Translation of "Betroffene bürger" in English
Die
konsularische
Eventualfallplanung
muss
auf
sachdienlichen
Informationen
über
potenziell
betroffene
EU-Bürger
beruhen.
Consular
contingency
planning
needs
to
be
based
on
adequate
information
on
EU
citizens
who
may
be
affected.
TildeMODEL v2018
Bürger,
Betroffene
und
Angehörige
zu
Thema
Palliativmedizin
und
Angeboten
informieren.
To
inform
the
citizens,
affected
people
and
their
relatives
about
palliativ
care
and
the
available
support.
CCAligned v1
Hier
waren
seine
Kollegen,
Menschenrechtsaktivisten
und
betroffene
Bürger.
Here
were
his
colleagues,
human
rights
activists
and
concerned
citizens.
ParaCrawl v7.1
Heute
geht
es
um
arbeitende
Lösungen
für
betroffene
Bürger,
die
gleich
funktionieren.
Today
it
is
about
finding
workable
solutions
for
affected
citizens
that
can
work
here
and
now.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
nicht
tatenlos
zusehen,
wie
Rassisten
und
betroffene
Bürger
Sie
ein
Problem
nennen.
I
will
not
stand
by
idly
and
watch
as
racists
and
concerned
citizens
call
you
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Betroffene
EU-Bürger
sind
Staatsangehörige
von:
EU
citizens
affected
are
the
nationals
of:
CCAligned v1
Sie
dienen
dem
Zweck,
die
Konsultation
auf
alle
beteiligten
Kreise
auszudehnen
-
selbstverständlich
die
parlamentarischen
Kreise,
aber
auch
Betroffene
wie
unsere
Bürger,
damit
wir
Schlußfolgerungen
ziehen
können,
die
sich
sodann
in
Aktionsplänen,
Richtlinien,
Verordnungen
und
anderen
Rechtsakten
niederschlagen.
They
are
designed
to
broaden
the
consultation
process
in
order
to
include
all
interested
parties:
parliamentary
opinion,
of
course,
but
also
the
parties
affected
-
the
citizens,
that
is
-
with
a
view
to
drawing
conclusions
which
will
subsequently
be
translated
into
action
plans,
directives,
regulations
and
legislative
acts.
Europarl v8
Ich
fühlte
mich
persönlich
sehr
bewegt
und
auch
ermutigt,
als
ich
sah,
dass
hunderte
chinesische
Intellektuelle
und
betroffene
Bürger,
inspiriert
durch
Liu
Xiaobo,
die
Charter
08
unterzeichneten,
die
für
Demokratie,
Freiheit
und
Rechtsstaatlichkeit
in
China
steht.
I
was
personally
moved
as
well
as
encouraged
when
hundreds
of
Chinese
intellectuals
and
concerned
citizens,
inspired
by
Liu
Xiaobo,
signed
Charter
08
calling
for
democracy,
freedom
and
rule
of
law
in
China.
GlobalVoices v2018q4
In
Frankreich
werden
Staat,
Kommunen,
Sachverständige
und
betroffene
Bürger
auf
der
Grundlage
des
neuen
Verfassungsgesetzes
über
die
Dezentralisierung
künftig
gemeinsam
neue
Methoden
zur
Umsetzung
und
Bewertung
von
Maßnahmen
gegen
finanzielle
Unsicherheit
und
soziale
Ausgrenzung
erarbeiten,
und
in
Zukunft
werden
die
Départements
für
die
Durchführung
des
RMI-Programms
(RMI:
revenue
minimum
d’insertion,
Übergangsgeld
zur
Eingliederung)
sowie
die
Mobilisierung
aller
Akteure
verantwortlich
sein.
In
France
the
new
constitutional
law
on
decentralisation
will
lead
to
close
partnership
between
the
State,
local
authorities,
experts
in
the
field
and
citizens
concerned
in
developing
new
ways
of
implementing
and
assessing
policies
to
fight
financial
insecurity
and
social
exclusion
and
in
future
the
department
will
in
future
have
full
responsibility
for
the
minimum
income
integration
programme
and
mobilising
all
the
actors
involved.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmer,
unter
ihnen
auch
betroffene
EU-Bürger,
Vertreter
der
Zivilgesellschaft,
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
und
Sachverständige,
betonten
die
Notwendigkeit
einer
Neubewertung
der
bisherigen
Politik
und
der
ihnen
zugrunde
liegenden
Rechtfertigung
im
Lichte
aktueller
Entwicklungen
hin
zur
Öffnung
demokratischer
Mitwirkungsmöglichkeiten
in
der
EU.
