Translation of "Betreffende abteilung" in English

Dazu ist die betreffende Abteilung mit einer Tür verschließbar.
For this purpose, the compartment concerned can be locked by a door.
EuroPat v2

Wir laden Sie Ihre Anfrage an die betreffende Abteilung zu erfüllen:
We invite you to fulfill your request to the department concerned:
CCAligned v1

Über unser Anfrageformular können Sie gezielt eine Nachricht an die betreffende Abteilung senden.
By using this form, you can send a message to the appropriate department.
ParaCrawl v7.1

Die betreffende Abteilung kann verlangen, dass diese Übersetzung innerhalb einer bestimmten Frist eingereicht wird.
The department concerned may require this translation to be filed within a time limit.
ParaCrawl v7.1

So können wir gezielt auf Ihre Frage eingehen und sie an die betreffende Abteilung weiterleiten.
This enables us to respond to your specific question and forward it to the relevant department.
ParaCrawl v7.1

Vereinbaren die Beteiligten vor der Widerspruchsabteilung, der Nichtigkeitsabteilung oder der Beschwerdekammer eine andere als die in den vorstehenden Absätzen vorgesehene Kostenregelung, so nimmt die betreffende Abteilung diese Vereinbarung zur Kenntnis.
Where the parties conclude before the Opposition Division, Cancellation Division or Board of Appeal a settlement of costs differing from that provided for in the preceding paragraphs, the department concerned shall take note of that agreement.
DGT v2019

Die betreffende Abteilung von Interpol sollte erweitert, auf der Grund lage einiger in diesem Bericht enthaltenen Ansätze und Empfehlungen neu organisiert und finanziell unterstützt werden.
The relevant department of Interpol should be expanded, reorganized on the basis of a number of principles and recommendations suggested in this report and given financial backing.
EUbookshop v2

Damals und in den beiden Jahren vorher hatte die betreffende Abteilung Produktionsschwierigkeiten, und die Leistungen blieben hinter den vorausgesehenen Werten zurück, überdies ergaben sich Schwierigkeiten in bezug auf Liefertermine, Ausschuß und Spannung zwischen Arbeitern, die verschiedene Aufgaben hatten und solchen, die in verschiedenen Schichten eingesetzt waren.
At that time and for the two previous years, the department concerned had been experiencing productivity problems, with output figures failing to reach forecasts. In addition there were difficulties over delivery periods, rejects and tension between workers carrying out different tasks and workers in different shifts.
EUbookshop v2

Beispiel: Er konsultiert nicht nur den Büroleiter (B/l) als unmittelbaren Dienst vorgesetzten des dieser Verwaltungseinheit angehörenden B, C- oder D-Beamten, sondern auch den Hauptverwaltungsrat (A5-4), der das betreffende Referat einer Abteilung leitet.
For example he would consult not only the Head Clerk (Bl) as the immediate superior of a B, C or D official in his department, but also the Principal Administrator (A5/4) in charge of the particular area of the division's activities.
EUbookshop v2

Beispiel: Er konsultiert nicht nur den Büroleiter (B/l) als unmittelbaren Dienst vorgesetzten des dieser Verwaltungseinheit angehörenden B, C- oder D—Beamten, sondern auch den Hauptverwaltungsrat (A5-4), der das betreffende Referat einer Abteilung leitet.
For example he would consult not only the Head Clerk (Bl) as the immediate superior of a B, C or D official in his department, but also the Principal Administrator (A5/4) in charge of the particular area of the division's activities.
EUbookshop v2

Eine Berichtigung von sprachlichen Fehlern, Schreibfehlern und offenbaren Unrichtigkeiten verfolgt ausschließlich den Zweck, der Entscheidung den Inhalt zu geben, den die betreffende Abteilung zum damaligen Zeitpunkt wirklich gewollt hat.
The sole reason for allowing correction of linguistic errors, errors of transcription and obvious mistakes is to ensure that the decision says what the Division actually intended at the time of issue.
ParaCrawl v7.1

Jede Abteilung führt die Funktionen durch, um ein Produkt zu produzieren, das für die betreffende Abteilung spezifisch ist.
Each one performs the functions necessary to produce a product specific to that division.
ParaCrawl v7.1

Informieren Sie sich: Nehmen Sie sich etwas Zeit, informieren Sie sich über die Bank, die betreffende Abteilung und worin deren Arbeit genau besteht.
Research: spend some time reading material and information about the Bank, the department/division to which you are applying and its activities.
ParaCrawl v7.1

Aber nur insofern sie meine Abteilung betreffen.
But only insomuch as my department itself is concerned.
OpenSubtitles v2018

Nein, Nick sagte, die Entlassungen betreffen unsere Abteilung nicht.
No, no, Nick said that the layoffs weren't happening in our division.
OpenSubtitles v2018

Kapitel 3 bezieht sich auf Untersuchungen, die nur eine Abteilung betreffen;
Chapter 3 bears upon studies which: concern only one department.
EUbookshop v2

Der Personalabbau sollte vor allem die Zivilbeschäftigten der Abteilung betreffen.
The staff cuts should primarily affect the civilian workforce in his department.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter der Betriebsaufsieht zeigten sich allgemein negativ eingestellt, abgesehen von denjenigen in der betreffenden Abteilung.
Foremen were generally negative, excepting those from "the experimental department.
EUbookshop v2

Als Kommissionsmitglied möchte ich Ihnen auf jeden Fall zunächst für Ihren aktiven Beitrag zu den Debatten danken, die mein Ressort und meine Abteilung betreffen, was sowohl für die sachbezogenen Fragen als auch, Herr Martinez, für Ihre eher nebensächlichen Fragen gilt.
As Commissioner, I should, at any rate, like firstly to thank you for your active contribution to the debates concerning my remit and my department, both for your pertinent questions and also, Mr Martinez, for your impertinent questions.
Europarl v8