Translation of "Betroffene artikel" in English
Damit
unsere
Retourenabteilung
den
Defekt
einwandfrei
beurteilen
kann,
muss
uns
der
betroffene
Artikel
grundsätzlich
vorliegen.
To
enable
our
return
department
to
evaluate
the
defect
properly,
the
article
in
question
must
be
returned.
ParaCrawl v7.1
Daher
konnten
die
meisten
von
ihnen
nicht
als
betroffene
Parteien
gemäß
Artikel
21
Absatz
2
der
Grundverordnung
angesehen
werden,
und
ihre
Stellungnahmen
konnten
normalerweise
bei
der
endgültigen
Sachaufklärung
nicht
berücksichtigt
werden.
Consequently,
most
of
them
could
not
be
considered
as
interested
parties
under
Article
21(2)
of
the
basic
Regulation
and
their
views
could
not,
normally,
be
taken
into
account
at
the
definitive
stage
of
the
proceeding.
JRC-Acquis v3.0
Daher
wird
bestätigt,
dass
das
betroffene
Unternehmen
gemäß
Artikel
11
Absatz
4
der
Grundverordnung
als
neuer
Ausführer
anzusehen
ist,
so
dass
eine
unternehmensspezifische
Dumpingspanne
ermittelt
werden
sollte.
Accordingly,
it
is
confirmed
that
the
company
concerned
should
be
considered
a
new
exporter
in
accordance
with
Article
11(4)
of
the
Basic
Regulation,
and
thus
an
individual
dumping
margin
should
be
determined
for
it.
JRC-Acquis v3.0
Das
Gremium
stellt
sicher,
dass
der
betroffene
Wirtschaftsteilnehmer
gemäß
Artikel 108
Absatz 8
der
Verordnung
(EU,
Euratom)
Nr. 966/2012
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
erhält.
The
Panel
shall
uphold
the
right
of
the
economic
operator
concerned
to
submit
observations
in
accordance
with
Article
108(8)
of
Regulation
(EU,
Euratom)
No
966/2012.
DGT v2019
Andernfalls
wird
der
betroffene
Mitgliedstaat
nach
Artikel
8
des
Beschlusses
2000/597
und
nach
Artikel
2
und
17
der
Verordnung
Nr.
1150/00
finanziell
haftbar
gemacht.
If
not,
it
is
held
financially
responsible,
under
Article
8
of
Decision
2000/597
and
Articles
2
and
17
of
Regulation
N°
1150/00.
TildeMODEL v2018
Definitionen
der
Begriffe
„Öffentlichkeit“
und
„betroffene
Öffentlichkeit“
(Artikel
1
Absatz
2):
Alle
Mitgliedstaaten
scheinen
den
Begriff
„Öffentlichkeit“
im
weiteren
Sinne
auszulegen,
d.
h.
alle
natürlichen
oder
juristischen
Personen
können
an
der
Entscheidungsfindung
mitwirken.
Definitions
of
the
"public"
and
"public
concerned"
(Article
1(2)):
all
MS
appear
to
apply
a
broad
definition
of
the
"public",
allowing
all
natural
and
legal
persons
to
take
part
in
the
decision-making
process.
TildeMODEL v2018
Der
Betroffene
ist
gemäß
Artikel
30
von
jeder
Maßnahme
zu
unterrichten,
die
gegen
ihn
aus
Gründen
der
öffentlichen
Ordnung
oder
Sicherheit
erlassen
worden
ist.
The
person
concerned
must
always
be
notified
of
any
measure
taken
on
grounds
of
public
policy
or
public
security,
as
required
by
Article
30.
TildeMODEL v2018
Daher
sollte
geklärt
werden,
wann
die
Bedingungen
für
die
Einwilligung
des
Betroffenen
erfüllt
sind,
um
zu
garantieren,
dass
diese
stets
in
Kenntnis
der
Sachlage
gegeben
wird
und
dass
der
Betroffene
–
wie
Artikel
8
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
verlangt
–
genau
weiß,
dass
er
seine
Einwilligung
zur
Datenverarbeitung
erteilt
und
was
diese
Verarbeitung
genau
beinhaltet.
