Translation of "Beteiligung bei" in English
Die
Beteiligung
bei
dieser
Wahl
lag
bei
97
%.
There
was
a
97
%
turnout
in
that
election.
Europarl v8
Eine
solche
Beteiligung
wurde
bei
dem
Referendum
am
Sonntag
nicht
erreicht.
The
turnout
on
Sunday
did
not
exceed
this
threshold.
Europarl v8
Die
Beteiligung
bei
der
letzten
Wahl
des
Europäischen
Parlaments
war
die
niedrigste
überhaupt.
Turnout
in
the
last
elections
to
the
European
Parliament
was
the
lowest
ever.
Europarl v8
Deshalb
ist
die
Beteiligung
der
Akteure
bei
der
Festlegung
der
Vorschriften
so
wichtig.
This
places
a
particular
premium
on
participation
by
stakeholders
in
the
rule-making
process.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Beteiligung
liegt
hier
bei
152
bzw.
122
Mio.
€.
The
EU
contribution
amounts
to
€152
and
€122
million
respectively.
TildeMODEL v2018
Von
zentraler
Bedeutung
sei
die
Beteiligung
von
Unternehmen
bei
der
Festlegung
neuer
Kompetenzen.
The
involvement
of
businesses
in
describing
new
skills
was
essential.
TildeMODEL v2018
Wir
wissen
von
Ihrer
Beteiligung
bei
Eduardo
Vargas.
We
know
about
your
involvement
with
Eduardo
Vargas.
OpenSubtitles v2018
Die
Beteiligung
lag
bei
87
%.
This
was
87%
of
capacity.
WikiMatrix v1
Er
verneint
jede
Beteiligung
oder
Anwesenheit
bei
diesem
Tod.
He
denies
all
involvement
of
himself
or
his
unit
in
the
massacre.
WikiMatrix v1
Beteiligung
des
Staates
bei
der
Fi
nanzierung
der
Mindestrenten
(pensão
mínima).
Participation
of
public
authorities
for
Included
in
the
overall
financing
Basic
pension
(folkpension),
handiLong-term
Incapacity:
Benefit
fi-
4.
EUbookshop v2
Wie
sieht
die
Beteiligung
der
Sozialpartner
bei
der
Gestaltung
Ihrer
Bildungspolitik
aus?
The
State
is
really
making
a
great
effort
to
achieve
decentralization
and
with
it
the
growth
of
economic
activity
in
the
regions.
EUbookshop v2
Die
Beteiligung
lag
bei
rund
88
%
der
beruflichen
Bildungseinrichtungen.
Some
88
%
of
the
vocational
education
institutions
participated
in
the
study.
EUbookshop v2
Bei
Beteiligung
von
Fachorganisationen
sind
die
Kosten
natürlich
höher.
The
cost
will
be
higher
if
professional
organisations
are
involved.
EUbookshop v2
Die
höchstmögliche
Beteiligung
liegt
bei
15
Prozent.
It
has
a
maximum
grade
of
15%.
WikiMatrix v1
Die
Arbeitnehmervertreter
wollen
eine
intensivere
und
frühere
Beteiligung
bei
der
Technikeinführung.
Workforce
representatives
sought
greater
intensity
and
earlier
involvement
in
the
introduction
of
technological
change.
EUbookshop v2
Auf
jeden
Fall
ist
Ihre
Beteiligung
bei
Beltran
vorüber.
In
any
case,
your
involvement
with
Beltran
is
done.
OpenSubtitles v2018
Und
seine
Beteiligung
löste
bei
den
Superman-Fans
Erleichterung
aus.
And
news
of
his
involvement
brought
a
sigh
of
relief
to
Superman
fans.
OpenSubtitles v2018
Die
geringe
Beteiligung
bei
den
Europawahlen
sollte
allen
wirklich
Alarmsignal
genug
sein.
The
poor
turnout
at
the
European
elections
really
should
have
been
warning
enough
for
everyone.
Europarl v8
Doch
die
Beteiligung
lag
bei
nur
43
Prozent.
But
turnout
was
just
43
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wurde
die
Beteiligung
bei
Preis24.de
auf
rund
85
Prozent
aufgestockt.
It
also
boosted
its
ownership
interest
in
Preis24.de
to
around
85
%.
ParaCrawl v7.1
Umso
erfreuter
zeigt
sich
Shaw
über
die
rege
Beteiligung
bei
The
Sooner
Now.
Which
makes
Shaw
all
the
more
pleased
about
the
lively
participation
in
The
Sooner
Now.
ParaCrawl v7.1
Bei
Beteiligung
des
Lungenfells
oder
der
Bronchien
können
atemabhängige
Schmerzen
hinzukommen.
If
the
lungs
or
the
bronchi
are
involved,
breathing-related
pain
may
also
occur.
ParaCrawl v7.1
In
all
diesen
Ländern
war
die
Beteiligung
bei
sämtlichen
Impfrunden
extrem
hoch.
Coverage
was
extremely
high
in
all
rounds
in
all
countries.
ParaCrawl v7.1
Nur
selten
beträgt
die
Beteiligung
bei
Wahlen
oder
Abstimmungen
mehr
als
50%.
Rarely
does
voter
participation
in
referendums
or
even
elections
exceed
50%.
ParaCrawl v7.1
Die
Beteiligung
lag
bei
72,98%,
was
6.066
Personen
entspricht.)
Turnout
was
72.98%,
therefore
6,066
people.)
ParaCrawl v7.1
Bei
Beteiligung
des
oberen
Rückenmarks
kann
auch
die
Atemfunktion
beeinträchtigt
sein.
If
the
upper
spinal
cord
is
involved
then
respiratory
function
may
be
impaired.
ParaCrawl v7.1
Meine
Beteiligung
bei
beiden
war
minimal
und
auf
einer
"Langstrecken-Gast"
Basis.
My
involvement
with
both
was
minimal
and
on
a
“long-distance
guest”
basis.
ParaCrawl v7.1