betroffene
Gruppen
beinhalten.
Briefly,
one
of
the
three
basic
objectives
is
a
non-discriminatory
job
market,
and
what
we
are
proposing
to
the
Council
is
that
there
should
be
individual
quantitative
targets
for
groups
vulnerable
to
discrimination.
Europarl v8
Außerdem
existiert
in
Griechenland
kein
allgemeines
Programm
für
Leistungen
an
Langzeitarbeitslose,
während
gleichzeitig
die
Gefahr
besteht,
dass
einige
von
Armut
betroffene
Gruppen
keinen
Anspruch
auf
eine
Einkommensbeihilfe
haben.
In
addition,
there
is
no
general
scheme
for
long-term
unemployment
compensation
in
Greece,
while
there
is
a
danger
that
some
groups
experiencing
poverty
may
not
be
eligible
for
income
support.
TildeMODEL v2018
Die
Grundlage
für
diese
Empfehlung
bildet
die
von
der
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
„EU-Recht:
Bessere
Ergebnisse
durch
bessere
Anwendung“
getroffene
Zusage,
die
Mitgliedstaaten
zu
ermutigen
und
dabei
zu
unterstützen,
ihre
Kapazitäten
zur
Durchsetzung
des
Unionsrechts
und
zur
Bereitstellung
von
Rechtsbehelfsverfahren
auszubauen,
damit
von
Diskriminierung
betroffene
Personen
und
Gruppen,
die
vom
Unionsrecht
unter
Schutz
gestellt
sind,
ihre
Rechte
uneingeschränkt
wahrnehmen
können.
This
Recommendation
builds
on
the
Commission's
commitment
to
encourage
and
help
Member
States
to
improve
their
capacity
to
enforce
Union
legislation
and
provide
remedies
to
ensure
that
individuals
and
groups
that
are
discriminated
against
and
protected
by
Union
law
can
fully
enjoy
their
rights,
in
line
with
the
Communication
‘EU
law:
Better
results
through
better
application’.
DGT v2019
Der
belgische
NAP
(Eingliederung)
konzentriert
sich
auf
sozial
schwache
Gruppen
wie
Langzeitarbeitslose,
Behinderte,
Migranten,
von
der
Ausgrenzung
bei
der
Gesundheitsfürsorge
betroffene
Gruppen
und
allein
Erziehende.
The
Belgian
NAPincl
focuses
on
vulnerable
groups
such
as
the
long-tem
unemployed
people
with
disabilities,
migrants,
,
excluded
groups
in
the
health
sector,
single
parents.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtarbeitslosenquote
liegt
unter
dem
EU-Durchschnitt,
jedoch
haben
es
Frauen
mit
Kindern
und
andere
besonders
betroffene
Gruppen
schwer,
sich
auf
dem
Arbeitmarkt
zu
behaupten.
The
overall
unemployment
rate
is
below
the
EU
average
but
women
with
children
and
other
vulnerable
groups
struggle
to
realise
their
potential
in
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Verbraucher
und
sonstige
betroffene
Gruppen
sollten
hinsichtlich
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
vorliegenden
Verordnung
gemäß
dem
Beschluss
der
Kommission
vom
6.
August
2004
über
die
Einsetzung
einer
Beratenden
Gruppe
für
die
Lebensmittelkette
sowie
für
Tier-
und
Pflanzengesundheit
[39]
angehört
und
informiert
werden.
Consultation
and
information
of
consumers
and
socio-professional
circles
concerned
with
issues
related
to
this
Regulation
should
be
carried
out
in
accordance
with
Commission
Decision
2004/613/EC
of
6
August
2004
concerning
the
creation
of
an
advisory
group
on
the
food
chain
and
animal
and
plant
health
[39].
DGT v2019
Die
Politik
muss
zudem
auf
besonders
betroffene
Gruppen
ausgerichtet
werden
(z.
B.
intravenös
Drogenabhängige,
Männern,
die
gleichgeschlechtliche
Sexualkontakte
haben,
und
Einwanderer
aus
Hochprävalenzregionen).
Policies
have
to
be
targeted
towards
the
particularly
affected
groups
(e.g.
injecting
drug
users
(IDU),
men
having
sex
with
men
(MSM),
and
immigrants
from
high-prevalence
regions).
TildeMODEL v2018
Für
die
vorläufige
Analyse
hat
die
Facharbeitsgruppe
Wasser
zunächst
25
betroffene
Gruppen
konsultiert,
die
Fachleute,
Wissenschaftsverbände,
Berufsverbände,
Industrieverbände
und
NRO
repräsentierten.
For
this
preliminary
analysis,
the
Water
Issue
Group
held
an
initial
consultation
with
25
stakeholder
entities
representing
experts,
scientific
associations,
professional
organisations,
industrial
organisations
and
NGOs.