Clarification
concerning
the
conditions
for
the
data
subject's
consent
should
therefore
be
provided,
in
order
to
always
guarantee
informed
consent
and
ensure
that
the
individual
is
fully
aware
that
he
or
she
is
consenting,
and
to
what
data
processing,
in
line
with
Article
8
of
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
TildeMODEL v2018
Die
Definition
für
die
"betroffene
Öffentlichkeit"
in
Artikel
2
Nummer
5
des
Übereinkommens
wird,
in
einer
an
die
Zwecke
dieser
besonderen
Richtlinie
angepassten
Form,
ebenfalls
hinzugefügt.
The
definition
in
Article
2(5)
of
the
Convention
of
the
“public
concerned”
is
also
inserted,
suitably
adapted
to
fit
the
purposes
of
this
particular
Directive.
TildeMODEL v2018
Angesichts
dieser
Ergebnisse
gelangte
die
Kommission
zu
der
Auffassung,
dass
die
von
NAK
Azot
während
des
Untersuchungszeitraums
gezahlten
Gaspreise
nicht
zur
Bestimmung
der
Produktionskosten
für
die
betroffene
Ware
gemäß
Artikel
2
Absatz
5
Satz
1
der
Grundverordnung
herangezogen
werden
konnten.
In
view
of
the
above,
it
was
considered
that
the
gas
prices
paid
by
NAK
Azot
during
the
investigation
period
could
not
be
used
for
the
purposes
of
determining
the
cost
of
production
of
the
product
concerned
pursuant
to
the
first
sentence
of
Article
2(5)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
In
Hinblick
auf
Dumping
gilt
das
betroffene
Land
nach
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
als
Land
ohne
Marktwirtschaft.
As
regards
dumping,
in
view
of
the
provisions
of
Article
2(7)
of
the
basic
Regulation,
the
country
concerned
is
considered
to
be
a
non-market
economy
country.
DGT v2019
Bei
der
Bewertung
der
Bedingungen,
unter
denen
der
betroffene
Stoff
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1925/2006
Lebensmitteln
zugesetzt
oder
bei
der
Herstellung
von
Lebensmitteln
verwendet
wird,
wird
das
Inverkehrbringen
des
Lebensmittels,
dem
der
Stoff
zugesetzt
worden
ist,
in
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
berücksichtigt.
In
the
assessment
of
the
conditions
under
which
the
concerned
substance
is
added
to
foods
or
used
in
the
manufacture
of
foods,
as
laid
down
in
paragraph
1
of
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
1925/2006,
the
placing
on
the
market
in
one
or
more
Member
States
of
the
food
product
to
which
the
substance
has
been
added
shall
be
taken
into
account.
DGT v2019
Die
Definition
für
"die
betroffene
Öffentlichkeit"
aus
Artikel
2
Absatz
5
des
Übereinkommens
wird
ebenfalls
aufgenommen,
jedoch
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
angepasst.
The
definition
in
Article
2(5)
of
the
Convention
of
the
“public
concerned”
is
also
inserted,
suitably
adapted
to
fit
the
purposes
of
this
particular
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
betroffene
Öffentlichkeit
gemäß
Artikel
6
der
Richtlinie
2003/4/EG
eine
Überprüfung
der
Handlungen
oder
Unterlassungen
der
zuständigen
Behörde
hinsichtlich
eines
Auskunftsersuchens
im
Sinne
von
Artikel
13
oder
Artikel
21
Absatz
1
der
vorliegenden
Richtlinie
beantragen
kann.
Member
States
shall
ensure
that,
members
of
the
public
concerned
are
able
to
seek
a
review
in
accordance
with
Article
6
of
Directive
2003/4/EC
of
the
acts
or
omissions
of
a
competent
authority
in
relation
to
any
request
for
information
pursuant
to
Article
13
or
Article
21(1)
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
einer
hybriden
Gestaltung
bei
Unternehmen,
an
der
ein
Mitgliedstaat
und
ein
Drittland
beteiligt
sind,
sollte
der
betroffene
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
2
den
Abzug
der
Zahlungen,
Aufwendungen
oder
Verluste
verweigern,
unabhängig
davon,
ob
die
Zahlung
aus
dem
Mitgliedstaat
oder
dem
Drittland
stammt,
sofern
das
Drittland
dies
nicht
bereits
getan
hat.
