Translation of "Betriebliche vorsorge" in English

Betriebliche und private Vorsorge dagegen sind millionenfach in den Risiken der Börse untergegangen.
In contrast, occupational and private pension funds have lost millions of euro on the stock exchange.
Europarl v8

Die Einkommenssicherung wird erreicht durch freiwillige betriebliche und individuelle Vorsorge, gefördert durch steuerliche Vergünstigungen.
Income maintenance is achieved through voluntary occupational and private pensions which are encouraged through a favourable tax treatment.
TildeMODEL v2018

Zum Neugeschäft bei MLP hat die betriebliche Vorsorge 13 Prozent beigetragen (13 Prozent).
Occupational pensions accounted for 13 percent (13 percent) of the new business at MLP.
ParaCrawl v7.1

Sie bietet globale Lösungen für betriebliche Vorsorge an und adressiert die Bedürfnisse multinationaler Unternehmen.
It offers global solutions for company retirement provision, and meets the needs of multinational companies.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommt, dass man im Rahmen der Möglichkeit – man muss ja auch die Einkommenssituation der europäischen Arbeitnehmer und Einzahler berücksichtigen – natürlich die private Pensionsvorsorge, die betriebliche Vorsorge, begünstigen soll.
In addition, as part of this opportunity – we must of course also take account of the incomes of European employees and savers – we should of course also encourage private and occupational pension provision.
Europarl v8

Bei den Stakeholdern herrscht wenig Übereinstimmung, was zum Teil den Unterschied in der Art und Weise widerspiegelt, wie betriebliche Vorsorge angeboten wird: Rücklagen- oder Rückstellungssystem, Pensionsfonds oder Versicherungs­vertrag.
There is little agreement among stakeholders, partly reflecting the difference in the ways occupational pensions are delivered: book reserve, pension fund or insurance contract.
TildeMODEL v2018

Die freiwillige betriebliche und individuelle Vorsorge wird von vielen praktiziert, doch gilt es nach wie vor, den Erfassungsgrad zu steigern, um sicherzustellen, dass die Menschen ausreichende Summen ansparen, um ihren Erwartungen im Ruhestand gerecht zu werden.
Voluntary occupational and personal provision is well – established for many but the challenge is to increase coverage ensure people are saving enough to meet their expectations for retirement.
TildeMODEL v2018

Ergänzende Altersvorsorgesysteme im Sinne eines innerhalb der EU durchaus üblichen und in der Schweiz als Obligatorium festgeschriebenen Drei-Säulen-Modells (Sozialversicherung, betriebliche Vorsorge und private Pensionsversicherung) spielen in Österreich noch immer eine untergeordnete Rolle.
Supplementary pensions, as the 3 pillar-model that is quite common within the EC and obligatory in Switzerland (social insurance, occupational pension schemes, private pension insurance) play a less important role in Austria.
EUbookshop v2

Diese ist eindeutig als Rückhaltsystem bzw. Sicherheitsnetz ausgelegt, wobei sowohl die Arbeitgeber als auch jeder Einzelne in jeder Form ermuntert werden, diese zusätzliche Ebene der sozialen Sicherheit durch betriebliche oder persönliche Vorsorge zu ersetzen.
This is clearly envisaged as a back-up, or safety net, and every encouragement is provided to employers and to individuals to replace this additional level of social security by occupational or personal pension provision.
EUbookshop v2

Statt Kürzungen in der gesetzlichen Pensionsversicherung durch betriebliche und private Vorsorge auszugleichen oder gar die Ersatzraten im Verhältnis zum Erwerbseinkommen zu erhöhen – wie vor den Reformen suggeriert – wurde das Leistungsniveau insgesamt gekürzt und das Risiko der Altersarmut deutlich erhöht – besonders für alleinstehende und alleinerziehende Frauen .
Instead of compensating cuts to state pensions by occupational and personal pensions, or even increasing replacement rates in proportion to earned income – as suggested prior to the reforms – benefit levels were reduced, which, in turn, significantly increased the risk of old-age poverty – in particular for single women and single mothers .
ParaCrawl v7.1

Gesundheitsdienstleistungen bzw. eine betriebliche Vorsorge gewährleistet ein Arbeitgeber in der Tschechischen Republik mittels fachlich hierzu befähigter Erbringer (Rechtsträger).
The employer provides health services designated as occupational preventive care through professionally qualified providers (entities).
ParaCrawl v7.1

