Translation of "Betroffene artikel" in English

Damit unsere Retourenabteilung den Defekt einwandfrei beurteilen kann, muss uns der betroffene Artikel grundsätzlich vorliegen.
To enable our return department to evaluate the defect properly, the article in question must be returned.
ParaCrawl v7.1

Daher konnten die meisten von ihnen nicht als betroffene Parteien gemäß Artikel 21 Absatz 2 der Grundverordnung angesehen werden, und ihre Stellungnahmen konnten normalerweise bei der endgültigen Sachaufklärung nicht berücksichtigt werden.
Consequently, most of them could not be considered as interested parties under Article 21(2) of the basic Regulation and their views could not, normally, be taken into account at the definitive stage of the proceeding.
JRC-Acquis v3.0

Daher wird bestätigt, dass das betroffene Unternehmen gemäß Artikel 11 Absatz 4 der Grundverordnung als neuer Ausführer anzusehen ist, so dass eine unternehmensspezifische Dumpingspanne ermittelt werden sollte.
Accordingly, it is confirmed that the company concerned should be considered a new exporter in accordance with Article 11(4) of the Basic Regulation, and thus an individual dumping margin should be determined for it.
JRC-Acquis v3.0

Das Gremium stellt sicher, dass der betroffene Wirtschaftsteilnehmer gemäß Artikel 108 Absatz 8 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 Gelegenheit zur Stellungnahme erhält.
The Panel shall uphold the right of the economic operator concerned to submit observations in accordance with Article 108(8) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
DGT v2019

Andernfalls wird der betroffene Mitgliedstaat nach Artikel 8 des Beschlusses 2000/597 und nach Artikel 2 und 17 der Verordnung Nr. 1150/00 finanziell haftbar gemacht.
If not, it is held financially responsible, under Article 8 of Decision 2000/597 and Articles 2 and 17 of Regulation N° 1150/00.
TildeMODEL v2018

Definitionen der Begriffe „Öffentlichkeit“ und „betroffene Öffentlichkeit“ (Artikel 1 Absatz 2): Alle Mitgliedstaaten scheinen den Begriff „Öffentlichkeit“ im weiteren Sinne auszulegen, d. h. alle natürlichen oder juristischen Personen können an der Entscheidungsfindung mitwirken.
Definitions of the "public" and "public concerned" (Article 1(2)): all MS appear to apply a broad definition of the "public", allowing all natural and legal persons to take part in the decision-making process.
TildeMODEL v2018

Der Betroffene ist gemäß Artikel 30 von jeder Maßnahme zu unterrichten, die gegen ihn aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit erlassen worden ist.
The person concerned must always be notified of any measure taken on grounds of public policy or public security, as required by Article 30.
TildeMODEL v2018

Daher sollte geklärt werden, wann die Bedingungen für die Einwilligung des Betroffenen erfüllt sind, um zu garantieren, dass diese stets in Kenntnis der Sachlage gegeben wird und dass der Betroffene – wie Artikel 8 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verlangt – genau weiß, dass er seine Einwilligung zur Datenverarbeitung erteilt und was diese Verarbeitung genau beinhaltet.
Clarification concerning the conditions for the data subject's consent should therefore be provided, in order to always guarantee informed consent and ensure that the individual is fully aware that he or she is consenting, and to what data processing, in line with Article 8 of the EU Charter of Fundamental Rights.
TildeMODEL v2018

Die Definition für die "betroffene Öffentlichkeit" in Artikel 2 Nummer 5 des Übereinkommens wird, in einer an die Zwecke dieser besonderen Richtlinie angepassten Form, ebenfalls hinzugefügt.
The definition in Article 2(5) of the Convention of the “public concerned” is also inserted, suitably adapted to fit the purposes of this particular Directive.
TildeMODEL v2018

