Translation of "Betriebliche vorsorge" in English
Betriebliche
und
private
Vorsorge
dagegen
sind
millionenfach
in
den
Risiken
der
Börse
untergegangen.
In
contrast,
occupational
and
private
pension
funds
have
lost
millions
of
euro
on
the
stock
exchange.
Europarl v8
Die
Einkommenssicherung
wird
erreicht
durch
freiwillige
betriebliche
und
individuelle
Vorsorge,
gefördert
durch
steuerliche
Vergünstigungen.
Income
maintenance
is
achieved
through
voluntary
occupational
and
private
pensions
which
are
encouraged
through
a
favourable
tax
treatment.
TildeMODEL v2018
Zum
Neugeschäft
bei
MLP
hat
die
betriebliche
Vorsorge
13
Prozent
beigetragen
(13
Prozent).
Occupational
pensions
accounted
for
13
percent
(13
percent)
of
the
new
business
at
MLP.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
globale
Lösungen
für
betriebliche
Vorsorge
an
und
adressiert
die
Bedürfnisse
multinationaler
Unternehmen.
It
offers
global
solutions
for
company
retirement
provision,
and
meets
the
needs
of
multinational
companies.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommt,
dass
man
im
Rahmen
der
Möglichkeit
–
man
muss
ja
auch
die
Einkommenssituation
der
europäischen
Arbeitnehmer
und
Einzahler
berücksichtigen
–
natürlich
die
private
Pensionsvorsorge,
die
betriebliche
Vorsorge,
begünstigen
soll.
In
addition,
as
part
of
this
opportunity
–
we
must
of
course
also
take
account
of
the
incomes
of
European
employees
and
savers
–
we
should
of
course
also
encourage
private
and
occupational
pension
provision.
Europarl v8
Bei
den
Stakeholdern
herrscht
wenig
Übereinstimmung,
was
zum
Teil
den
Unterschied
in
der
Art
und
Weise
widerspiegelt,
wie
betriebliche
Vorsorge
angeboten
wird:
Rücklagen-
oder
Rückstellungssystem,
Pensionsfonds
oder
Versicherungsvertrag.
There
is
little
agreement
among
stakeholders,
partly
reflecting
the
difference
in
the
ways
occupational
pensions
are
delivered:
book
reserve,
pension
fund
or
insurance
contract.
TildeMODEL v2018
Die
freiwillige
betriebliche
und
individuelle
Vorsorge
wird
von
vielen
praktiziert,
doch
gilt
es
nach
wie
vor,
den
Erfassungsgrad
zu
steigern,
um
sicherzustellen,
dass
die
Menschen
ausreichende
Summen
ansparen,
um
ihren
Erwartungen
im
Ruhestand
gerecht
zu
werden.
Voluntary
occupational
and
personal
provision
is
well
–
established
for
many
but
the
challenge
is
to
increase
coverage
ensure
people
are
saving
enough
to
meet
their
expectations
for
retirement.
TildeMODEL v2018
Ergänzende
Altersvorsorgesysteme
im
Sinne
eines
innerhalb
der
EU
durchaus
üblichen
und
in
der
Schweiz
als
Obligatorium
festgeschriebenen
Drei-Säulen-Modells
(Sozialversicherung,
betriebliche
Vorsorge
und
private
Pensionsversicherung)
spielen
in
Österreich
noch
immer
eine
untergeordnete
Rolle.
Supplementary
pensions,
as
the
3
pillar-model
that
is
quite
common
within
the
EC
and
obligatory
in
Switzerland
(social
insurance,
occupational
pension
schemes,
private
pension
insurance)
play
a
less
important
role
in
Austria.
EUbookshop v2
Diese
ist
eindeutig
als
Rückhaltsystem
bzw.
Sicherheitsnetz
ausgelegt,
wobei
sowohl
die
Arbeitgeber
als
auch
jeder
Einzelne
in
jeder
Form
ermuntert
werden,
diese
zusätzliche
Ebene
der
sozialen
Sicherheit
durch
betriebliche
oder
persönliche
Vorsorge
zu
ersetzen.
This
is
clearly
envisaged
as
a
back-up,
or
safety
net,
and
every
encouragement
is
provided
to
employers
and
to
individuals
to
replace
this
additional
level
of
social
security
by
occupational
or
personal
pension
provision.
EUbookshop v2
Statt
Kürzungen
in
der
gesetzlichen
Pensionsversicherung
durch
betriebliche
und
private
Vorsorge
auszugleichen
oder
gar
die
Ersatzraten
im
Verhältnis
zum
Erwerbseinkommen
zu
erhöhen
–
wie
vor
den
Reformen
suggeriert
–
wurde
das
Leistungsniveau
insgesamt
gekürzt
und
das
Risiko
der
Altersarmut
deutlich
erhöht
–
besonders
für
alleinstehende
und
alleinerziehende
Frauen
.
