Translation of "Betriebliche gegebenheiten" in English

Schwerpunkt der Tätigkeiten sind Forschung, Entwicklung und vollmaßstäbliche Demonstration mit Blick auf innovative erneuerbare Energieträger, effiziente und flexible Kraftwerke für fossile Energieträger mit niedrigem CO2-Ausstoß sowie Techniken für CO2-Abscheidung und -Speicherung oder -Wiederverwendung, die kostengünstiger und umweltverträglich sind und in größerem Maßstab eingesetzt werden können und gleichzeitig einen hohen Wirkungsgrad haben und für unterschiedliche Märkte und betriebliche Gegebenheiten leichter verfügbar sind.
Activities shall focus on research, development and full scale demonstration of innovative renewables, efficient, flexible and low carbon emission fossil power plants and carbon capture and storage, or CO2 re-use technologies, offering larger scale, lower cost, environmentally safe technologies with higher conversion efficiency and higher availability for different market and operating environments.
DGT v2019

Schwerpunkt der Tätigkeiten sind Forschung, Entwicklung und vollmaßstäbliche Demonstration innovativer Technologien für erneuerbare Energieträger, Kohlenstoffabscheidung und ?speicherung, die kostengünstiger und umweltverträglich sind und in größerem Maßstab eingesetzt werden können und dabei einen hohen Wirkungsgrad haben und für unterschiedliche Märkte und betriebliche Gegebenheiten leichter verfügbar sind.
Activities shall focus on research, development and full scale demonstration - of innovative renewables and carbon capture and storage technologies offering larger scale, lower cost, environmentally safe technologies with higher conversion efficiency and higher availability for different market and operating environments.
TildeMODEL v2018

Die Art des Auftrages richtet sich nach den betrieblichen Gegebenheiten.
The mode of application depends on operational conditions.
EuroPat v2

Schließlich soll die Vorrichtung den betrieblichen Anforderungen und Gegebenheiten gewachsen sein.
Finally, the said assembly is to meet operating requirements and conditions.
EuroPat v2

Je nach betrieblichen Anforderungen und Gegebenheiten kann auch die Sicherheitseinspeisepumpe nachgeschaltet sein.
Depending on operational demands and given conditions, the safety feed pump can be connected downstream as well.
EuroPat v2

Für jeden Schneckenförderer werden die spezifischen technischen Daten auf die betrieblichen Gegebenheiten abgestimmt.
Specific technical specifications can be adapted to the operating conditions for every screw conveyor.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ermöglicht ihm sein dreidimensionales Design, sich an die betrieblichen Gegebenheiten perfektanzupassen.
In addition, its three-dimensional design allows for a virtually perfect adaptation to the different operating conditions.
ParaCrawl v7.1

Schließlich soll die Lüftungseinrichtung eine hohe Funktionssicherheit aufweisen und den betrieblichen Gegebenheiten gewachsen sein.
Finally, the unit is to have a high degree of reliability and to be able to cope with operational situations.
EuroPat v2

Die Anordnung soll hohen Sicherheitsanforderungen entsprechen und den betrieblichen Anforderungen und Gegebenheiten gewachsen sein.
The assembly meets high safety requirements and operational requirements and conditions.
EuroPat v2

Zur Durchführung der Datenerhebung in diesen Unternehmen wurden zunächst Grobfragebögen hinsichtlich der betrieblichen Gegebenheiten entwickelt.
For gaining data from such enterprises, initially a rough questionnaire was drawn up on the basis of conditions at the firm.
EUbookshop v2

Abhängig vom Gefährdungspotential und Ihren betrieblichen Gegebenheiten, planen wir mobile und stationäre Feuerlöschsysteme.
We plan mobile and stationary fire extinguisher systems on the basis of the potential danger and your operational situation.
ParaCrawl v7.1