Angesichts dieser Ergebnisse gelangte die Kommission zu der Auffassung, dass die von NAK Azot während des Untersuchungszeitraums gezahlten Gaspreise nicht zur Bestimmung der Produktionskosten für die betroffene Ware gemäß Artikel 2 Absatz 5 Satz 1 der Grundverordnung herangezogen werden konnten.
In view of the above, it was considered that the gas prices paid by NAK Azot during the investigation period could not be used for the purposes of determining the cost of production of the product concerned pursuant to the first sentence of Article 2(5) of the basic Regulation.
DGT v2019

In Hinblick auf Dumping gilt das betroffene Land nach Artikel 2 Absatz 7 der Grundverordnung als Land ohne Marktwirtschaft.
As regards dumping, in view of the provisions of Article 2(7) of the basic Regulation, the country concerned is considered to be a non-market economy country.
DGT v2019

Bei der Bewertung der Bedingungen, unter denen der betroffene Stoff gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1925/2006 Lebensmitteln zugesetzt oder bei der Herstellung von Lebensmitteln verwendet wird, wird das Inverkehrbringen des Lebensmittels, dem der Stoff zugesetzt worden ist, in einem oder mehreren Mitgliedstaaten berücksichtigt.
In the assessment of the conditions under which the concerned substance is added to foods or used in the manufacture of foods, as laid down in paragraph 1 of Article 8 of Regulation (EC) No 1925/2006, the placing on the market in one or more Member States of the food product to which the substance has been added shall be taken into account.
DGT v2019

Die Definition für "die betroffene Öffentlichkeit" aus Artikel 2 Absatz 5 des Übereinkommens wird ebenfalls aufgenommen, jedoch für die Zwecke dieser Richtlinie angepasst.
The definition in Article 2(5) of the Convention of the “public concerned” is also inserted, suitably adapted to fit the purposes of this particular Directive.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die betroffene Öffentlichkeit gemäß Artikel 6 der Richtlinie 2003/4/EG eine Überprüfung der Handlungen oder Unterlassungen der zuständigen Behörde hinsichtlich eines Auskunftsersuchens im Sinne von Artikel 13 oder Artikel 21 Absatz 1 der vorliegenden Richtlinie beantragen kann.
Member States shall ensure that, members of the public concerned are able to seek a review in accordance with Article 6 of Directive 2003/4/EC of the acts or omissions of a competent authority in relation to any request for information pursuant to Article 13 or Article 21(1) of this Directive.
TildeMODEL v2018

Im Falle einer hybriden Gestaltung bei Unternehmen, an der ein Mitgliedstaat und ein Drittland beteiligt sind, sollte der betroffene Mitgliedstaat gemäß Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 2 den Abzug der Zahlungen, Aufwendungen oder Verluste verweigern, unabhängig davon, ob die Zahlung aus dem Mitgliedstaat oder dem Drittland stammt, sofern das Drittland dies nicht bereits getan hat.
In case of a hybrid entity mismatch between a Member State and a third country, based on Article 9, paragraph 1, second subparagraph, the Member State concerned should deny the deduction of the payment, expenses or losses irrespective of whether the payment has its source in the Member State or in the third country, unless the third country has already done so.
TildeMODEL v2018

Schließlich ist festzustellen, daß ein Vorgang wie der im Ausgangsrechtsstreit betroffene nicht unter Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe b der Richtlinie fällt.
Lastly, it should be noted that a transaction such as that at issue in the main proceedings is not covered by Article 4(2)(b) of the Directive.
TildeMODEL v2018

Spätestens sechs Monate nach Eingang aller in Absatz 2 vorgeschriebenen Informationen wickelt die Kommission den Finanzbeitrag ab, indem sie den Betrag des Finanzbeitrags und gegebenenfalls den Saldo abschließend festsetzt, den der betroffene Mitgliedstaat gemäß Artikel 22 schuldet.
No later than six months after the Commission has received all the information required under paragraph 2, it shall wind up the financial contribution by determining the final amount of the financial contribution and, if any, the balance due by the Member State in accordance with Article 22.
TildeMODEL v2018

