Translation of "Betrag berechnen" in English
Bei
Nichterscheinen
behalten
wir
uns
vor,
den
vollen
Betrag
zu
berechnen.
In
cases
of
no
show
we
reserve
the
right
to
charge
the
full
amount.
ParaCrawl v7.1
Provisionen
basierend
auf
dem
aufgeladenen
Betrag
berechnen:
Charging
commissions
based
on
the
recharged
amount:
ParaCrawl v7.1
Was
für
Bezahloptionen
habe
ich
und
wann
werdet
ihr
den
vollen
Betrag
berechnen?
What
are
my
payment
options
and
when
will
you
charge
the
full
amount?
CCAligned v1
Im
Falle
von
No-Show
berechnen
wir
100%
der
Buchung
Betrag
zu
berechnen.
In
case
of
no
show
we
will
charge
100%
of
the
booking
amount.
ParaCrawl v7.1
Um
den
tatsächlichen
Betrag
zu
berechnen,
multiplizieren
Sie
die
Auszahlung
mit
Ihrem
Einsatz:
To
calculate
the
actual
amount,
multiply
the
payout
with
your
bet:
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
nicht
innerhalb
dieses
Zeitraums
passiert,
hat
der
Käufer
das
Recht,
die
Bestellung
zu
stornieren,
und
der
Verkäufer
ist
verantwortlich
für
jeglichen
Verlust
oder
jegliche
Beschädigung,
die
während
des
Transports
stattfinden,
und
darf
keinen
Betrag
berechnen,
der
nicht
klar
als
Teil
der
ursprünglichen
Online-Bestellung
gekennzeichnet
ist.
If
this
does
not
happen
during
that
time,
the
buyer
has
the
right
to
cancel
the
order,
and
the
seller
is
responsible
for
any
loss
or
damage
that
occurs
during
transportation
and
shall
not
charge
any
sum
that
is
not
clearly
marked
as
part
of
the
initial
online
order.
Europarl v8
Dennoch
ist
es
im
vorliegenden
Fall
nicht
nötig,
den
exakten
Betrag
zu
berechnen,
da,
auch
wenn
die
Beihilfe
100
%
des
Schuldenerlasses
erreichen
würde,
sie
jedenfalls
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
wäre.
Nevertheless,
in
the
present
case
it
is
not
necessary
to
calculate
this
amount
precisely
as,
in
any
event,
even
if
it
were
to
reach
100
%
of
the
waiver,
the
aid
would
still
be
compatible
with
the
common
market.
DGT v2019
Für
den
Abzug
der
anderen
Einfuhrabgaben
als
Zölle
nach
Absatz
2
behält
sich
die
Gemeinschaft
die
Möglichkeit
vor,
den
abzuziehenden
Betrag
so
zu
berechnen,
daß
etwaige
Nachteile,
die
sich
aus
der
Inzidenz
dieser
Abgaben
auf
die
Einfuhrpreise
je
nach
Ursprung
ergeben
könnten,
vermieden
werden.
However,
the
Community
shall
be
entitled
to
calculate
the
amount
to
be
deducted
in
respect
of
the
import
charges
other
than
customs
duties
referred
to
in
paragraph
2
in
such
a
way,
according
to
origin,
as
to
avoid
difficulties
which
may
arise
from
the
incidence
of
those
charges
on
entry
prices.
JRC-Acquis v3.0
Für
in
regelmäßigen
Abständen
zu
zahlende
Strafgelder
wird
der
Grundbetrag
durch
180
geteilt,
um
den
für
jeden
vollen
Tag
der
Fortdauer
des
Verstoßes
zu
zahlenden
Betrag
zu
berechnen.
For
periodic
penalty
payments,
the
baseline
amount
shall
be
divided
by
180
to
calculate
the
amount
payable
for
each
complete
day
of
continued
infringement.
DGT v2019
Mitgliedstaaten,
die
die
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
anwenden,
sollte
daher
gestattet
werden,
innerhalb
derselben
gemeinsamen
Grenzen
und
unter
Beachtung
der
Nettoobergrenzen
für
Direktzahlungen
den
erforderlichen
Betrag
zu
berechnen,
um
den
ihre
Obergrenze
für
die
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
angehoben
werden
darf.
Member
States
applying
the
single
area
payment
scheme
should
also
be
allowed,
within
the
same
common
limits
and
without
prejudice
to
the
respect
of
the
net
ceilings
for
direct
payments,
to
calculate
the
necessary
amount
by
which
their
single
area
payment
scheme
ceiling
may
be
increased.
DGT v2019
Um
den
Betrag
zu
berechnen,
den
SJB
als
rechtswidrige
Beihilfe
erhalten
hat,
sind
der
Betrag
der
Preissenkung
und
der
Wert
der
erlassenen
Beiträge
zu
ermitteln.
Thus,
to
quantify
the
amount
of
illegal
aid
received
by
SJB,
it
is
necessary
to
determine
the
amount
of
the
price
decrease
and
the
value
of
the
fees
waived.
DGT v2019
Den
Mitgliedstaaten
sollte
daher
gestattet
werden,
innerhalb
bestimmter
gemeinsamer
Grenzen
und
unter
Beachtung
der
Nettoobergrenzen
für
Direktzahlungen
den
Betrag
zu
berechnen,
um
den
ihre
Obergrenze
für
die
Basisprämienregelung
angehoben
werden
darf.
Member
States
should
therefore
be
allowed,
within
certain
common
limits
and
in
respect
of
the
net
ceilings
for
direct
payments,
to
calculate
the
necessary
amount
by
which
their
basic
payment
ceiling
may
be
increased.
