Translation of "Geschuldeten betrag" in English
Der
Rechnungsführer
zieht
den
geschuldeten
Betrag
durch
Verrechnung
gemäß
Artikel
102
ein.
Such
exceptional
circumstances
shall
be
deemed
to
exist
when
there
is
no
prospect
of
recovery
of
the
debt
by
the
Union
institution
concerned
by
means
of
a
voluntary
payment
or
by
means
of
offsetting
as
provided
for
in
Article
101(1)
and
the
conditions
for
waiving
the
recovery
under
Article
101(2)
and
(3)
are
not
met.
DGT v2019
Auf
den
geschuldeten
Betrag
werden
Zinsen
erhoben.
Interest
is
charged
on
the
amount
owed.
DGT v2019
Am
5.
Februar
2007
hatte
man
der
Beschwerdeführerin
den
geschuldeten
Betrag
ausgezahlt.
On
5
February
2007,
the
amounts
due
had
been
reimbursed
to
the
complainant’s
mother.
EUbookshop v2
Einige
davon
geht
an
den
geschuldeten
Betrag
zu
verringern.
Some
of
that
goes
to
decrease
the
amount
you
owe.
QED v2.0a
Wiederum,
1
Tag
Zahlungsverzug
kostet
0,15%
des
geschuldeten
Betrag.
In
turn,
one
day
of
delayed
payment
costs
0.15%
of
the
amount
owed.
ParaCrawl v7.1
Wir
bezahlen
den
geschuldeten
Betrag
so
schnell
wie
möglich
online
zurück.
We'll
transfer
the
amount
back
to
your
account
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Was
werden
sie
tun,
ist
zu
verhandeln
den
geschuldeten
Betrag.
What
they
will
do
is
negotiate
the
amount
you
owe.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
geschuldeten
Betrag
in
Ihrer
örtlichen
Währung
überweisen.
You
can
send
the
money
in
your
local
currency.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
darf
den
Funeral
Products
geschuldeten
Betrag
keinesfalls
verrechnen.
The
Client
may
never
offset
the
amount
owed
to
Funeral
Products.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie,
wenn
sie
bereit
sind,
den
geschuldeten
Betrag
zu
reduzieren.
See
if
they
are
willing
to
reduce
the
amount
you
owe.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Vereinigte
Königreich
den
geschuldeten
Betrag
nicht
zahlte,
wurde
2010
ein
Vertragsverletzungsverfahren
eingeleitet.
The
continued
failure
to
pay
the
amount
due
resulted
in
an
infringement
procedure
being
launched
in
2010.
TildeMODEL v2018
Hilgers,
sagte
er
mir
eine
Rechnung
am
Freitag
für
den
geschuldeten
Betrag
geschickt
hatte.
Hilgers
said
he
had
sent
me
an
invoice
on
Friday
for
the
amount
owed.
ParaCrawl v7.1
Zahlungen
gelten
erst
dann
als
geleistet,
wenn
PARAGON
verlustfrei
über
den
geschuldeten
Betrag
verfügen
kann.
Payments
shall
only
be
regarded
as
settled
when
PARAGON
is
able
to
draw
on
the
amount
owed
without
loss.
ParaCrawl v7.1
Sie
übermitteln
Ihrer
Bank
eine
Einzugsdatei
mit
dem
geschuldeten
Betrag
und
dem
gewünschten
Einzugsdatum.
You
submit
a
collection
file
to
your
bank
stating
the
amount
due
and
the
desired
collection
date.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Betrug
oder
grober
Fahrlässigkeit
zahlt
die
vorschlagende
Organisation
die
doppelte
Differenz
zwischen
dem
ursprünglich
gezahlten
und
dem
tatsächlich
geschuldeten
Betrag
zurück.
In
the
case
of
fraud
or
gross
negligence,
the
proposing
organisation
shall
repay
twice
the
difference
between
the
amount
initially
paid
and
the
amount
actually
due.
DGT v2019
Die
Holdouts
machten
geltend,
dass,
wenn
die
neuen
Anleihen
voll
bedient
würden
(was
der
Fall
war),
eine
Gleichbehandlung
erfordere,
dass
auch
die
Holdouts
den
ihnen
geschuldeten
vollen
Betrag
erhalten
müssten
(und
zwar
nicht
nur
die
Zinsen,
sondern
auch
die
Kreditsumme).