In
case
of
a
hybrid
entity
mismatch
between
a
Member
State
and
a
third
country,
based
on
Article
9,
paragraph
1,
second
subparagraph,
the
Member
State
concerned
should
deny
the
deduction
of
the
payment,
expenses
or
losses
irrespective
of
whether
the
payment
has
its
source
in
the
Member
State
or
in
the
third
country,
unless
the
third
country
has
already
done
so.
TildeMODEL v2018
Schließlich
ist
festzustellen,
daß
ein
Vorgang
wie
der
im
Ausgangsrechtsstreit
betroffene
nicht
unter
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
fällt.
Lastly,
it
should
be
noted
that
a
transaction
such
as
that
at
issue
in
the
main
proceedings
is
not
covered
by
Article
4(2)(b)
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Spätestens
sechs
Monate
nach
Eingang
aller
in
Absatz
2
vorgeschriebenen
Informationen
wickelt
die
Kommission
den
Finanzbeitrag
ab,
indem
sie
den
Betrag
des
Finanzbeitrags
und
gegebenenfalls
den
Saldo
abschließend
festsetzt,
den
der
betroffene
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
22
schuldet.
No
later
than
six
months
after
the
Commission
has
received
all
the
information
required
under
paragraph
2,
it
shall
wind
up
the
financial
contribution
by
determining
the
final
amount
of
the
financial
contribution
and,
if
any,
the
balance
due
by
the
Member
State
in
accordance
with
Article
22.
TildeMODEL v2018
Zwar
ist,
wie
der
Gerichtshof...
ausgeführt
hat,
aus
der
Tatsache,
daß
der
Betroffene
nach
Artikel
8
einen
Rechtsbehelf
gegen
die
ihn
belastende
Maßnahme
einlegen
können
muß,
abzuleiten,
daß
die
Maßnahme
zur
Entfernung
aus
dem
Hoheitsgebiet
—
außer
im
Falle
nachweislicher
Dringlichkeit
—
nicht
vollziehbar
sein
darf,
bevor
nicht
der
Betroffene
in
der
Lage
war,
die
zur
Einlegung
seines
Rechtsbehelfs
erforderlichen
Formalitäten
zu
erledigen.
If
that
provision
requires
that
the
person
concerned
should
be
able
to
appeal
against
the
measure
affecting
him
it
must
be
inferred...
that
the
decision
ordering
expulsion
may
not
be
executed
—
save
in
cases
of
urgency
—
before
the
party
concerned
is
able
to
complete
the
formalities
necessary
to
avail
himself
of
the
remedy.
EUbookshop v2
Ist
das
Steuergebiet
des
Zahlenden
ein
Drittland,
sollte
der
betroffene
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
9
Absatz
2
Ziffer
ii
fordern,
dass
die
Zahlung
im
Umfang
der
Inkongruenz
in
der
Steuerbemessungsgrundlage
berücksichtigt
wird.
If
the
jurisdiction
of
the
payer
is
a
third
country,
the
Member
State
concerned
should
require
the
payment
to
be
included
in
the
taxable
base
to
the
extent
of
the
mismatch
on
the
basis
of
Article
9,
paragraph
2
(ii).
TildeMODEL v2018
Soweit
wir
Daten
von
Teilnehmern
zur
Erfüllung
des
Vertrags
über
die
Inanspruchnahme
des
Academy-Angebots
mit
dem
jeweiligen
Teilnehmer
oder
zur
Erfüllung
des
Vertrags
über
die
Beschäftigung
als
externer
Trainer
mit
dem
jeweiligen
Trainer
verarbeiten,
ist
die
Rechtsgrundlage
die
die
Erfüllung
eines
Vertrags,
dessen
Vertragspartei
die
betroffene
Person
ist
(Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Datenschutz-Grundverordnung).
To
the
extent
that
we
process
a
participant's
data
in
order
to
fulfil
the
contract
with
the
respective
participant
regarding
participation
in
the
Academy
course
or
process
an
instructor's
data
in
order
to
fulfil
the
contract
with
the
respective
instructor
regarding
engagement
as
an
external
instructor,
the
legal
basis
is
the
fulfilment
of
a
contract
for
which
a
contracting
party
is
the
data
subject
(Article
6
(1)
point
b
of
the
General
Data
Protection
Regulation).