DGT v2019
Das
britische
Gericht
befragt
den
Gerichtshof,
ob
unter
diesen
Umständen
die
Provision,
die
ein
Arbeitnehmer
während
seines
Jahresurlaubs
verdient
hätte,
bei
der
Berechnung
des
Entgelts
für
den
Jahresurlaub
zu
berücksichtigen
ist,
und
wie
gegebenenfalls
der
dem
Arbeitnehmer
geschuldete
Betrag
zu
berechnen
ist.
The
Employment
Tribunal
has
asked
the
Court
of
Justice
whether,
in
such
circumstances,
the
commission
which
a
worker
would
have
earned
during
his
annual
leave
must
be
taken
into
account
in
the
calculation
of
his
holiday
pay
and,
if
so,
how
the
sum
payable
to
the
worker
must
be
calculated.
TildeMODEL v2018
Für
den
Abzug
der
anderen
Einfuhrabgaben
als
Zölle
nach
Absatz
2
behält
sich
die
Gemeinschaft
die
Möglichkeit
vor,
den
abzuziehenden
Betrag
so
zu
berechnen,
dass
etwaige
Nachteile,
die
sich
aus
der
Inzidenz
dieser
Abgaben
auf
die
Einfuhrpreise
je
nach
Ursprung
ergeben
könnten,
vermieden
werden.
However,
the
Community
.shall
be
entitled
to
calculate
the
amount
to
be
deducted
in
respect
of
the
import
charges
other
than
customs
duties
referred
to
in
paragraph
2
in
such
a
way,
according
to
origin,
as
to
avoid
difficulties
which
may
arise
from
the
incidence
of
those
charges
on
entry
prices.
EUbookshop v2
Für
den
Abzug
der
anderen
Einfuhrabgaben
als
Zölle
nach
Absatz
3
behält
sich
die
Gemeinschaft
die
Möglichkeit
vor,
den
abzuziehenden
Betrag
so
zu
berechnen,
dass
etwaige
Nachteile,
die
sich
aus
der
Inzidenz
dieser
Abgaben
auf
die
Einfuhrpreise
je
nach
Ursprung
ergeben
könnten,
vermieden
werden.
However,
the
Community
shall
be
entitled
to
calculate
the
amount
to
be
deducted
in
respect
of
the
import
charges
other
than
customs
duties
referred
to
in
paragraph
3
according
to
origin
in
such
a
way
as
to
avoid
difficulties
which
may
arise
from
the
incidence
of
those
charges
on
entry
prices.
EUbookshop v2
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
der
Betrag
zu
berechnen
durch
Multiplikation
des
einheitlichen
Grundbetrags
von
500
Euro
mit
einem
Koeffizienten
11
(bei
einer
Skala
von
1
bis
20)
entsprechend
der
Schwere
des
Verstoßes,
einem
Koeffizienten
1
entsprechend
der
Dauer
des
Verstoßes
und
einem
Koeffizienten
3,9
(basierend
auf
dem
portugiesischen
Bruttoinlandsprodukt
[BIP]
und
der
Stimmengewichtung
im
Rat)
entsprechend
der
Zahlungsfähigkeit
Portugals.
According
to
the
Commission,
that
sum
should
to
be
calculated
by
multiplying
a
uniform
base
of
EUR
500
by
a
coefficient
of
11
(on
a
scale
of
1
to
20)
for
the
seriousness
of
the
infringement,
a
coefficient
of
1
for
the
duration
of
the
infringement
and
a
coefficient
of
3.9
(based
on
Portugal’s
Gross
Domestic
Product
(GDP)
and
the
weighting
of
its
votes
in
the
Council),
which
reflects
Portugal’s
ability
to
pay.
EUbookshop v2
Für
den
Abzug
der
anderen
Einfuhrabgaben
als
Zölle
nach
Absatz
2
behalt
sich
die
Gemeinschaft
die
Möglichkeit
vor,
den
abzuziehenden
Betrag
so
zu
berechnen,
daß
etwaige
Nachteile,
die
sich
aus
der
Inzidenz
dieser
Abgaben
auf
die
Einfuhrpreise
je
nach
Ursprung
ergeben
könnten,
vermieden
werden.
However,
the
Community
shall
be
entitled
to
calculate
the
amount
to
be
deducted
in
respect
of
import
charges
other
than
customs
duties
referred
to
in
paragraph
2
in
such
a
way
as
to
avoid
difficulties
which
may
arise
from
the
incidence
of
those
charges
on
entry
prices,
depending
on
origin.
EUbookshop v2
Für
den
Abzug
der
anderen
Einfuhrabgaben
als
Zölle
nach
Absatz
3
be
hält
sich
die
Gemeinschaft
die
Möglichkeit
vor,
den
abzuziehenden
Betrag
so
zu
berechnen,
daß
die
Nachteile
vermieden
werden,
die
sich
gegebe
nenfalls
aus
der
Inzidenz
dieser
Abgaben
auf
die
Einfuhrpreise
je
nach
Ursprung
ergeben.
However,
the
Community
shall
be
entitled
to
calculate
the
amount
to
be
deducted
in
respect
of
import
charges,
other
than
customs
duties,
referred
to
in
paragraph
3,
in
such
a
way
as
to
avoid
difficulties
which
may
arise
from
the
incidence
of
those
charges
on
entry
prices,
depending
on
origin.
EUbookshop v2
Im
Falle
einer
Unterbrechung
des
Aufenthalts,
behält
sich
das
Resort
das
Recht
vor,
den
vollen
Betrag
zu
berechnen.
In
case
of
interruption
of
stay,
the
resort
reserves
the
right
to
charge
the
full
amount.
ParaCrawl v7.1