Translation of "Betrieben von" in English
Dutzende,
wenn
nicht
Hunderte
von
Betrieben
werden
pleite
gehen.
Tens
if
not
hundreds
of
companies
will
go
bankrupt.
Europarl v8
Die
operationelle
Außenpolitik
muss
betrieben
werden
von
Exekutiven.
Operational
foreign
policy
must
be
the
responsibility
of
the
executive.
Europarl v8
Die
zuständige
Behörde
überprüft
im
Rahmen
der
amtlichen
Kontrollen
die
Zulassung
von
Betrieben.
The
competent
authority
shall
keep
the
approval
of
establishments
under
review
when
carrying
out
official
controls.
DGT v2019
In
den
Betrieben
von
acht
Gemeinschaftsherstellern
wurden
Kontrollbesuche
durchgeführt.
Verification
visits
were
carried
out
at
the
premises
of
eight
Community
producers.
DGT v2019
Verarbeitungsanlagen,
betrieben
von
Warehouse
and
Spice
Grinding
Facility
(Pataks
Foods
Ltd)
Processing
plants
operated
by
Warehouse
and
Spice
Grinding
Facility
(Pataks
Foods
Ltd)
DGT v2019
Betrieben
wird
es
von
der
Public
Transport
Authority.
It
is
operated
by
the
Public
Transport
Authority.
Wikipedia v1.0
Dies
hätte
zu
zahlreichen
Schließungen
von
Betrieben
oder
der
Einschränkung
ihres
Betriebes
geführt.
This
led
to
many
closures
of
companies
or
reduction
of
operations.
Wikipedia v1.0
Der
Hafen
bietet
Platz
für
25
Schiffe
und
wird
betrieben
von
Rijkswaterstaat.
It
is
a
part
of
the
municipality
of
Neerijnen,
and
lies
about
25
km
south
of
Utrecht.
Wikipedia v1.0
Linguee
wird
betrieben
von
der
Linguee
GmbH
mit
Sitz
in
Köln.
Linguee
is
operated
by
the
Linguee
GmbH
based
in
Cologne.
Wikipedia v1.0
In
den
Betrieben
von
zwei
Einführern
der
betroffenen
Ware
wurden
Kontrollbesuche
durchgeführt.
On
the
spot
investigations
took
place
at
the
premises
of
2
importers
of
the
product
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Die
Aufnahme
von
Betrieben
in
das
Verzeichnis
bedarf
daher
einer
weiteren
Bewertung.
Therefore,
the
inclusion
of
establishments
in
the
list
will
require
a
further
evaluation.
JRC-Acquis v3.0
Betrieben
wird
er
von
der
Stadt
Los
Angeles.
This
airport
is
owned
by
the
city
of
Los
Angeles.
Wikipedia v1.0
Aufzeichnungen
sind
auch
für
die
Überwachung
des
Gesundheitsstatus
von
Betrieben
wichtig.
Records
also
serve
as
a
valuable
tool
for
the
surveillance
of
the
health
situation
of
establishments.
DGT v2019
Daher
führte
die
Kommission
die
Kontrollbesuche
in
den
Betrieben
von
acht
Unternehmen
durch.
Therefore,
the
Commission
concludes
that
a
large
proportion
of
modules
consigned
form
the
PRC
must
have
been
transhipped
via
Taiwan
to
the
Union.
DGT v2019
Die
Zulassung
von
Betrieben
ist
alle
fünf
Jahre
verlängerbar.
The
approval
of
establishments
shall
be
renewable
every
five
years.
TildeMODEL v2018