Translation of "Betriebliche gegebenheiten" in English
Schwerpunkt
der
Tätigkeiten
sind
Forschung,
Entwicklung
und
vollmaßstäbliche
Demonstration
mit
Blick
auf
innovative
erneuerbare
Energieträger,
effiziente
und
flexible
Kraftwerke
für
fossile
Energieträger
mit
niedrigem
CO2-Ausstoß
sowie
Techniken
für
CO2-Abscheidung
und
-Speicherung
oder
-Wiederverwendung,
die
kostengünstiger
und
umweltverträglich
sind
und
in
größerem
Maßstab
eingesetzt
werden
können
und
gleichzeitig
einen
hohen
Wirkungsgrad
haben
und
für
unterschiedliche
Märkte
und
betriebliche
Gegebenheiten
leichter
verfügbar
sind.
Activities
shall
focus
on
research,
development
and
full
scale
demonstration
of
innovative
renewables,
efficient,
flexible
and
low
carbon
emission
fossil
power
plants
and
carbon
capture
and
storage,
or
CO2
re-use
technologies,
offering
larger
scale,
lower
cost,
environmentally
safe
technologies
with
higher
conversion
efficiency
and
higher
availability
for
different
market
and
operating
environments.
DGT v2019
Schwerpunkt
der
Tätigkeiten
sind
Forschung,
Entwicklung
und
vollmaßstäbliche
Demonstration
innovativer
Technologien
für
erneuerbare
Energieträger,
Kohlenstoffabscheidung
und
?speicherung,
die
kostengünstiger
und
umweltverträglich
sind
und
in
größerem
Maßstab
eingesetzt
werden
können
und
dabei
einen
hohen
Wirkungsgrad
haben
und
für
unterschiedliche
Märkte
und
betriebliche
Gegebenheiten
leichter
verfügbar
sind.
Activities
shall
focus
on
research,
development
and
full
scale
demonstration
-
of
innovative
renewables
and
carbon
capture
and
storage
technologies
offering
larger
scale,
lower
cost,
environmentally
safe
technologies
with
higher
conversion
efficiency
and
higher
availability
for
different
market
and
operating
environments.
TildeMODEL v2018
Die
Art
des
Auftrages
richtet
sich
nach
den
betrieblichen
Gegebenheiten.
The
mode
of
application
depends
on
operational
conditions.
EuroPat v2
Schließlich
soll
die
Vorrichtung
den
betrieblichen
Anforderungen
und
Gegebenheiten
gewachsen
sein.
Finally,
the
said
assembly
is
to
meet
operating
requirements
and
conditions.
EuroPat v2
Je
nach
betrieblichen
Anforderungen
und
Gegebenheiten
kann
auch
die
Sicherheitseinspeisepumpe
nachgeschaltet
sein.
Depending
on
operational
demands
and
given
conditions,
the
safety
feed
pump
can
be
connected
downstream
as
well.
EuroPat v2
Für
jeden
Schneckenförderer
werden
die
spezifischen
technischen
Daten
auf
die
betrieblichen
Gegebenheiten
abgestimmt.
Specific
technical
specifications
can
be
adapted
to
the
operating
conditions
for
every
screw
conveyor.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ermöglicht
ihm
sein
dreidimensionales
Design,
sich
an
die
betrieblichen
Gegebenheiten
perfektanzupassen.
In
addition,
its
three-dimensional
design
allows
for
a
virtually
perfect
adaptation
to
the
different
operating
conditions.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
soll
die
Lüftungseinrichtung
eine
hohe
Funktionssicherheit
aufweisen
und
den
betrieblichen
Gegebenheiten
gewachsen
sein.
Finally,
the
unit
is
to
have
a
high
degree
of
reliability
and
to
be
able
to
cope
with
operational
situations.
EuroPat v2
Die
Anordnung
soll
hohen
Sicherheitsanforderungen
entsprechen
und
den
betrieblichen
Anforderungen
und
Gegebenheiten
gewachsen
sein.
The
assembly
meets
high
safety
requirements
and
operational
requirements
and
conditions.
EuroPat v2
Zur
Durchführung
der
Datenerhebung
in
diesen
Unternehmen
wurden
zunächst
Grobfragebögen
hinsichtlich
der
betrieblichen
Gegebenheiten
entwickelt.
For
gaining
data
from
such
enterprises,
initially
a
rough
questionnaire
was
drawn
up
on
the
basis
of
conditions
at
the
firm.
EUbookshop v2
Abhängig
vom
Gefährdungspotential
und
Ihren
betrieblichen
Gegebenheiten,
planen
wir
mobile
und
stationäre
Feuerlöschsysteme.
We
plan
mobile
and
stationary
fire
extinguisher
systems
on
the
basis
of
the
potential
danger
and
your
operational
situation.
ParaCrawl v7.1