Gemäß § 35 a) gewährleisten die Einrichtungen für eine betriebliche Vorsorge eine fachliche Beratungstätigkeit in Fragen des Schutzes und der Förderung der Gesundheit und des sozialen Schutzes der Arbeitnehmer, sie kontrollieren regelmäßig die Arbeitsstätten des Unternehmens, die stellen die Einflüsse der Arbeit und der Arbeitsbedingungen auf den Menschen bei der Arbeit fest, sie nehmen medizinische Vorsorgeuntersuchen von Arbeitnehmern vor (Antrittsuntersuchungen, periodische Untersuchungen, Austrittsuntersuchungen, außerordentliche Untersuchungen), sie gewährleisten die Gewährleistung einer Ersten Hilfe für Arbeitnehmer, die kooperieren mit der zuständigen Gesundheitsbehörde und beteiligen sich an der Ausbildung und Erziehung im Bereich Schutz und Förderung der Gesundheit.
According to the provisions of Section 35 a), occupational preventive care facilities perform expert consulting activity on issues of protecting and supporting the health and social well-being of employees, regularly inspect employer workplaces, determine the influences of work and working conditions on the individual while working, perform preventive medical examinations of employees (entry, periodic, exit, extraordinary), secure provision of first aid to employees, cooperate with the relevant sanitation service and participate in training and education in protecting and supporting health. Contractual provider
ParaCrawl v7.1

Nehmen wir die betriebliche Vorsorge in der Schweiz, welche über die Pensionskassen geregelt ist und üblicherweise je zur Hälfte von den Arbeitgebern und den Arbeitnehmern finanziert wird.
Take for example occupational provisions in Switzerland, which are managed through pension funds and are typically funded in equal measure by employers and employees.
ParaCrawl v7.1

Verglichen werden die projizierten Alterseinkünfte im Hinblick auf die gesetzliche, betriebliche und private Vorsorge für zwei Kohorten: 1942-1946 sowie 1957-1961 Geborene.
We compare projected old-age incomes including statutory pension entitlements, occupational and private pensions for two cohorts born in 1942-1946 and 1957-1961.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen bietet ganzheitliche Lösungen in den Bereichen private und betriebliche Vorsorge, Krankenversicherungen, Schaden- und Unfallversicherungen sowie Vermögensmanagement an.
The company provides comprehensive solutions in the fields of private and company financial protection, health insurance, Property and Casualty insurance and asset management.
ParaCrawl v7.1

Gemäß § 18 a) des gegenständlichen Gesetzes gewährleistet die betriebliche Vorsorge in Zusammenarbeit mit dem Arbeitgeber eine Prävention einschließlich eines Schutzes der Gesundheit der Arbeitnehmer vor Berufskrankheiten und anderen Schädigungen der Gesundheit im Zuge der Arbeit und eine Unfallprävention.
According to the provisions of Section 18 a) of this law, occupational preventive care covers, in cooperation with the employer, prevention including protection of employee health prior to diagnosis of occupational illnesses and other occupational health impairments and prevention of injuries.
ParaCrawl v7.1

Das Netzwerk der Allianz Gruppe für die internationale betriebliche Vorsorge bietet internationale Risk Management Programme, multinationales Pooling und Captive-Lösungen für internationale Firmenkunden sowie Versorgungskonzepte für Expatriates (Mitarbeiterentsendungen ins Ausland) an.
The Allianz International Employee Benefits Network provides international risk management programs, including multinational pooling and captive solutions for international corporate clients as well as insurance solutions for expatriates.
ParaCrawl v7.1

Personen mit niedrigen Erwerbseinkommen, die eigentlich besonders von einer Aufstockung einer geringen gesetzlichen Pension durch betriebliche oder private Vorsorge profitieren könnten, bleibe jedoch der Zugang aufgrund fehlender finanzieller Mittel meist verwehrt, wie Markus Hofmann das Bild ergänzte.
However, Markus Hofmann pointed out that most people with low incomes, who would benefit from increasing a low state pension by occupational or personal pension schemes, lack access because of a lack of financial means.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen bestehende und neue Lösungen für multinationale Unternehmen im Bereich betriebliche Vorsorge auf globaler Ebene koordinieren.
We want to coordinate the provision of existing and new solutions in the employee benefit area to multinational corporations at a global level.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Stufe der Alters vorsorge bilden private und betriebliche Vorsorge maßnahmen, die durch das Alters vermögens- und Alters einkünfte gesetz gefördert werden.
The second pension level comprises voluntary personal and occupational pension schemes, which are subsidised through the Retirement Savings Act and Retirement Income Act.
ParaCrawl v7.1

Bei jeder lokalen Tochter verfügen wir über Experten vor Ort im Bereich betriebliche Vorsorge, die Hand in Hand mit unserer globalen Einheit arbeiten werden.
At each local subsidiary in turn we have local employee benefits experts who will work hand in hand with our global unit.
ParaCrawl v7.1