Participants,
including
EU
citizens
affected,
civil
society
representatives,
Members
of
the
European
Parliament
and
experts
underlined
the
need
to
reassess
existing
policies
that
disenfranchise
citizens
—
and
the
justifications
underpinning
them
—
in
the
light
of
current
developments
towards
more
inclusive
democratic
participation
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmer,
unter
ihnen
auch
betroffene
Bürger,
Vertreter
der
Zivilgesellschaft,
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
und
Sachverständige,
betonten
die
Notwendigkeit
einer
Neubewertung
der
bisherigen
Politik
—
und
der
ihnen
zugrunde
liegenden
Rechtfertigung
—
im
Lichte
aktueller
Entwicklungen
hin
zur
Öffnung
demokratischer
Mitwirkungsmöglichkeiten
in
der
EU.
Participants,
including
citizens
affected,
civil
society
representatives,
Members
of
the
European
Parliament
and
experts
underlined
the
need
to
reassess
existing
policies
that
disenfranchise
citizens
—
and
the
justifications
underpinning
them
—
in
the
light
of
current
developments
towards
more
inclusive
democratic
participation
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Seit
der
Verabschiedung
von
Mindeststandards
für
die
Konsultation33
hat
die
Kommission
Betroffene
und
EU-Bürger
zu
einer
Vielzahl
politischer
Initiativen
konsultiert.
Since
the
adoption
of
minimum
standards
for
consultation33,
the
Commission
has
consulted
interested
parties
and
EU
citizens
on
a
range
of
policy
initiatives.
TildeMODEL v2018
Betroffene
Bürger,
die
der
EWSA
gebeten
hatte,
ihre
Meinung
zu
äußern,
beklagten,
dass
es
an
klaren
und
umfassenden
Informationen
über
die
Kernenergie
mangele
und
sie
deshalb
keine
andere
Wahl
hätten,
als
die
politischen
Entscheidungen
einfach
hinzunehmen.
The
EESC
also
invited
concerned
citizens
to
express
their
views,
who
complained
about
the
lack
of
clear
and
comprehensive
information
on
nuclear
energy,
which
leaves
them
no
choice
than
to
accept
the
political
decisions.
TildeMODEL v2018
Betroffene
Bürger,
so
wie
Sie
selbst,
-
spielen
eine
wichtige
Rolle
darin,
-
Warum
reden
Sie
so?
Concerned
citizens
such
as
yourself
play
an
important
role
Why
are
you
talking
like
that?
OpenSubtitles v2018
Die
Integration
solcher
Menschen
in
die
Gesellschaft
ist
jedoch
ein
Ziel,
für
das
Betroffene
und
teilnahmsvolle
Bürger
des
Landes
Tag
ein,
Tag
aus
kämpfen.
However
the
integration
of
such
individuals
in
the
society
at
an
acceptable
level
is
a
fight
which
they
and
the
concerned
citizens
of
this
nation
are
fighting
everyday.
GlobalVoices v2018q4
Der
freiwillige
Verlust
der
Staatsbürgerschaft
soll
also
nicht
mehr
möglich
sein,
wenn
der
betroffene
Bürger
dadurch
staatenlos
würde.
"
This
form
of
citizenship
was
based
on
obligations
of
citizens
towards
the
community,
rather
than
rights
given
to
the
citizens
of
the
community.
Wikipedia v1.0
Deshalb
fordert
meine
Fraktion
die
Kom
mission
auf,
eine
finanzielle
Soforthilfe
als
Ausgleich
für
die
Schäden
bereitzustellen,
die
die
kleinen
Forsterzeuger
und
andere
betroffene
Bürger
erlitten
haben,
die
sich
wegen
der
Brände
jetzt
in
einer
schwierigen
Situation
befinden.
My
political
Group
therefore
requests
the
Commission
to
grant
urgent
financial
aid
to
compensate
for
the
damage
suffered
by
the
small-scale
forestry
producers
and
other
individuals
affected,
who
have
been
placed
in
difficulties
as
a
result
of
the
fires.
EUbookshop v2