TildeMODEL v2018
Doch
auch
andere
betroffene
Gruppen
sollten
in
den
Beitrittsprozess
eingebunden
werden,
um
die
isländische
Regierung
bei
den
Verhandlungen
über
den
EU-Beitritt
zu
unterstützen.
It
is
also
necessary
to
involve
other
relevant
groups
in
the
accession
process
to
support
the
Icelandic
government
in
their
task
of
negotiating
the
country's
accession
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
Verbraucher
und
sonstige
betroffene
Gruppen
sollten
hinsichtlich
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dieser
Verordnung
gemäß
dem
Beschluss
der
Kommission
vom
6.
August
2004
über
die
Einsetzung
einer
Beratenden
Gruppe
für
die
Lebensmittelkette
sowie
für
Tier-
und
Pflanzengesundheit42
angehört
und
informiert
werden.
Consultation
and
information
of
consumers
and
socio-professional
circles
concerned
with
issues
related
to
this
Regulation
should
be
carried
out
in
accordance
with
Commission
Decision
2004/613/EC
of
6
August
2004
concerning
the
creation
of
an
advisory
group
on
the
food
chain
and
animal
and
plant
health42.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Programmaktivitäten
geht
es
um
drei
Hauptbereiche
–
Medien,
öffentliche
Politik
sowie
vom
Konflikt
betroffene
Gruppen.
Programme
activities
are
arranged
around
three
main
themes:
media,
public
policy
and
conflict-affected
groups.
TildeMODEL v2018
Sozialpolitik
sei
aber
nicht
nur
Arbeitsmarktpolitik,
auch
besonders
von
den
Krisen
betroffene
Gruppen
wie
Frauen,
Flüchtlinge
und
Behinderte
müssten
unterstützt
werden.
Groups
which
have
been
particularly
hard
hit
by
the
crisis,
such
as
women,
refugees
and
the
disabled
also
need
to
be
supported.
TildeMODEL v2018
Um
die
sozialen
Auswirkungen
der
Krise
abzudämpfen,
ist
es
wichtig,
dass
mehr
Menschen
auf
dem
Arbeitsmarkt
gehalten
werden
bzw.
in
den
Arbeitsmarkt
kommen,
insbesondere
Frauen,
ältere
Arbeitnehmer
und
andere
von
Diskriminierung
betroffene
Gruppen,
um
Langzeitarbeitslosigkeit
und
langfristige
Nichterwerbstätigkeit
zu
vermeiden.
In
order
to
alleviate
the
social
impact
of
the
crisis,
it
is
essential
to
retain
and
bring
more
people
into
the
labour
market,
especially
women,
older
workers
and
other
groups
facing
discrimination,
to
prevent
long-term
unemployment
and
inactivity.
TildeMODEL v2018
Ein
stärkeres
Bewusstsein
führt
zu
mehr
Handlungskompetenz,
denn
bestimmte
betroffene
Gruppen
entwickeln
sachkundigere
Meinungen
zu
Vielfalt
und
können
sich
aktiv
an
der
Veränderung
von
Meinungen
beteiligen.
Awareness
contributes
to
empowerment,
as
specific
groups
concerned
develop
more
informed
opinions
on
diversity
and
are
empowered
to
more
actively
participate
in
changing
opinions.
Empowerment
helps
immigrants
help
themselves.
EUbookshop v2
In
den
Programmplanungsdokumenten
werden
bestimmte,
von
Ausschluß
betroffene
weibliche
Gruppen
inzwischen
besser
differenziert,
doch
in
den
Kontextstatistiken
und
in
den
Daten
der
Programmbegleitung
werden
die
Frauen
immer
noch
als
eine
homogene
Kategorie
betrachtet,
obwohl
sie
quer
durch
sämtliche
Bereiche
(transversal)
in
allen
Kategorien
berücksichtigt
werden
müßten.
The
programming
documents
differentiate
certain
groups
which
are
the
victims
of
exclusion
more
clearly,
but
women
still
continue
to
be
regarded
as
a
homogeneous
category
in
contextual
statistics
and
monitoring
data
for
women
are
therefore
taken
into
account
in
a
horizontal
way
in
all
the
categories.
EUbookshop v2
Wenn
die
Gemeinschaft
nicht
in
der
Lage
ist,
deutlich
zu
machen,
daß
sie
sich
um
einige
besonders
stark
betroffene
Gruppen
kümmert,
dann
wird
dies
eine
entschiedene
Ablehnung
bei
unseren
Völkern
auslösen.
If
the
Community
fails
to
demonstrate
that
it
is
concerned
about
the
fate
of
sectors
which
will
be
particularly
affected,
then
it
will
be
overwhelmingly
rejected
by
the
peoples
of
Europe.
EUbookshop v2