Übersetzung für "Betriebsgewöhnlichen nutzungsdauer" in Englisch
Die
Abschreibungsdauer
entspricht
der
branchenüblichen
beziehungswei-se
betriebsgewöhnlichen
Nutzungsdauer.
The
term
of
depreciation
corresponds
to
the
customary
service
life
in
the
industry
or
in
operation.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
auch
der
Veräußerungsgewinn,
den
die
GIE
nach
Ablauf
von
zwei
Dritteln
der
betriebsgewöhnlichen
Nutzungsdauer
mit
dem
Verkauf
des
Wirtschaftsguts
an
den
Endnutzer
erzielt,
von
der
Steuer
befreit.
Moreover,
the
resale
of
the
asset
by
the
EIG
to
its
user
once
two
thirds
of
the
normal
period
of
use
of
the
asset
has
elapsed
is
exempt
from
transfer
capital
gains
tax.
DGT v2019
In
den
Genuss
der
steuerlichen
Vorteile
des
Artikels
39
CA
des
CGI
(d.
h.
1
—
der
Ausnahme
von
grundsätzliche
Begrenzung
der
Höhe
der
abzugsfähigen
Abschreibungsbeträge,
2
—
der
Erhöhung
des
Abschreibungskoeffizienten
um
einen
Punkt
und
3
—
gegebenenfalls
einer
Befreiung
der
Veräußerungsgewinne)
kommen
nur
die
Mitglieder
von
GIE,
die
Wirtschaftsgüter
mit
einer
betriebsgewöhnlichen
Nutzungsdauer
von
mindestens
acht
Jahren
finanzieren.
It
should
be
pointed
out
that
only
members
of
EIGs
which
finance
movable
assets
the
depreciation
period
of
which
is
at
least
eight
years
qualify
for
the
tax
advantages
resulting
from
the
application
of
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code,
namely,
(1)
exemption
from
the
ceiling
in
principle
on
deductible
depreciation,
(2)
the
one-point
increase
in
the
depreciation
coefficient,
and
(3)
possible
exemption
from
transfer
capital
gains
tax.
DGT v2019
Nach
Vertragsabschluss
wird
das
Objekt
in
der
Bilanz
des
Mieters
/
Käufers
aktiviert
und
gemäß
der
geltenden
betriebsgewöhnlichen
Nutzungsdauer
(Afa-Dauer)
abgeschrieben.
After
contract
conclusion
the
object
will
be
activated
in
the
lessee's
balance
sheet
and
depreciated
according
to
the
depreciation
period.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
ist
die
Anschaffung
bzw.
Herstellung
von
neuen,
abnutzbaren,
körperlichen
Wirtschaftsgütern
des
Anlagevermögens
mit
einer
betriebsgewöhnlichen
Nutzungsdauer
von
mindestens
4
Jahren.
The
prerequisite
is
the
acquisition
or
production
of
new
physical
assets
subject
to
wear
and
tear
of
the
fixed
assets
with
a
usual
useful
life
of
at
least
4
years.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
oben
erwähnt,
wird
nach
Artikel
39
C
Absatz
1
des
CGI
die
Abschreibung
von
vermieteten
oder
anderweitig
zur
Nutzung
überlassenen
Wirtschaftsgütern
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
verteilt.
Pursuant
to
the
first
paragraph
of
Article
39
C
of
the
General
Tax
Code,
the
depreciation
of
assets
leased
out
or
otherwise
made
available
is
spread
over
the
normal
period
of
use.
DGT v2019
Für
die
letzten
3
000
Milliarden
Lit,
die
dem
Unternehmen
zugeführt
wurden,
erreicht
der
Gegenwartswen
des
künftigen
Cash
flows
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
der
neuen
Anlagen
genau
3
000
Milliarden
Lit.
Taken
from
the
payment
of
the
last
injection
of
Lit
3
000
billion
over
a
period
long
enough
to
take
the
normal
life
time
of
this
investment
into
account,
the
net
present
value
of
future
cash
flows
just
equals
this
investment
of
Lit
3
000
billion.
EUbookshop v2
Die
Flurförderzeuge
werden
zu
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
aktiviert
und
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
von
fünf
bis
siebenJahren,
je
nach
Produktgruppe,
abgeschrieben.
The
industrial
trucks
are
carried
at
cost
and
depreciated
over
the
normal
useful
life
of
between
five
and
seven
years,
depending
on
the
product
group.
ParaCrawl v7.1
Die
Flurförderzeuge
werden
zu
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
aktiviert
und
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
von
fünf
bis
sieben
Jahren,
je
nach
Produktgruppe,
linear
abgeschrieben.
The
industrial
trucks
are
carried
at
cost
and
depreciated
on
a
straight-line
basis
over
the
normal
useful
life
of
between
five
and
seven
years,
depending
on
the
product
group.
ParaCrawl v7.1