Zwar ist, wie der Gerichtshof... ausgeführt hat, aus der Tatsache, daß der Betroffene nach Artikel 8 einen Rechtsbehelf gegen die ihn belastende Maßnahme einlegen können muß, abzuleiten, daß die Maß­nahme zur Entfernung aus dem Hoheitsgebiet — außer im Falle nachweislicher Dringlichkeit — nicht vollziehbar sein darf, bevor nicht der Betroffene in der Lage war, die zur Einlegung seines Rechtsbehelfs erforderlichen Formalitäten zu erledi­gen.
If that provision requires that the person concerned should be able to appeal against the measure affecting him it must be inferred... that the decision ordering expulsion may not be executed — save in cases of urgency — before the party concerned is able to complete the formalities necessary to avail himself of the remedy.
EUbookshop v2

Ist das Steuergebiet des Zahlenden ein Drittland, sollte der betroffene Mitgliedstaat gemäß Artikel 9 Absatz 2 Ziffer ii fordern, dass die Zahlung im Umfang der Inkongruenz in der Steuerbemessungsgrundlage berücksichtigt wird.
If the jurisdiction of the payer is a third country, the Member State concerned should require the payment to be included in the taxable base to the extent of the mismatch on the basis of Article 9, paragraph 2 (ii).
TildeMODEL v2018

Soweit wir Daten von Teilnehmern zur Erfüllung des Vertrags über die Inanspruchnahme des Academy-Angebots mit dem jeweiligen Teilnehmer oder zur Erfüllung des Vertrags über die Beschäftigung als externer Trainer mit dem jeweiligen Trainer verarbeiten, ist die Rechtsgrundlage die die Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei die betroffene Person ist (Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Datenschutz-Grundverordnung).
To the extent that we process a participant's data in order to fulfil the contract with the respective participant regarding participation in the Academy course or process an instructor's data in order to fulfil the contract with the respective instructor regarding engagement as an external instructor, the legal basis is the fulfilment of a contract for which a contracting party is the data subject (Article 6 (1) point b of the General Data Protection Regulation).
ParaCrawl v7.1

Soweit wir Daten von Teilnehmern zur Erfüllung des Vertrags über die Teilnahme an einem Event mit dem jeweiligen Teilnehmer verarbeiten, ist die Rechtsgrundlage die Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei die betroffene Person ist (Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Datenschutz-Grundverordnung).
To the extent that we process a participant's data in order to fulfil the contract with the respective participant regarding participation in an event, the legal basis is the fulfilment of a contract for which a contracting party is the data subject (Article 6 (1) point b of the General Data Protection Regulation).
ParaCrawl v7.1

V. Ihre Rechte Als von der Datenverarbeitung betroffene Person (Artikel 4 Nr. 1 DS-GVO) haben Sie uns gegenüber zahlreiche Rechte, über die wir Sie im Folgenden informieren möchten.
Your Rights As a data subject (Article 4, no. 1, of the GDPR) you have numerous rights with respect to us, of which we would like to inform you.
ParaCrawl v7.1

Über die Löschung jeglicher von der betroffenen Person bereitgestellten personenbezogenen Daten unterrichtet der Verantwortliche die betroffene Person gemäß Artikel 19 der DSGVO elektronisch.
About the erasure of any specified personal data, the controller shall inform the data subject by electronic means as stipulated in Article 19 of the GDPR.
ParaCrawl v7.1

Im Gemeinsamen Standpunkt werden jedoch die von diesen beiden Änderungsanträgen betroffenen Artikel geändert.
However, the Common Position makes changes to the articles affected by those two amendments.
TildeMODEL v2018

Sind die Interessen der Union betroffen, findet Artikel 31 Anwendung.
Article 31 shall be applicable where the interests of the Union are involved.
DGT v2019

Fügen Sie ein Bild hinzu, das den betroffenen Artikel besser beschreibt.
Add an image to better describe the article in question.
ParaCrawl v7.1

Konkret sind von der Umstellung auf die neuen Lagerbreiten folgende Artikel betroffen:
The following articles are affected by this adjustments of the stock width:
ParaCrawl v7.1