ParaCrawl v7.1
Soweit
wir
Daten
von
Teilnehmern
zur
Erfüllung
des
Vertrags
über
die
Teilnahme
an
einem
Event
mit
dem
jeweiligen
Teilnehmer
verarbeiten,
ist
die
Rechtsgrundlage
die
Erfüllung
eines
Vertrags,
dessen
Vertragspartei
die
betroffene
Person
ist
(Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Datenschutz-Grundverordnung).
To
the
extent
that
we
process
a
participant's
data
in
order
to
fulfil
the
contract
with
the
respective
participant
regarding
participation
in
an
event,
the
legal
basis
is
the
fulfilment
of
a
contract
for
which
a
contracting
party
is
the
data
subject
(Article
6
(1)
point
b
of
the
General
Data
Protection
Regulation).
ParaCrawl v7.1
V.
Ihre
Rechte
Als
von
der
Datenverarbeitung
betroffene
Person
(Artikel
4
Nr.
1
DS-GVO)
haben
Sie
uns
gegenüber
zahlreiche
Rechte,
über
die
wir
Sie
im
Folgenden
informieren
möchten.
Your
Rights
As
a
data
subject
(Article
4,
no.
1,
of
the
GDPR)
you
have
numerous
rights
with
respect
to
us,
of
which
we
would
like
to
inform
you.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Löschung
jeglicher
von
der
betroffenen
Person
bereitgestellten
personenbezogenen
Daten
unterrichtet
der
Verantwortliche
die
betroffene
Person
gemäß
Artikel
19
der
DSGVO
elektronisch.
About
the
erasure
of
any
specified
personal
data,
the
controller
shall
inform
the
data
subject
by
electronic
means
as
stipulated
in
Article
19
of
the
GDPR.
ParaCrawl v7.1
Im
Gemeinsamen
Standpunkt
werden
jedoch
die
von
diesen
beiden
Änderungsanträgen
betroffenen
Artikel
geändert.
However,
the
Common
Position
makes
changes
to
the
articles
affected
by
those
two
amendments.
TildeMODEL v2018
Sind
die
Interessen
der
Union
betroffen,
findet
Artikel
31
Anwendung.
Article
31
shall
be
applicable
where
the
interests
of
the
Union
are
involved.
DGT v2019
Fügen
Sie
ein
Bild
hinzu,
das
den
betroffenen
Artikel
besser
beschreibt.
Add
an
image
to
better
describe
the
article
in
question.
ParaCrawl v7.1
Konkret
sind
von
der
Umstellung
auf
die
neuen
Lagerbreiten
folgende
Artikel
betroffen:
The
following
articles
are
affected
by
this
adjustments
of
the
stock
width:
ParaCrawl v7.1
Deshalb
konnten
die
betroffenen
Einfuhren
gemäß
Artikel
3
Absatz
4
der
Grundverordnung
nicht
kumulativ
bewertet
werden.
Therefore,
in
accordance
with
Article
3(4)
of
the
basic
Regulation,
those
imports
concerned
could
not
be
cumulatively
assessed.
DGT v2019
Die
von
diesem
Artikel
betroffenen
Be
schlüsse
sind
jedoch
völlig
der
Ermessensbefugnis
des
Richters
anheimgestellt.
The
court
retains
a
wide
discretion
with
regard
to
the
resolutions
con
cerned
in
this
Article.
EUbookshop v2
Diese
Informationen
sind
ebenso
auf
Verlangen
gemäß
dem
Auskunftsrecht
betroffener
Personen
bereitzustellen
(Artikel
15).
This
information
must
also
be
provided
upon
request
in
accordance
with
the
right
of
access
by
the
data
subject
(Article
15).
ParaCrawl v7.1
Im
Einklang
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
991/2004
schlug
die
Kommission
dem
betroffenen
Unternehmen
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Grundverordnung
vor,
ein
Verpflichtungsangebot
zu
unterbreiten.
In
accordance
with
the
conclusions
of
Regulation
(EC)
No
991/2004,
the
Commission,
in
conformity
with
Article
8(2)
of
the
basic
Regulation,
suggested
undertakings
to
the
company
concerned.
