Translation of "Geschuldeten betrag" in English

Der Rechnungsführer zieht den geschuldeten Betrag durch Verrechnung gemäß Artikel 102 ein.
Such exceptional circumstances shall be deemed to exist when there is no prospect of recovery of the debt by the Union institution concerned by means of a voluntary payment or by means of offsetting as provided for in Article 101(1) and the conditions for waiving the recovery under Article 101(2) and (3) are not met.
DGT v2019

Auf den geschuldeten Betrag werden Zinsen erhoben.
Interest is charged on the amount owed.
DGT v2019

Am 5. Februar 2007 hatte man der Beschwerdeführerin den geschuldeten Betrag ausgezahlt.
On 5 February 2007, the amounts due had been reimbursed to the complainant’s mother.
EUbookshop v2

Einige davon geht an den geschuldeten Betrag zu verringern.
Some of that goes to decrease the amount you owe.
QED v2.0a

Wiederum, 1 Tag Zahlungsverzug kostet 0,15% des geschuldeten Betrag.
In turn, one day of delayed payment costs 0.15% of the amount owed.
ParaCrawl v7.1

Wir bezahlen den geschuldeten Betrag so schnell wie möglich online zurück.
We'll transfer the amount back to your account as soon as possible.
CCAligned v1

Was werden sie tun, ist zu verhandeln den geschuldeten Betrag.
What they will do is negotiate the amount you owe.
ParaCrawl v7.1

Sie können den geschuldeten Betrag in Ihrer örtlichen Währung überweisen.
You can send the money in your local currency.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde darf den Funeral Products geschuldeten Betrag keinesfalls verrechnen.
The Client may never offset the amount owed to Funeral Products.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie, wenn sie bereit sind, den geschuldeten Betrag zu reduzieren.
See if they are willing to reduce the amount you owe.
ParaCrawl v7.1

Da das Vereinigte Königreich den geschuldeten Betrag nicht zahlte, wurde 2010 ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.
The continued failure to pay the amount due resulted in an infringement procedure being launched in 2010.
TildeMODEL v2018

Hilgers, sagte er mir eine Rechnung am Freitag für den geschuldeten Betrag geschickt hatte.
Hilgers said he had sent me an invoice on Friday for the amount owed.
ParaCrawl v7.1

Zahlungen gelten erst dann als geleistet, wenn PARAGON verlustfrei über den geschuldeten Betrag verfügen kann.
Payments shall only be regarded as settled when PARAGON is able to draw on the amount owed without loss.
ParaCrawl v7.1

Sie übermitteln Ihrer Bank eine Einzugsdatei mit dem geschuldeten Betrag und dem gewünschten Einzugsdatum.
You submit a collection file to your bank stating the amount due and the desired collection date.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Betrug oder grober Fahrlässigkeit zahlt die vorschlagende Organisation die doppelte Differenz zwischen dem ursprünglich gezahlten und dem tatsächlich geschuldeten Betrag zurück.
In the case of fraud or gross negligence, the proposing organisation shall repay twice the difference between the amount initially paid and the amount actually due.
DGT v2019

Die Holdouts machten geltend, dass, wenn die neuen Anleihen voll bedient würden (was der Fall war), eine Gleichbehandlung erfordere, dass auch die Holdouts den ihnen geschuldeten vollen Betrag erhalten müssten (und zwar nicht nur die Zinsen, sondern auch die Kreditsumme).
The holdouts claimed that, if the new bonds were being serviced in full (as they were), equal treatment required that the holdouts should receive the full amount owed to them (including not only interest but also principal).
News-Commentary v14

Der Grund hierfür ist, dass die ersten Kreditgeber, die eine Rückzahlung erhielten, den vollen ihnen geschuldeten Betrag erhalten würden, was für Nachzügler weniger übrig ließe – was also einen Anreiz für alle Kreditgeber schaffen würde, schnell aus ihren Kreditverträgen auszusteigen, selbst bevor noch eine Bedienung der Schulden unmöglich geworden wäre.
This is because the first creditors to be paid would receive the full amount owed to them, leaving less for later creditors – and thus creating an incentive for all creditors to rush for the exits even before debt servicing had become impossible.
News-Commentary v14

Wird die Zahlungsfrist nicht eingehalten, so kann der Mitgliedstaat beschließen, den geschuldeten Betrag stattdessen von späteren Zahlungen an den betreffenden Wirtschaftsbeteiligten abzuziehen.
Whereas the time limit for payment is not met, Member States may decide that, instead of payment, the amount to be received shall be deducted from subsequent payments to the operator concerned.
JRC-Acquis v3.0

Hierzu ist zu bemerken, dass die Unternehmen verpflichtet sind, die Steuer zunächst für den Staat zu vereinnahmen und dann den geschuldeten Betrag abzuführen.
In this respect, companies have the obligation to collect the tax on behalf of the State and to reimburse to it the amount due.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Ermittlung des finanziellen Nachteils berücksichtigt die Kommission die bereits durchgeführten Arbeiten und die erzielten Ergebnisse und legt auf dieser Grundlage den geschuldeten Betrag fest.
When investigating the financial disadvantage, the Commission shall take into account the work already undertaken and results obtained, thereby establishing the debt;
JRC-Acquis v3.0

Stellen die zuständigen Behörden bei einer Kontrolle fest, daß der Mindesteinfuhrpreis nicht eingehalten wurde, so ziehen sie den geschuldeten Betrag gemäß Artikel 220 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 ein.
Where, in the course of a check, the competent authorities find that the minimum import price has not been observed, they shall collect the duties owed in accordance with Article 220 of Regulation (EEC) No 2913/92.
JRC-Acquis v3.0

Stellt sich dabei heraus, daß der Vorschuß den geschuldeten Betrag übersteigt, so führt der zuständige Träger den gebotenen Ausgleich dadurch herbei, daß er den zuviel gezahlten Betrag von der Zulage einbehält, die er der betreffenden Person für den folgenden Zeitraum zahlt.
In this case, if it appears subsequently that the amount of the advance exceeds the amount due, the competent institution shall undertake the appropriate regularization by deducting the amount overpaid from the supplement which it provides to the person concerned for the following period.
JRC-Acquis v3.0

Eine Person mit Schulden in Höhe von, sagen wir mal, 100 % ihres Einkommens könnte gezwungen werden, der Bank für den Rest ihres Lebens 25 % ihres Brutto-Einkommens vor Steuern zu überlassen, denn die Bank könnte jedes Jahr z. B. 30 % Zinsen auf den geschuldeten Betrag aufschlagen.
An individual with, say, debts equal to 100% of his income could be forced to hand over to the bank 25% of his gross, pre-tax income for the rest of his life, because, the bank could add on, say, 30% interest each year to what a person owed.
News-Commentary v14