Deshalb konnten die betroffenen Einfuhren gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung nicht kumulativ bewertet werden.
Therefore, in accordance with Article 3(4) of the basic Regulation, those imports concerned could not be cumulatively assessed.
DGT v2019

Die von diesem Artikel betroffenen Be schlüsse sind jedoch völlig der Ermessensbefugnis des Richters anheimgestellt.
The court retains a wide discretion with regard to the resolutions con cerned in this Article.
EUbookshop v2

Diese Informationen sind ebenso auf Verlangen gemäß dem Auskunftsrecht betroffener Personen bereitzustellen (Artikel 15).
This information must also be provided upon request in accordance with the right of access by the data subject (Article 15).
ParaCrawl v7.1

Im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 991/2004 schlug die Kommission dem betroffenen Unternehmen gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Grundverordnung vor, ein Verpflichtungsangebot zu unterbreiten.
In accordance with the conclusions of Regulation (EC) No 991/2004, the Commission, in conformity with Article 8(2) of the basic Regulation, suggested undertakings to the company concerned.
DGT v2019

Im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 990/2004 schlug die Kommission den betroffenen Unternehmen gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Grundverordnung vor, Verpflichtungsangebote zu unterbreiten.
In accordance with the conclusions of Regulation (EC) 990/2004 the Commission, in conformity with Article 8(2) of the basic Regulation, suggested undertakings to the companies concerned.
DGT v2019

Im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 993/2004 schlug die Kommission den betroffenen Unternehmen gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Grundverordnung vor, Verpflichtungsangebote zu unterbreiten.
In accordance with the conclusions of Regulation (EC) No 993/2004, the Commission, in conformity with Article 8 (2) of the basic Regulation, suggested undertakings to the companies concerned.
DGT v2019

Am 8. Mai 2002 veröffentlichte die Kommission eine Zusammenfassung der gemeldeten Vereinbarungen im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften und forderte alle betroffenen Dritten gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3975/87 zur Äußerung binnen 30 Tagen auf [3].
On 8 May 2002, a summary of the notified agreements was published in the Official Journal of the European Union inviting interested third parties to send their comments within 30 days in accordance with Article 5(2) of Regulation (EEC) No 3975/87 [3].
DGT v2019

Bei Fällen gemäß Artikel 40 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 setzt der betreffende Mitgliedstaat bei Auslaufen der dort genannten Agrarumweltverpflichtungen nach Ablauf der Frist für die Antragstellung auf Zahlung im Rahmen der Betriebsprämienregelung in deren erstem Anwendungsjahr für jeden betroffenen Betriebsinhaber gemäß Artikel 40 Absätze 1, 2 bzw. 3 oder Absatz 5 Unterabsatz 2 der genannten Verordnung die Referenzbeträge fest, vorausgesetzt dass im RahmendieserAgrarumweltverpflichtungenjegliche Doppelzahlungenvermieden werden.
In cases referred to in Article 40(5) of Regulation (EC) No 1782/2003, where the agri-environmental commitments referred to in that Article expire after the last date for lodging an application for payment under the single payment scheme in its first year of application, the Member State shall establish, in the first year of application of the single payment scheme, reference amounts for each farmer concerned in accordance with Article 40 (1), (2), (3) or (5) second subparagraph of that Regulation, provided that any double payment under those agri-environmental commitments is excluded.
DGT v2019

Deshalb wird bestätigt, dass eine kumulierte Bewertung der Auswirkungen der gedumpten Einfuhren der betroffenen Ware gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung angemessen ist.
Therefore, and in line with Article 3(4) of the basic Regulation, it is confirmed that a cumulative assessment of the effects of the dumped imports of the product concerned is appropriate.
DGT v2019