DGT v2019
Im
Einklang
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
990/2004
schlug
die
Kommission
den
betroffenen
Unternehmen
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Grundverordnung
vor,
Verpflichtungsangebote
zu
unterbreiten.
In
accordance
with
the
conclusions
of
Regulation
(EC)
990/2004
the
Commission,
in
conformity
with
Article
8(2)
of
the
basic
Regulation,
suggested
undertakings
to
the
companies
concerned.
DGT v2019
Im
Einklang
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
993/2004
schlug
die
Kommission
den
betroffenen
Unternehmen
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Grundverordnung
vor,
Verpflichtungsangebote
zu
unterbreiten.
In
accordance
with
the
conclusions
of
Regulation
(EC)
No
993/2004,
the
Commission,
in
conformity
with
Article
8
(2)
of
the
basic
Regulation,
suggested
undertakings
to
the
companies
concerned.
DGT v2019
Am
8.
Mai
2002
veröffentlichte
die
Kommission
eine
Zusammenfassung
der
gemeldeten
Vereinbarungen
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
forderte
alle
betroffenen
Dritten
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3975/87
zur
Äußerung
binnen
30
Tagen
auf
[3].
On
8
May
2002,
a
summary
of
the
notified
agreements
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
inviting
interested
third
parties
to
send
their
comments
within
30
days
in
accordance
with
Article
5(2)
of
Regulation
(EEC)
No
3975/87
[3].
DGT v2019
Bei
Fällen
gemäß
Artikel
40
Absatz
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
setzt
der
betreffende
Mitgliedstaat
bei
Auslaufen
der
dort
genannten
Agrarumweltverpflichtungen
nach
Ablauf
der
Frist
für
die
Antragstellung
auf
Zahlung
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
in
deren
erstem
Anwendungsjahr
für
jeden
betroffenen
Betriebsinhaber
gemäß
Artikel
40
Absätze
1,
2
bzw.
3
oder
Absatz
5
Unterabsatz
2
der
genannten
Verordnung
die
Referenzbeträge
fest,
vorausgesetzt
dass
im
RahmendieserAgrarumweltverpflichtungenjegliche
Doppelzahlungenvermieden
werden.
In
cases
referred
to
in
Article
40(5)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003,
where
the
agri-environmental
commitments
referred
to
in
that
Article
expire
after
the
last
date
for
lodging
an
application
for
payment
under
the
single
payment
scheme
in
its
first
year
of
application,
the
Member
State
shall
establish,
in
the
first
year
of
application
of
the
single
payment
scheme,
reference
amounts
for
each
farmer
concerned
in
accordance
with
Article
40
(1),
(2),
(3)
or
(5)
second
subparagraph
of
that
Regulation,
provided
that
any
double
payment
under
those
agri-environmental
commitments
is
excluded.
DGT v2019
Deshalb
wird
bestätigt,
dass
eine
kumulierte
Bewertung
der
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
gemäß
Artikel
3
Absatz
4
der
Grundverordnung
angemessen
ist.
Therefore,
and
in
line
with
Article
3(4)
of
the
basic
Regulation,
it
is
confirmed
that
a
cumulative
assessment
of
the
effects
of
the
dumped
imports
of
the
product
concerned
is
appropriate.
DGT v2019
Zu
den
von
diesen
Etikettierungsvorschriften
betroffenen,
in
Artikel
6
Absatz
3
genannten
Getränken
müssen
noch
die
aromatisierten
weinhaltigen
Getränke
und
aromatisierten
weinhaltigen
Cocktails
hinzugerechnet
werden,
die
unter
die
Verordnung
1601/91/EWG
fallen.
With
regard
to
the
drinks
that
are
affected
by
these
labelling
measures,
and
which
are
mentioned
in
Article
6(3),
we
should
add
to
these
aromatised
wine-based
beverages
and
aromatised
wine-product
cocktails,
which
are
governed
by
Regulation
1601/91/EEC.
Europarl v8
Folglich
schlug
die
Kommission
den
betroffenen
Ausführern
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Grundverordnung
Verpflichtungen
vor,
woraufhin
zwei
ausführende
Hersteller
der
betroffenen
Ware
in
Russland
Verpflichtungsangebote
unterbreiteten.