Instead
of
compensating
cuts
to
state
pensions
by
occupational
and
personal
pensions,
or
even
increasing
replacement
rates
in
proportion
to
earned
income
–
as
suggested
prior
to
the
reforms
–
benefit
levels
were
reduced,
which,
in
turn,
significantly
increased
the
risk
of
old-age
poverty
–
in
particular
for
single
women
and
single
mothers
.
ParaCrawl v7.1
Gesundheitsdienstleistungen
bzw.
eine
betriebliche
Vorsorge
gewährleistet
ein
Arbeitgeber
in
der
Tschechischen
Republik
mittels
fachlich
hierzu
befähigter
Erbringer
(Rechtsträger).
The
employer
provides
health
services
designated
as
occupational
preventive
care
through
professionally
qualified
providers
(entities).
ParaCrawl v7.1
Gemäß
§
35
a)
gewährleisten
die
Einrichtungen
für
eine
betriebliche
Vorsorge
eine
fachliche
Beratungstätigkeit
in
Fragen
des
Schutzes
und
der
Förderung
der
Gesundheit
und
des
sozialen
Schutzes
der
Arbeitnehmer,
sie
kontrollieren
regelmäßig
die
Arbeitsstätten
des
Unternehmens,
die
stellen
die
Einflüsse
der
Arbeit
und
der
Arbeitsbedingungen
auf
den
Menschen
bei
der
Arbeit
fest,
sie
nehmen
medizinische
Vorsorgeuntersuchen
von
Arbeitnehmern
vor
(Antrittsuntersuchungen,
periodische
Untersuchungen,
Austrittsuntersuchungen,
außerordentliche
Untersuchungen),
sie
gewährleisten
die
Gewährleistung
einer
Ersten
Hilfe
für
Arbeitnehmer,
die
kooperieren
mit
der
zuständigen
Gesundheitsbehörde
und
beteiligen
sich
an
der
Ausbildung
und
Erziehung
im
Bereich
Schutz
und
Förderung
der
Gesundheit.
According
to
the
provisions
of
Section
35
a),
occupational
preventive
care
facilities
perform
expert
consulting
activity
on
issues
of
protecting
and
supporting
the
health
and
social
well-being
of
employees,
regularly
inspect
employer
workplaces,
determine
the
influences
of
work
and
working
conditions
on
the
individual
while
working,
perform
preventive
medical
examinations
of
employees
(entry,
periodic,
exit,
extraordinary),
secure
provision
of
first
aid
to
employees,
cooperate
with
the
relevant
sanitation
service
and
participate
in
training
and
education
in
protecting
and
supporting
health.
Contractual
provider
ParaCrawl v7.1
Nehmen
wir
die
betriebliche
Vorsorge
in
der
Schweiz,
welche
über
die
Pensionskassen
geregelt
ist
und
üblicherweise
je
zur
Hälfte
von
den
Arbeitgebern
und
den
Arbeitnehmern
finanziert
wird.
Take
for
example
occupational
provisions
in
Switzerland,
which
are
managed
through
pension
funds
and
are
typically
funded
in
equal
measure
by
employers
and
employees.
ParaCrawl v7.1
Verglichen
werden
die
projizierten
Alterseinkünfte
im
Hinblick
auf
die
gesetzliche,
betriebliche
und
private
Vorsorge
für
zwei
Kohorten:
1942-1946
sowie
1957-1961
Geborene.
We
compare
projected
old-age
incomes
including
statutory
pension
entitlements,
occupational
and
private
pensions
for
two
cohorts
born
in
1942-1946
and
1957-1961.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
bietet
ganzheitliche
Lösungen
in
den
Bereichen
private
und
betriebliche
Vorsorge,
Krankenversicherungen,
Schaden-
und
Unfallversicherungen
sowie
Vermögensmanagement
an.
The
company
provides
comprehensive
solutions
in
the
fields
of
private
and
company
financial
protection,
health
insurance,
Property
and
Casualty
insurance
and
asset
management.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
§
18
a)
des
gegenständlichen
Gesetzes
gewährleistet
die
betriebliche
Vorsorge
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Arbeitgeber
eine
Prävention
einschließlich
eines
Schutzes
der
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
vor
Berufskrankheiten
und
anderen
Schädigungen
der
Gesundheit
im
Zuge
der
Arbeit
und
eine
Unfallprävention.