Der Gegenstand der Tätigkeit des Bereiches Gesundheitswesen der Eisenbahn (Železni?ní zdravotnictví) besteht in einer Gewährleistung vorbehaltener Tätigkeiten bezüglich der Gesundheitsfürsorge, die Folgendes umfassen: eine ambulante und stationäre Vorsorge einschließlich einer betriebliche Vorsorge, eine Gewährung von Medikamenten und Mitteln der Gesundheitstechnik, eine Beförderung von Kranken, eine gesundheitsbezogene Bildung der Bevölkerung und weitere Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Gegenstand der unternehmerischen Tätigkeit der Tschechischen Bahnen.
The subject of activity is to perform specified activities concerning health care encompassing outpatient and institutional preventive care including occupational preventive care, provision of medication and health care materials, transport of the ill, public health education, and activities related to ?D’s subject of business.
ParaCrawl v7.1

Knapp unter zwei Drittel der Arbeitnehmer treffen nun mithilfe betrieblicher Rentenverträge zusätzliche Vorsorge.
Just under two-thirds of employees now make additional provisions using company pension contracts.
EUbookshop v2

Das Drei-Säulen-Modell aus gesetzlicher, kapitalgedeckter betrieblicher sowie privater Vorsorge funktioniere nicht.
The three-pillar model made up of state, funded occupational as well as personal pensions did not work.
ParaCrawl v7.1

Zudem wurde für sämtliche Risiken im Kreditgeschäft umfassend Vorsorge betrieben.
Moreover, comprehensive provisions were established for all credit risks.
ParaCrawl v7.1

Mit dem VDA Vorsorgemanagement steht eine innovative Branchenlösung zur betrieblichen Vorsorge exklusiv für VDA-Mitglieder bereit.
The VDA pension management scheme is an innovative industry occupational pension solution available exclusively to VDA members.
ParaCrawl v7.1

Andere Versicherungsträger als Versorgungswerke, insbesondere Versicherungsgesellschaften, die auf dem Markt der kollektiven betrieblichen Vorsorge tätig sind, können folglich diskriminiert werden, weil die Sozialpartner nicht zur Durchführung von Ausschreibungen verpflichtet sind, die jedem interessierten Marktteilnehmer die Abgabe eines Angebots für die zwischen den Sozialpartnern vereinbarten Leistungen und den Erhalt des Zuschlags wegen der besseren Qualität seiner Dienstleistungen und/oder ihres günstigeren Preises ermöglichen würde.
Insurers other than provident societies, and especially insurance undertakings operating in the market for group personal protection at company level, are therefore liable to be the subject of discrimination on account of the absence of obligation for the social partners to issue invitations to tender with the aim of allowing any market operator interested to submit a bid to cover the benefits agreed between the social partners and to be chosen on account of the superior quality of its services and/or their lower price.
DGT v2019

In Ländern mit einem hohen Rentenvolumenanteil der ersten Säule (Frankreich, Finnland, Österreich, Luxemburg) besteht gegenwärtig nur begrenzter Bedarf an einer betrieblichen Vorsorge.
In countries with high pension levels from first pillar schemes (France, Finland, Austria, Luxembourg) there is currently limited demand for occupational provision.
TildeMODEL v2018

Trotz der in zahlreichen Mitgliedstaaten erreichten Verbesserungen kann die Lage jedoch noch nicht als zufriedenstellend angesehen werden: atypische Arbeitnehmer sind nach wie vor durch betriebliche Systeme weniger gut abgedeckt und in vielen Mitgliedstaaten beenden Arbeitnehmer, die den Arbeitsplatz gewechselt haben, ihre berufliche Laufbahn vielfach mit schlechteren Ansprüchen aus der betrieblichen Vorsorge als Arbeitnehmer, die stets beim selben Arbeitgeber beschäftigt waren.
However, in spite of improvements achieved in many Member States, the situation cannot yet be regarded as satisfactory: atypical workers continue to be less well covered by occupational schemes and, in many Member States, workers who change jobs tend to end their careers with reduced occupational pension rights compared to workers who remain with the same employer.
TildeMODEL v2018

Zu große Unterschiede jedoch, die durch die in den Mitgliedstaaten zu erwartenden Änderungen der Altersversorgung (einschließlich der betrieblichen Vorsorge) verschärft werden könnten, stellen unter Umständen eine Gefahr für den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt in der EG dar und sind bereits ein Hindernis für die Freizügigkeit der Arbeiternehmer im Zusammenhang mit der Vollendung des Binnenmarktes.
Too great a divergence, however, likely to be aggravated by the expected changes to retirement provision (including supplementary provision) in the Member States, could pose a risk to social and economic cohesion in the EC, and already constitutes an obstacle to the free movement of labour in the context of "1992".
TildeMODEL v2018

In Ländern mit einem hohen Rentenvolumenanteil der ersten Säule (Frankreich, Luxemburg, Österreich, Finnland) besteht gegenwärtig nur begrenzter Bedarf an einer betrieblichen Vorsorge.
In countries with high pension levels from first-pillar schemes (France, Finland, Austria, Luxembourg), there is currently limited demand for occupational provision.
EUbookshop v2