Therefore,
in
accordance
with
Article
8(2)
of
the
basic
Regulation,
undertakings
were
suggested
by
the
Commission
to
the
exporting
producers
concerned
and,
as
a
result,
undertakings
were
subsequently
offered
by
2
exporting
producers
of
the
product
concerned
in
Russia.
DGT v2019
Im
Einklang
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
992/2004
schlug
die
Kommission
den
betroffenen
Unternehmen
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Grundverordnung
vor,
Verpflichtungsangebote
zu
unterbreiten.
In
accordance
with
the
conclusions
of
Regulation
(EC)
No
992/2004,
the
Commission,
in
conformity
with
Article
8(2)
of
the
basic
Regulation,
suggested
undertakings
to
the
companies
concerned.
DGT v2019
Der
Vergleich
des
gewogenen
durchschnittlichen
Normalwerts
für
jeden
Typ
der
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
betroffenen
Ware
mit
dem
gewogenen
durchschnittlichen
Ausfuhrpreis
für
jeden
entsprechenden
Typ
der
betroffenen
Ware
gemäß
Artikel
2
Absatz
11
der
Grundverordnung
unter
Berücksichtigung
der
Handelsstufe
ergab
das
Vorliegen
von
Dumping
bei
den
kooperierenden
ausführenden
Herstellern.
In
accordance
with
Article
2(11)
of
the
basic
Regulation,
the
comparison
of
the
weighted
average
normal
value
of
each
product
type
concerned
exported
to
the
Community
to
the
weighted
average
export
price
of
each
corresponding
type
of
the
product
concerned,
taking
into
account
the
level
of
trade,
showed
the
existence
of
dumping
in
respect
of
the
cooperating
exporting
producers.
DGT v2019
Die
Europäische
Kommission
würde
den
Gerichtshof
im
Rahmen
eines
solchen
Verfahrens
gegen
den
betroffenen
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
226
des
Vertrags
10
anrufen
.
Such
proceedings
would
be
brought
by
the
European
Commission
against
the
Member
State
concerned
under
Article
226
of
the
Treaty
10
.
ECB v1
Zur
Auswahl
einer
Stichprobe
wurden
die
ausführenden
Hersteller
in
dem
betroffenen
Land
gemäß
Artikel
17
Absatz
2
der
Grundverordnung
aufgefordert,
sich
innerhalb
von
15
Tagen
nach
der
Einleitung
der
Untersuchung
selbst
zu
melden
und
Informationen
über
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
im
Untersuchungszeitraum,
den
Umsatz
auf
dem
Inlandsmarkt
und
Namen
und
Tätigkeit
aller
verbundenen
Unternehmen
in
dem
Sektor
der
betroffenen
Ware
zu
übermitteln.
In
order
to
select
a
sample,
exporting
producers
in
the
country
concerned
were
requested,
pursuant
to
Article
17(2)
of
the
basic
Regulation,
to
make
themselves
known
within
15
days
of
the
initiation
of
the
proceeding
and
to
provide
information
on
their
exports
to
the
Community
during
the
investigation
period,
domestic
turnover
and
the
names
and
activities
of
all
related
companies
in
the
sector
of
the
product
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Eingehende
Vorschriften
über
die
von
diesem
Artikel
betroffenen
Arten
sowie
die
jeweiligen
Analysemethoden
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
15
erlassen.
Detailed
requirements
concerning
the
species
covered
by
this
Article
and
concerning
methods
of
analysis
shall
be
laid
down
in
accordance
with
the
procedure
prescribed
in
Article
15.
JRC-Acquis v3.0
Zudem
hatten
die
betroffenen
Parteien
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
über
den
vorläufigen
Zoll
Gelegenheit,
ihren
Standpunkt
zum
Inhalt
der
vorgenannten
Verordnung
einschließlich
der
Höhe
der
Ausgleichszölle
schriftlich
darzulegen.
In
addition,
pursuant
to
Article
2
of
the
provisional
duty
Regulation,
the
parties
concerned
were
able
to
make
known
their
views
in
writing
on
the
contents
of
that
Regulation,
including
the
level
of
the
countervailing
duties.
JRC-Acquis v3.0