Translation of "Auch betroffen" in English

Sie, Frau Kommissarin, haben gesagt, dass auch Georgien betroffen war.
You mentioned, Commissioner, that Georgia was affected too.
Europarl v8

Herr Präsident, von diesem Problem bin ich auch betroffen.
Mr President, that also applies to me.
Europarl v8

Den Beschlüssen von Cardiff entsprechend sind auch andere Räte betroffen.
In line with the Cardiff decisions, other Councils are also involved.
Europarl v8

Drittens werden von rigorosen Beschlüssen im Fischereisektor tatsächlich auch einige Regionen betroffen sein.
Thirdly, far-reaching decisions in the fisheries sector also means that a number of regions will actually be affected.
Europarl v8

Allem Anschein nach soll hiervon auch die Wasserversorgung betroffen sein.
All the indications are that this is also intended to extend to the water supply.
Europarl v8

Da auch verschiedene Mitgliedstaaten betroffen sind, müssen die einschlägigen Vorschriften beachtet werden.
As different Member States are also concerned, the relevant regulations must be complied with.
Europarl v8

Wir fragten uns, ob auch Zeugen betroffen sind.
We wondered if it affected witnesses, too.
TED2020 v1

Es ist nicht bekannt, ob auch das Kloster betroffen war.
It is not know if the monastery was affected.
Wikipedia v1.0

Ein paar der stärksten Tornados haben auch das Staatsgebiet betroffen.
A few of the most destructive tornadoes in U.S. history have struck the state.
Wikipedia v1.0

Beim Morbus Bechterew sind sehr oft auch die Iliosakralgelenke betroffen.
As we age the characteristics of the sacroiliac joint change.
Wikipedia v1.0

Diese Körperstellen können unter Umständen auch im Erwachsenenalter betroffen sein.
In children under one year of age much of the body may be affected.
Wikipedia v1.0

Später aber ergaben elektrophysiologische Forschungen, dass auch höhere Gehirnfunktionen betroffen sein können.
But electrophysiological evidence later emerged suggesting that higher-level brain functioning may be affected as well.
News-Commentary v14

Die meisten Mitgliedstaaten sind sowohl als Flaggenstaaten wie auch als Hafenstaaten betroffen.
Most Member States are concerned as flag States as well as port States.
TildeMODEL v2018

Eine Insolvenz hätte neben dem Österreichischen Gewerkschaftsbund als Eigentümer insbesondere auch Österreich betroffen,
In addition to the major direct impact on the owner ÖGB, the insolvency of BAWAG-PSK would also have affected Austria:
DGT v2019

Von Sparmaßnahmen sind auch zivilgesellschaftliche Organisationen betroffen, die Dienstleistungen für Asylsuchende erbringen.
Austerity measures have also hit civil society organisations that provide services to asylum-seekers.
TildeMODEL v2018

Ich bin auch sehr betroffen, weil ein Polizist verletzt worden ist.
I also feel terrible that a cop got hurt.
OpenSubtitles v2018

Von mir sind auch Leute betroffen.
I've got people wrapped up in this, too.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als seien auch Telefonleitungen betroffen.
Okay, so it looks like phone lines may have been affected, too.
OpenSubtitles v2018

Mom sagt, die Handys der Murphys und Churleys seien auch betroffen.
My mom said the Murphys' phones and the Churleys' changed, too.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihm das gelingt, wird dein Bayern auch betroffen sein.
If he succeeds, is your Bavaria also be affected.
OpenSubtitles v2018

Jeder wurde also betroffen, auch die ohne SIM-Karte.
So, everyone's been affected, whether they have a SIM card or not.
OpenSubtitles v2018