According
to
the
provisions
of
Section
18
a)
of
this
law,
occupational
preventive
care
covers,
in
cooperation
with
the
employer,
prevention
including
protection
of
employee
health
prior
to
diagnosis
of
occupational
illnesses
and
other
occupational
health
impairments
and
prevention
of
injuries.
ParaCrawl v7.1
Das
Netzwerk
der
Allianz
Gruppe
für
die
internationale
betriebliche
Vorsorge
bietet
internationale
Risk
Management
Programme,
multinationales
Pooling
und
Captive-Lösungen
für
internationale
Firmenkunden
sowie
Versorgungskonzepte
für
Expatriates
(Mitarbeiterentsendungen
ins
Ausland)
an.
The
Allianz
International
Employee
Benefits
Network
provides
international
risk
management
programs,
including
multinational
pooling
and
captive
solutions
for
international
corporate
clients
as
well
as
insurance
solutions
for
expatriates.
ParaCrawl v7.1
Personen
mit
niedrigen
Erwerbseinkommen,
die
eigentlich
besonders
von
einer
Aufstockung
einer
geringen
gesetzlichen
Pension
durch
betriebliche
oder
private
Vorsorge
profitieren
könnten,
bleibe
jedoch
der
Zugang
aufgrund
fehlender
finanzieller
Mittel
meist
verwehrt,
wie
Markus
Hofmann
das
Bild
ergänzte.
However,
Markus
Hofmann
pointed
out
that
most
people
with
low
incomes,
who
would
benefit
from
increasing
a
low
state
pension
by
occupational
or
personal
pension
schemes,
lack
access
because
of
a
lack
of
financial
means.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
bestehende
und
neue
Lösungen
für
multinationale
Unternehmen
im
Bereich
betriebliche
Vorsorge
auf
globaler
Ebene
koordinieren.
We
want
to
coordinate
the
provision
of
existing
and
new
solutions
in
the
employee
benefit
area
to
multinational
corporations
at
a
global
level.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Stufe
der
Alters
vorsorge
bilden
private
und
betriebliche
Vorsorge
maßnahmen,
die
durch
das
Alters
vermögens-
und
Alters
einkünfte
gesetz
gefördert
werden.
The
second
pension
level
comprises
voluntary
personal
and
occupational
pension
schemes,
which
are
subsidised
through
the
Retirement
Savings
Act
and
Retirement
Income
Act.
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
lokalen
Tochter
verfügen
wir
über
Experten
vor
Ort
im
Bereich
betriebliche
Vorsorge,
die
Hand
in
Hand
mit
unserer
globalen
Einheit
arbeiten
werden.
At
each
local
subsidiary
in
turn
we
have
local
employee
benefits
experts
who
will
work
hand
in
hand
with
our
global
unit.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
der
Tätigkeit
des
Bereiches
Gesundheitswesen
der
Eisenbahn
(Železni?ní
zdravotnictví)
besteht
in
einer
Gewährleistung
vorbehaltener
Tätigkeiten
bezüglich
der
Gesundheitsfürsorge,
die
Folgendes
umfassen:
eine
ambulante
und
stationäre
Vorsorge
einschließlich
einer
betriebliche
Vorsorge,
eine
Gewährung
von
Medikamenten
und
Mitteln
der
Gesundheitstechnik,
eine
Beförderung
von
Kranken,
eine
gesundheitsbezogene
Bildung
der
Bevölkerung
und
weitere
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Gegenstand
der
unternehmerischen
Tätigkeit
der
Tschechischen
Bahnen.
The
subject
of
activity
is
to
perform
specified
activities
concerning
health
care
encompassing
outpatient
and
institutional
preventive
care
including
occupational
preventive
care,
provision
of
medication
and
health
care
materials,
transport
of
the
ill,
public
health
education,
and
activities
related
to
?D’s
subject
of
business.
ParaCrawl v7.1
Knapp
unter
zwei
Drittel
der
Arbeitnehmer
treffen
nun
mithilfe
betrieblicher
Rentenverträge
zusätzliche
Vorsorge.
Just
under
two-thirds
of
employees
now
make
additional
provisions
using
company
pension
contracts.
EUbookshop v2
Das
Drei-Säulen-Modell
aus
gesetzlicher,
kapitalgedeckter
betrieblicher
sowie
privater
Vorsorge
funktioniere
nicht.
The
three-pillar
model
made
up
of
state,
funded
occupational
as
well
as
personal
pensions
did
not
work.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wurde
für
sämtliche
Risiken
im
Kreditgeschäft
umfassend
Vorsorge
betrieben.
Moreover,
comprehensive
provisions
were
established
for
all
credit
risks.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
VDA
Vorsorgemanagement
steht
eine
innovative
Branchenlösung
zur
betrieblichen
Vorsorge
exklusiv
für
VDA-Mitglieder
bereit.
