Translation of "Betrag brutto" in English
Kauf-/Verkaufspreis-Info:
Der
hier
einzusetzende
Betrag
ist
der
zu
zahlende
(Brutto)-Betrag.
Price/selling
price
info:
Here
you
must
fill
in
the
(gross)
amount,
that
is
to
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
den
Betrag
des
besten
Brutto-Schätzwerts
(R0030)
nach
der
Volatilitätsanpassung
an,
für
jeden
in
Anhang I
der
Delegierten
Verordnung (EU)
2015/35
definierten
Geschäftsbereich.
Amount
of
recoverables
from
Finite
Re
before
adjustment
for
expected
losses,
calculated
consistently
with
the
boundaries
of
the
contracts
to
which
they
relate,
including
ceded
intra
group
reinsurance,
per
each
line
of
business,
as
defined
in
Annex
I
to
Delegated
Regulation
(EU)
2015/35.
DGT v2019
Bei
der
Bemessungsgrundlage
"
brutto
"
wird
der
skontofähige
Betrag
aus
dem
Brutto-Gesamtbetrag
und
dem
Skontosatz
ermittelt.
If
the
determination
base
is
"
Gross
",
the
cash
discountable
amount
is
determined
from
the
total
gross
amount
and
the
cash
discount
rate.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
des
Absinkens
des
Basiszinssatzes
auf
0,5
%
würde
diejährliche
Ausgleichszahlung
auf
einen
Betrag
von
brutto
EUR
3,13
(netto
EUR2,82)
je
Wincor
Nixdorf-Aktie
für
ein
volles
Geschäftsjahr
absinken
und
dieBarabfindung
auf
einen
Betrag
von
EUR
55,02
je
Wincor
Nixdorf-Aktiesteigen.
A
further
decrease
in
the
baseinterest
rate
before
personal
taxes
to
0.5
%
would
reduce
the
recurringcompensation
to
a
gross
amount
of
EUR
3.13
(net:
EUR
2.82)
and
wouldincrease
the
amount
of
exit
compensation
to
EUR
55.02.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
eines
Anstiegs
des
Basiszinssatzes
auf
0,8
%
wÃ1?4rde
die
jährliche
Ausgleichszahlung
dagegen
auf
einen
Betrag
von
brutto
EUR
3,18
(netto
EUR
2,87)
steigen
und
die
Barabfindung
auf
einen
Betrag
von
EUR
52,54
absinken.
In
the
event
of
an
increase
in
the
base
interest
rate
before
personal
taxes
to
0.8
%
the
recurring
compensation
would
increase
to
a
gross
amount
of
EUR
3.18
(net:
EUR
2.87)
and
the
exit
compensation
would
be
reduced
to
an
amount
of
EUR
52.54.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beträge
sind
in
Brutto
anzugeben.
These
amounts
are
expressed
gross.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
kann
die
Beihilfehöchstintensität
bei
Anlageinvestitionen
von
Großunternehmen
in
westdeutschen
Fördergebieten
18%
brutto
und
in
den
neuen
Bundesländern
35%
brutto
betragen.
Under
the
plan,
productiveinvestment
by
large
firms
located
in
the
assisted
regions
in
western
Germany
will
be
eligible
for
amaximum
aid
level
of
18%
gross,
while
those
situated
in
the
new
Lander
will
be
eligible
for
35%gross.
EUbookshop v2
Folgt
auf
die
Mahnung
für
Beträge
über
€
50,00
(brutto)
keine
Bezahlung,
werden
die
offenen
Endkundenforderungen
ohne
weitere
Zwischenschritte
an
die
von
infin
beauftragten
Partner
zur
weiteren
außergerichtlichen
und
ggfs
gerichtlichen
Beitreibung
abgegeben.
Should
the
payment
demand
for
amounts
higher
than
50.00
€
(gross)
not
be
balanced,
the
open
claims
against
the
purchasers
will
be
handed
over
to
the
partners
commissioned
by
infin,
without
any
intermediary
steps,
for
a
further
non-judicial
or,
possible
judicial
collection.
ParaCrawl v7.1
Als
Teil
einer
"Out-of-Home"-Werbekampagne,
einschließlich
auf
Werbetafeln,
Stadtmöblierung,
usw.,
sofern
die
Auflage
der
Zielgruppe
insgesamt
weniger
als
500.000
brutto
betragen.
As
part
of
an
"Out-of-Home"
advertising
campaign,
including
on
billboards,
street
furniture,
etc.,
provided
the
intended
audience
for
such
campaign
is
less
than
500,000
gross
impressions.
ParaCrawl v7.1