Translation of "Betreffende abteilung" in English
Dazu
ist
die
betreffende
Abteilung
mit
einer
Tür
verschließbar.
For
this
purpose,
the
compartment
concerned
can
be
locked
by
a
door.
EuroPat v2
Wir
laden
Sie
Ihre
Anfrage
an
die
betreffende
Abteilung
zu
erfüllen:
We
invite
you
to
fulfill
your
request
to
the
department
concerned:
CCAligned v1
Über
unser
Anfrageformular
können
Sie
gezielt
eine
Nachricht
an
die
betreffende
Abteilung
senden.
By
using
this
form,
you
can
send
a
message
to
the
appropriate
department.
ParaCrawl v7.1
Die
betreffende
Abteilung
kann
verlangen,
dass
diese
Übersetzung
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
eingereicht
wird.
The
department
concerned
may
require
this
translation
to
be
filed
within
a
time
limit.
ParaCrawl v7.1
So
können
wir
gezielt
auf
Ihre
Frage
eingehen
und
sie
an
die
betreffende
Abteilung
weiterleiten.
This
enables
us
to
respond
to
your
specific
question
and
forward
it
to
the
relevant
department.
ParaCrawl v7.1
Vereinbaren
die
Beteiligten
vor
der
Widerspruchsabteilung,
der
Nichtigkeitsabteilung
oder
der
Beschwerdekammer
eine
andere
als
die
in
den
vorstehenden
Absätzen
vorgesehene
Kostenregelung,
so
nimmt
die
betreffende
Abteilung
diese
Vereinbarung
zur
Kenntnis.
Where
the
parties
conclude
before
the
Opposition
Division,
Cancellation
Division
or
Board
of
Appeal
a
settlement
of
costs
differing
from
that
provided
for
in
the
preceding
paragraphs,
the
department
concerned
shall
take
note
of
that
agreement.
DGT v2019
Die
betreffende
Abteilung
von
Interpol
sollte
erweitert,
auf
der
Grund
lage
einiger
in
diesem
Bericht
enthaltenen
Ansätze
und
Empfehlungen
neu
organisiert
und
finanziell
unterstützt
werden.
The
relevant
department
of
Interpol
should
be
expanded,
reorganized
on
the
basis
of
a
number
of
principles
and
recommendations
suggested
in
this
report
and
given
financial
backing.
EUbookshop v2
Damals
und
in
den
beiden
Jahren
vorher
hatte
die
betreffende
Abteilung
Produktionsschwierigkeiten,
und
die
Leistungen
blieben
hinter
den
vorausgesehenen
Werten
zurück,
überdies
ergaben
sich
Schwierigkeiten
in
bezug
auf
Liefertermine,
Ausschuß
und
Spannung
zwischen
Arbeitern,
die
verschiedene
Aufgaben
hatten
und
solchen,
die
in
verschiedenen
Schichten
eingesetzt
waren.
At
that
time
and
for
the
two
previous
years,
the
department
concerned
had
been
experiencing
productivity
problems,
with
output
figures
failing
to
reach
forecasts.
In
addition
there
were
difficulties
over
delivery
periods,
rejects
and
tension
between
workers
carrying
out
different
tasks
and
workers
in
different
shifts.
EUbookshop v2
Beispiel:
Er
konsultiert
nicht
nur
den
Büroleiter
(B/l)
als
unmittelbaren
Dienst
vorgesetzten
des
dieser
Verwaltungseinheit
angehörenden
B,
C-
oder
D-Beamten,
sondern
auch
den
Hauptverwaltungsrat
(A5-4),
der
das
betreffende
Referat
einer
Abteilung
leitet.
For
example
he
would
consult
not
only
the
Head
Clerk
(Bl)
as
the
immediate
superior
of
a
B,
C
or
D
official
in
his
department,
but
also
the
Principal
Administrator
(A5/4)
in
charge
of
the
particular
area
of
the
division's
activities.
EUbookshop v2
Beispiel:
Er
konsultiert
nicht
nur
den
Büroleiter
(B/l)
als
unmittelbaren
Dienst
vorgesetzten
des
dieser
Verwaltungseinheit
angehörenden
B,
C-
oder
D—Beamten,
sondern
auch
den
Hauptverwaltungsrat
(A5-4),
der
das
betreffende
Referat
einer
Abteilung
leitet.
For
example
he
would
consult
not
only
the
Head
Clerk
(Bl)
as
the
immediate
superior
of
a
B,
C
or
D
official
in
his
department,
but
also
the
Principal
Administrator
(A5/4)
in
charge
of
the
particular
area
of
the
division's
activities.
EUbookshop v2
Eine
Berichtigung
von
sprachlichen
Fehlern,
Schreibfehlern
und
offenbaren
Unrichtigkeiten
verfolgt
ausschließlich
den
Zweck,
der
Entscheidung
den
Inhalt
zu
geben,
den
die
betreffende
Abteilung
zum
damaligen
Zeitpunkt
wirklich
gewollt
hat.
The
sole
reason
for
allowing
correction
of
linguistic
errors,
errors
of
transcription
and
obvious
mistakes
is
to
ensure
that
the
decision
says
what
the
Division
actually
intended
at
the
time
of
issue.
ParaCrawl v7.1
Jede
Abteilung
führt
die
Funktionen
durch,
um
ein
Produkt
zu
produzieren,
das
für
die
betreffende
Abteilung
spezifisch
ist.
Each
one
performs
the
functions
necessary
to
produce
a
product
specific
to
that
division.
ParaCrawl v7.1
Informieren
Sie
sich:
Nehmen
Sie
sich
etwas
Zeit,
informieren
Sie
sich
über
die
Bank,
die
betreffende
Abteilung
und
worin
deren
Arbeit
genau
besteht.
Research:
spend
some
time
reading
material
and
information
about
the
Bank,
the
department/division
to
which
you
are
applying
and
its
activities.
ParaCrawl v7.1
Aber
nur
insofern
sie
meine
Abteilung
betreffen.
But
only
insomuch
as
my
department
itself
is
concerned.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Nick
sagte,
die
Entlassungen
betreffen
unsere
Abteilung
nicht.
No,
no,
Nick
said
that
the
layoffs
weren't
happening
in
our
division.
OpenSubtitles v2018
Kapitel
3
bezieht
sich
auf
Untersuchungen,
die
nur
eine
Abteilung
betreffen;
Chapter
3
bears
upon
studies
which:
concern
only
one
department.
EUbookshop v2
Der
Personalabbau
sollte
vor
allem
die
Zivilbeschäftigten
der
Abteilung
betreffen.
The
staff
cuts
should
primarily
affect
the
civilian
workforce
in
his
department.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter
der
Betriebsaufsieht
zeigten
sich
allgemein
negativ
eingestellt,
abgesehen
von
denjenigen
in
der
betreffenden
Abteilung.
Foremen
were
generally
negative,
excepting
those
from
"the
experimental
department.
EUbookshop v2
Als
Kommissionsmitglied
möchte
ich
Ihnen
auf
jeden
Fall
zunächst
für
Ihren
aktiven
Beitrag
zu
den
Debatten
danken,
die
mein
Ressort
und
meine
Abteilung
betreffen,
was
sowohl
für
die
sachbezogenen
Fragen
als
auch,
Herr
Martinez,
für
Ihre
eher
nebensächlichen
Fragen
gilt.
As
Commissioner,
I
should,
at
any
rate,
like
firstly
to
thank
you
for
your
active
contribution
to
the
debates
concerning
my
remit
and
my
department,
both
for
your
pertinent
questions
and
also,
Mr Martinez,
for
your
impertinent
questions.
Europarl v8