The
VDA
pension
management
scheme
is
an
innovative
industry
occupational
pension
solution
available
exclusively
to
VDA
members.
ParaCrawl v7.1
Andere
Versicherungsträger
als
Versorgungswerke,
insbesondere
Versicherungsgesellschaften,
die
auf
dem
Markt
der
kollektiven
betrieblichen
Vorsorge
tätig
sind,
können
folglich
diskriminiert
werden,
weil
die
Sozialpartner
nicht
zur
Durchführung
von
Ausschreibungen
verpflichtet
sind,
die
jedem
interessierten
Marktteilnehmer
die
Abgabe
eines
Angebots
für
die
zwischen
den
Sozialpartnern
vereinbarten
Leistungen
und
den
Erhalt
des
Zuschlags
wegen
der
besseren
Qualität
seiner
Dienstleistungen
und/oder
ihres
günstigeren
Preises
ermöglichen
würde.
Insurers
other
than
provident
societies,
and
especially
insurance
undertakings
operating
in
the
market
for
group
personal
protection
at
company
level,
are
therefore
liable
to
be
the
subject
of
discrimination
on
account
of
the
absence
of
obligation
for
the
social
partners
to
issue
invitations
to
tender
with
the
aim
of
allowing
any
market
operator
interested
to
submit
a
bid
to
cover
the
benefits
agreed
between
the
social
partners
and
to
be
chosen
on
account
of
the
superior
quality
of
its
services
and/or
their
lower
price.
DGT v2019
In
Ländern
mit
einem
hohen
Rentenvolumenanteil
der
ersten
Säule
(Frankreich,
Finnland,
Österreich,
Luxemburg)
besteht
gegenwärtig
nur
begrenzter
Bedarf
an
einer
betrieblichen
Vorsorge.
In
countries
with
high
pension
levels
from
first
pillar
schemes
(France,
Finland,
Austria,
Luxembourg)
there
is
currently
limited
demand
for
occupational
provision.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
in
zahlreichen
Mitgliedstaaten
erreichten
Verbesserungen
kann
die
Lage
jedoch
noch
nicht
als
zufriedenstellend
angesehen
werden:
atypische
Arbeitnehmer
sind
nach
wie
vor
durch
betriebliche
Systeme
weniger
gut
abgedeckt
und
in
vielen
Mitgliedstaaten
beenden
Arbeitnehmer,
die
den
Arbeitsplatz
gewechselt
haben,
ihre
berufliche
Laufbahn
vielfach
mit
schlechteren
Ansprüchen
aus
der
betrieblichen
Vorsorge
als
Arbeitnehmer,
die
stets
beim
selben
Arbeitgeber
beschäftigt
waren.
However,
in
spite
of
improvements
achieved
in
many
Member
States,
the
situation
cannot
yet
be
regarded
as
satisfactory:
atypical
workers
continue
to
be
less
well
covered
by
occupational
schemes
and,
in
many
Member
States,
workers
who
change
jobs
tend
to
end
their
careers
with
reduced
occupational
pension
rights
compared
to
workers
who
remain
with
the
same
employer.
TildeMODEL v2018
Zu
große
Unterschiede
jedoch,
die
durch
die
in
den
Mitgliedstaaten
zu
erwartenden
Änderungen
der
Altersversorgung
(einschließlich
der
betrieblichen
Vorsorge)
verschärft
werden
könnten,
stellen
unter
Umständen
eine
Gefahr
für
den
sozialen
und
wirtschaftlichen
Zusammenhalt
in
der
EG
dar
und
sind
bereits
ein
Hindernis
für
die
Freizügigkeit
der
Arbeiternehmer
im
Zusammenhang
mit
der
Vollendung
des
Binnenmarktes.
Too
great
a
divergence,
however,
likely
to
be
aggravated
by
the
expected
changes
to
retirement
provision
(including
supplementary
provision)
in
the
Member
States,
could
pose
a
risk
to
social
and
economic
cohesion
in
the
EC,
and
already
constitutes
an
obstacle
to
the
free
movement
of
labour
in
the
context
of
"1992".
TildeMODEL v2018
In
Ländern
mit
einem
hohen
Rentenvolumenanteil
der
ersten
Säule
(Frankreich,
Luxemburg,
Österreich,
Finnland)
besteht
gegenwärtig
nur
begrenzter
Bedarf
an
einer
betrieblichen
Vorsorge.
In
countries
with
high
pension
levels
from
first-pillar
schemes
(France,
Finland,
Austria,
Luxembourg),
there
is
currently
limited
demand
for
occupational
provision.
EUbookshop v2