Translation of "Betriebliche erfahrung" in English

Eine Genehmigung für ZFTT wird nur Betreibern erteilt, die mindestens 90 Tage betriebliche Erfahrung auf dem Flugzeugmuster haben.
Approval for ZFTT shall only be given if the operator has at least 90 days of operational experience on the aeroplane type.
DGT v2019

Wird eine ZFTT von einer ATO durchgeführt, die eine spezifische Vereinbarung mit einem Betreiber besitzt, findet die Anforderung von 90 Tagen betrieblicher Erfahrung keine Anwendung, wenn der Lehrberechtigte für Musterberechtigungen (Type Rating Instructor, TRI(A)), der mit den zusätzlichen Starts und Landungen befasst ist, wie in Teil-ORO vorgeschrieben, betriebliche Erfahrung auf dem Flugzeugmuster besitzt.
In the case of ZFTT provided by an ATO having a specific arrangement with an operator, the 90 days of operational experience requirements will not apply if the type rating instructor (TRI(A)) involved in the additional take-offs and landings, as required in Part-ORO, has operational experience on the aeroplane type.
DGT v2019

Die betriebliche Erfahrung hat gezeigt, daß die Kühler bei staubhaltigen Wettern in periodischen Abständen gereinigt werden müssen.
Field experience has indicated that the coolers have to be cleaned out at intervals when working in dust.
EUbookshop v2

Das besondere Ziel liegt darin, für die Benutzer, Erzeuger und Betreiber der Netze ihre technische und betriebliche Erfahrung auf dem Gebiet schneller Text- und Datenübertragung zu verbessern.
The particular aim is for users, manufacturers and network operators to improve their technical and operating expertise in the field of rapid text and data transfer.
EUbookshop v2

Die derzeitigen Board-Mitglieder von Bass sind nicht der Meinung, dass Herr Solomon und Herr Anthon die betriebliche Erfahrung (wie auf den Seiten 11 - 14 dargelegt) oder das bergbaurelevante Know-how haben, um zur positive Entwicklung von Bass beizutragen oder die bestehenden Anlagewerte und die laufenden Verbindlichkeiten ordnungsgemäß zu verwalten und abzuwickeln.
The current Bass Board does not consider that Mr Solomon and Mr Anthon have the corporate record (as further set out in pages 11 to 14) or technical mining backgrounds to enhance Bass or properly manage its existing assets and its ongoing obligations.
ParaCrawl v7.1

Seine unternehmerische und betriebliche Erfahrung in der Edel- und Basismetallbranche erwarb er bei Anglo American, Cameco, Uranium One, dem Vorgängerunternehmen von Centerra und anderen kanadischen börsennotierten Unternehmen.
His corporate and operational experience, with both precious and base metals, was gained with the Anglo American group, Cameco, Uranium One, Centerra's predecessor company and other Canadian public companies.
ParaCrawl v7.1

Die betriebliche Erfahrung für Schmelztauchbeschichtungsanlagen hat gezeigt, dass das Eindringen von schmelzflüssigem Beschichtungsbad in die Zapfenlagerung nicht dauerhaft vermieden werden kann, was mit ausgedehnten Stillstands- und Wartungszeiten einhergeht.
The operational experience for hot-dip coating systems has shown that the intrusion of molten coating bath into the journal bearing cannot be permanently avoided, which is associated with extended downtime and maintenance time.
EuroPat v2

Die betriebliche Erfahrung zeigt jedoch, dass die Abtrennung der wässrigen Phase von der produktenthaltenden organischen Phase nach der Neutralisation und/oder der nachfolgenden Wäsche durch die Ausbildung einer dritten Phase (Mulm bzw. Mulmschicht) sehr stark beeinträchtigt werden kann.
Experience in the plant shows, however, the separating off of the aqueous phase from the product-containing organic phase after the neutralization and/or the subsequent washing, may be severely impaired by the formation of a third phase (rag or rag layer).
EuroPat v2

Betriebliche Expertise, umfangreiche Erfahrung in Finanz- und strategischem Management sowie unser weltweites Netzwerk – das sind die treibenden Kräfte, mit denen wir Unternehmen und Investoren helfen, bedeutenden Mehrwert zu generieren.
Operational expertise, extensive financial and strategic management experience and our global network – these are the driving forces that allow us to help companies and investors to generate significant added value.
CCAligned v1