The
holdouts
claimed
that,
if
the
new
bonds
were
being
serviced
in
full
(as
they
were),
equal
treatment
required
that
the
holdouts
should
receive
the
full
amount
owed
to
them
(including
not
only
interest
but
also
principal).
News-Commentary v14
Der
Grund
hierfür
ist,
dass
die
ersten
Kreditgeber,
die
eine
Rückzahlung
erhielten,
den
vollen
ihnen
geschuldeten
Betrag
erhalten
würden,
was
für
Nachzügler
weniger
übrig
ließe
–
was
also
einen
Anreiz
für
alle
Kreditgeber
schaffen
würde,
schnell
aus
ihren
Kreditverträgen
auszusteigen,
selbst
bevor
noch
eine
Bedienung
der
Schulden
unmöglich
geworden
wäre.
This
is
because
the
first
creditors
to
be
paid
would
receive
the
full
amount
owed
to
them,
leaving
less
for
later
creditors
–
and
thus
creating
an
incentive
for
all
creditors
to
rush
for
the
exits
even
before
debt
servicing
had
become
impossible.
News-Commentary v14
Wird
die
Zahlungsfrist
nicht
eingehalten,
so
kann
der
Mitgliedstaat
beschließen,
den
geschuldeten
Betrag
stattdessen
von
späteren
Zahlungen
an
den
betreffenden
Wirtschaftsbeteiligten
abzuziehen.
Whereas
the
time
limit
for
payment
is
not
met,
Member
States
may
decide
that,
instead
of
payment,
the
amount
to
be
received
shall
be
deducted
from
subsequent
payments
to
the
operator
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Hierzu
ist
zu
bemerken,
dass
die
Unternehmen
verpflichtet
sind,
die
Steuer
zunächst
für
den
Staat
zu
vereinnahmen
und
dann
den
geschuldeten
Betrag
abzuführen.
In
this
respect,
companies
have
the
obligation
to
collect
the
tax
on
behalf
of
the
State
and
to
reimburse
to
it
the
amount
due.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Ermittlung
des
finanziellen
Nachteils
berücksichtigt
die
Kommission
die
bereits
durchgeführten
Arbeiten
und
die
erzielten
Ergebnisse
und
legt
auf
dieser
Grundlage
den
geschuldeten
Betrag
fest.
When
investigating
the
financial
disadvantage,
the
Commission
shall
take
into
account
the
work
already
undertaken
and
results
obtained,
thereby
establishing
the
debt;
JRC-Acquis v3.0
Stellen
die
zuständigen
Behörden
bei
einer
Kontrolle
fest,
daß
der
Mindesteinfuhrpreis
nicht
eingehalten
wurde,
so
ziehen
sie
den
geschuldeten
Betrag
gemäß
Artikel
220
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2913/92
ein.
Where,
in
the
course
of
a
check,
the
competent
authorities
find
that
the
minimum
import
price
has
not
been
observed,
they
shall
collect
the
duties
owed
in
accordance
with
Article
220
of
Regulation
(EEC)
No
2913/92.
JRC-Acquis v3.0
Stellt
sich
dabei
heraus,
daß
der
Vorschuß
den
geschuldeten
Betrag
übersteigt,
so
führt
der
zuständige
Träger
den
gebotenen
Ausgleich
dadurch
herbei,
daß
er
den
zuviel
gezahlten
Betrag
von
der
Zulage
einbehält,
die
er
der
betreffenden
Person
für
den
folgenden
Zeitraum
zahlt.
In
this
case,
if
it
appears
subsequently
that
the
amount
of
the
advance
exceeds
the
amount
due,
the
competent
institution
shall
undertake
the
appropriate
regularization
by
deducting
the
amount
overpaid
from
the
supplement
which
it
provides
to
the
person
concerned
for
the
following
period.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Person
mit
Schulden
in
Höhe
von,
sagen
wir
mal,
100
%
ihres
Einkommens
könnte
gezwungen
werden,
der
Bank
für
den
Rest
ihres
Lebens
25
%
ihres
Brutto-Einkommens
vor
Steuern
zu
überlassen,
denn
die
Bank
könnte
jedes
Jahr
z.
B.
30
%
Zinsen
auf
den
geschuldeten
Betrag
aufschlagen.
An
individual
with,
say,
debts
equal
to
100%
of
his
income
could
be
forced
to
hand
over
to
the
bank
25%
of
his
gross,
pre-tax
income
for
the
rest
of
his
life,
because,
the
bank
could
add
on,
say,
30%
interest
each
year
to
what
a
person
owed.
News-Commentary v14