Zu den von diesen Etikettierungsvorschriften betroffenen, in Artikel 6 Absatz 3 genannten Getränken müssen noch die aromatisierten weinhaltigen Getränke und aromatisierten weinhaltigen Cocktails hinzugerechnet werden, die unter die Verordnung 1601/91/EWG fallen.
With regard to the drinks that are affected by these labelling measures, and which are mentioned in Article 6(3), we should add to these aromatised wine-based beverages and aromatised wine-product cocktails, which are governed by Regulation 1601/91/EEC.
Europarl v8

Folglich schlug die Kommission den betroffenen Ausführern gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Grundverordnung Verpflichtungen vor, woraufhin zwei ausführende Hersteller der betroffenen Ware in Russland Verpflichtungsangebote unterbreiteten.
Therefore, in accordance with Article 8(2) of the basic Regulation, undertakings were suggested by the Commission to the exporting producers concerned and, as a result, undertakings were subsequently offered by 2 exporting producers of the product concerned in Russia.
DGT v2019

Im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 992/2004 schlug die Kommission den betroffenen Unternehmen gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Grundverordnung vor, Verpflichtungsangebote zu unterbreiten.
In accordance with the conclusions of Regulation (EC) No 992/2004, the Commission, in conformity with Article 8(2) of the basic Regulation, suggested undertakings to the companies concerned.
DGT v2019

Der Vergleich des gewogenen durchschnittlichen Normalwerts für jeden Typ der in die Gemeinschaft ausgeführten betroffenen Ware mit dem gewogenen durchschnittlichen Ausfuhrpreis für jeden entsprechenden Typ der betroffenen Ware gemäß Artikel 2 Absatz 11 der Grundverordnung unter Berücksichtigung der Handelsstufe ergab das Vorliegen von Dumping bei den kooperierenden ausführenden Herstellern.
In accordance with Article 2(11) of the basic Regulation, the comparison of the weighted average normal value of each product type concerned exported to the Community to the weighted average export price of each corresponding type of the product concerned, taking into account the level of trade, showed the existence of dumping in respect of the cooperating exporting producers.
DGT v2019

Die Europäische Kommission würde den Gerichtshof im Rahmen eines solchen Verfahrens gegen den betroffenen Mitgliedstaat gemäß Artikel 226 des Vertrags 10 anrufen .
Such proceedings would be brought by the European Commission against the Member State concerned under Article 226 of the Treaty 10 .
ECB v1

Zur Auswahl einer Stichprobe wurden die ausführenden Hersteller in dem betroffenen Land gemäß Artikel 17 Absatz 2 der Grundverordnung aufgefordert, sich innerhalb von 15 Tagen nach der Einleitung der Untersuchung selbst zu melden und Informationen über ihre Ausfuhren in die Gemeinschaft im Untersuchungszeitraum, den Umsatz auf dem Inlandsmarkt und Namen und Tätigkeit aller verbundenen Unternehmen in dem Sektor der betroffenen Ware zu übermitteln.
In order to select a sample, exporting producers in the country concerned were requested, pursuant to Article 17(2) of the basic Regulation, to make themselves known within 15 days of the initiation of the proceeding and to provide information on their exports to the Community during the investigation period, domestic turnover and the names and activities of all related companies in the sector of the product concerned.
JRC-Acquis v3.0

Eingehende Vorschriften über die von diesem Artikel betroffenen Arten sowie die jeweiligen Analysemethoden werden nach dem Verfahren des Artikels 15 erlassen.
Detailed requirements concerning the species covered by this Article and concerning methods of analysis shall be laid down in accordance with the procedure prescribed in Article 15.
JRC-Acquis v3.0

Zudem hatten die betroffenen Parteien gemäß Artikel 2 der Verordnung über den vorläufigen Zoll Gelegenheit, ihren Standpunkt zum Inhalt der vorgenannten Verordnung einschließlich der Höhe der Ausgleichszölle schriftlich darzulegen.
In addition, pursuant to Article 2 of the provisional duty Regulation, the parties concerned were able to make known their views in writing on the contents of that Regulation, including the level of the countervailing duties.
JRC-Acquis v3.0