Die kompetente Beratung, die betriebliche Flexibilität und Erfahrung ermöglicht ROTOR mit Gelassenheit die Herausforderungen der Zukunft zu blicken.
The competent assistance service, operational flexibility and experience enables ROTOR to look with serenity the challenges of the future.
CCAligned v1

Kontraktoren und Betreiber können sich dabei auf das unerlässliche Wissen und die betriebliche Erfahrung der TAPROGGE-Experten verlassen.
Contractors and operators can rely on the TAPROGGE experts' indispensable knowledge and operational experience
ParaCrawl v7.1

Herr Burns kann mehr als 22 Jahre betriebliche und technische Erfahrung in der Mineralexploration aufweisen und war im Vorstand verschiedener renommierter Explorations- und Rohstofffirmen in Kanada und Australien vertreten.
Mr Burns has over 22 years of corporate and technical experience in mineral exploration and has held executive board positions with several prominent exploration and mining companies in Canada & Australia.
ParaCrawl v7.1

David Sidoo, Chairman von East West, meinte, "Diese Vereinbarungen stellen den Höhepunkt von monatelanger harter Arbeit dar und wir sind zuversichtlich dass wir mit Naftna Industrija Srbije, einem Tochterunternehmen der Gazprom Neft, einen bedeutenden und strategischen Partner gefunden haben, der über umfangreiche betriebliche Erfahrung sowie über die erforderlichen finanziellen und operativen Fähigkeiten, die bei den rumänischen Konzessionen eingebracht werden können, verfügt. Auf diese Weise können wir auch die Erschließung der rumänischen Konzessionen rasch vorantreiben."
David Sidoo, Chairman of East West commented, "These agreements are the culmination of many months of hard work and we are confident that in Naftna Industrija Srbije, a subsidiary of Gazprom Neft,we have sourced a key and strategic partner, with substantial operating experience and the necessary financial and operating capabilities which can be applied to the Romanian concessions and can very quickly advance with the development of the Romanian concessions."
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren finden sich Belege für eine positive Wirkung der Akkumulation betrieblicher Erfahrung.
Moreover a positive effect of firm-related experience can be found.
ParaCrawl v7.1

Seit mehr als zehn Jahren jedoch erfahren betriebliche Tarifverhandlungen ebenfalls eine immer stärkere Formalisierung.
The EAT has a similar composition, with a High Court or Court of Session judge presiding and sitting with industrial members.
EUbookshop v2

Später sammelte er einige Jahre in anderen Betrieben Erfahrung, bevor er 2009 zurückzukehrte.
He later gained experience in other companies before returning in 2009.
ParaCrawl v7.1

Während einiger Jahre erfolgreicher Arbeit des Betriebs wurde große Erfahrung gesammelt und materiell-technische Basis bedeutend erweitert.
After years of successful working the company has accumulated a wealth of experience and significantly extended the material and technical basis.
ParaCrawl v7.1

Wir verbrachten 4 Tage in diesem Betrieb und die Erfahrung war nicht die beste.
We spent 4 days in this farm and the experience was not the best.
ParaCrawl v7.1

Herr McAdam ist ein erfahrener CFO, mit Transformations- und betrieblicher Erfahrung im internationalen Bergbausektor.
Mr. McAdam is an experienced CFO, with transformation and operational experience in the mining sector and internationally.
ParaCrawl v7.1

Erforderliche Verbesserungsmaßnahmen werden auf Basis von objektiven Messungen und Audits sowie unserer umfangreichen betrieblichen Erfahrung vorgenommen.
Any necessary improvements can be undertaken based on objective measurements and audits in addition to our extensive operational experience.
ParaCrawl v7.1

Die Bruzella-Mühle wird regelmäßig betrieben, dank der Erfahrung der Müllersleute Irene Petraglio und Giuseppe Bernasconi.
The Bruzella mill normally operates on a regular basis thanks to the expertise of the miller Irene Petraglio and Giuseppe Bernasconi.
ParaCrawl v7.1