Translation of "Betriebsgewöhnlichen nutzungsdauer" in English

Die Abschreibungsdauer entspricht der branchenüblichen beziehungswei-se betriebsgewöhnlichen Nutzungsdauer.
The term of depreciation corresponds to the customary service life in the industry or in operation.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist auch der Veräußerungsgewinn, den die GIE nach Ablauf von zwei Dritteln der betriebsgewöhnlichen Nutzungsdauer mit dem Verkauf des Wirtschaftsguts an den Endnutzer erzielt, von der Steuer befreit.
Moreover, the resale of the asset by the EIG to its user once two thirds of the normal period of use of the asset has elapsed is exempt from transfer capital gains tax.
DGT v2019

In den Genuss der steuerlichen Vorteile des Artikels 39 CA des CGI (d. h. 1 — der Ausnahme von grundsätzliche Begrenzung der Höhe der abzugsfähigen Abschreibungsbeträge, 2 — der Erhöhung des Abschreibungskoeffizienten um einen Punkt und 3 — gegebenenfalls einer Befreiung der Veräußerungsgewinne) kommen nur die Mitglieder von GIE, die Wirtschaftsgüter mit einer betriebsgewöhnlichen Nutzungsdauer von mindestens acht Jahren finanzieren.
It should be pointed out that only members of EIGs which finance movable assets the depreciation period of which is at least eight years qualify for the tax advantages resulting from the application of Article 39 CA of the General Tax Code, namely, (1) exemption from the ceiling in principle on deductible depreciation, (2) the one-point increase in the depreciation coefficient, and (3) possible exemption from transfer capital gains tax.
DGT v2019

Nach Vertragsabschluss wird das Objekt in der Bilanz des Mieters / Käufers aktiviert und gemäß der geltenden betriebsgewöhnlichen Nutzungsdauer (Afa-Dauer) abgeschrieben.
After contract conclusion the object will be activated in the lessee's balance sheet and depreciated according to the depreciation period.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung ist die Anschaffung bzw. Herstellung von neuen, abnutzbaren, körperlichen Wirtschaftsgütern des Anlagevermögens mit einer betriebsgewöhnlichen Nutzungsdauer von mindestens 4 Jahren.
The prerequisite is the acquisition or production of new physical assets subject to wear and tear of the fixed assets with a usual useful life of at least 4 years.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits oben erwähnt, wird nach Artikel 39 C Absatz 1 des CGI die Abschreibung von vermieteten oder anderweitig zur Nutzung überlassenen Wirtschaftsgütern über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer verteilt.
Pursuant to the first paragraph of Article 39 C of the General Tax Code, the depreciation of assets leased out or otherwise made available is spread over the normal period of use.
DGT v2019

Für die letzten 3 000 Milliarden Lit, die dem Unternehmen zugeführt wurden, erreicht der Gegenwartswen des künftigen Cash flows über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer der neuen Anlagen genau 3 000 Milliarden Lit.
Taken from the payment of the last injection of Lit 3 000 billion over a period long enough to take the normal life time of this investment into account, the net present value of future cash flows just equals this investment of Lit 3 000 billion.
EUbookshop v2

Die Flurförderzeuge werden zu Anschaffungs- oder Herstellungskosten aktiviert und über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer von fünf bis siebenJahren, je nach Produktgruppe, abgeschrieben.
The industrial trucks are carried at cost and depreciated over the normal useful life of between five and seven years, depending on the product group.
ParaCrawl v7.1

Die Flurförderzeuge werden zu Anschaffungs- oder Herstellungskosten aktiviert und über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer von fünf bis sieben Jahren, je nach Produktgruppe, linear abgeschrieben.
The industrial trucks are carried at cost and depreciated on a straight-line basis over the normal useful life of between five and seven years, depending on the product group.
ParaCrawl v7.1