Translation of "Beteiligung am gewinn" in English

Khiray hatte den Fuchstauren eine Beteiligung am Gewinn angeboten.
Khiray had offered the Foxtaurs a share of the profit.
ParaCrawl v7.1

Die Dividende ist die Beteiligung der Aktionäre am Gewinn unseres Unternehmens.
The dividend is the share of our company's profits that goes to our shareholders.
ParaCrawl v7.1

Personen, deren Entlohnung ausschließlich in der Beteiligung am Gewinn oder am Ertrag des Unternehmens besteht.
Mobility allowance is payable from the date of inclusion in the relevant lists, provided that you have been employed for at least 12 months by the company by which you were made redundant.
EUbookshop v2

Üblich ist eine feste Grundvergütung - meistens durch Zinszahlungen - und gegebenenfalls eine Beteiligung am Gewinn.
A fixed basic compensation is common - mostly through interest payments - as is possibly a share of the profits.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang könnte die Beteiligung von Angestellten am Gewinn und den Betriebsergebnissen einen immer höheren Stellenwert einnehmen.
In this context, the participation of employees in profits and enterprise results could assume a greater importance.
Europarl v8

Als Gegenleistung für seine Beteiligung begnüge sich SYMBIO mit einer geringen, vom Umsatz des Parks abhängigen Entschädigung, während ein privater Investor auf einer höheren Beteiligung am Gewinn bestanden hätte.
Symbio is prepared to accept a low charge on the park’s turnover in exchange for its investment, while a private operator would have required a larger share of the profits.
DGT v2019

Es handelt sich hierbei, Herr Kommissar, um die Beteiligung am Gewinn und den Ergebnissen des Unternehmens, insbesondere in ihrer höchsten Form, d.h. in Form von Belegschaftsaktien, auf die im sozialpolitischen Aktionsprogramm nicht hingewiesen wurde, obwohl ihre Entwicklung m. E. für die Modernisierung der Arbeitsbeziehungen ein wichtiges Element darstellt.
I am referring here, Commissioner, to participation in the profits and results of companies, particularly in its most perfect form, that is, employee share ownership. This is not mentioned in the social action programme despite the fact that its development seems to me to be an important element in modernising labour relations.
Europarl v8

Anleihen, die mit einem Recht auf Beteiligung am Gewinn des Schuldners verbunden sind, gelten als zinstragende und nicht als Dividendenpapiere, es sei denn, die ausgeliehenen Mittel sind tatsächlich anteilsmäßig mit den vom Schuldner eingegangenen Risiken behaftet.
Bonds which carry a right to participate in the debtor’s profits are to be regarded as producing interest and not dividends, unless the funds loaned actually bear a share of the risks incurred by the debtor.
TildeMODEL v2018

Die Berechnungsmethode der versicherungstechnischen Rückstellungen darf nicht von Jahr zu Jahr Variationen unterworfen sein, die sich aufgrund willkürlicher Änderungen der Bewertungsgrundlagen ergeben, und muß die Beteiligung am Gewinn in angemessener Weise über die Laufzeit jeder Police berücksichtigen.
The method of calculation of technical provisions shall not be subject to discontinuities from year to year arising from arbitrary changes to the method or the bases of calculation and shall be such as to recognise the distribution of profits in an appropriate way over the duration of each policy.
TildeMODEL v2018

Im Grünbuch der Kommission „Eine neue Arbeitsorganisation im Geiste der Partnerschaft“11 wird ausdrücklich hervorgehoben, welch wichtige Rolle die Beteiligung der Arbeitnehmer am Gewinn und an den Betriebsergebnissen dabei spielen kann, die Arbeitsorganisation zu modernisieren und damit einen wertvollen Beitrag zu leisten zur Wettbewerbsfähigkeit europäischer Firmen, zur Verbesserung der Lebensqualität und zur Beschäftigungsfähigkeit der Arbeitskräfte.
The Commission’s Green Paper on “Partnership for a new organisation of work”11 emphasised the potential role of the participation of employees in profits and enterprise results in modernising work organisation, making a valuable contribution to the competitiveness of European firms, to the improvement of the quality of working life and to the employability of the workforce.
TildeMODEL v2018

Eine "Beteiligung der Arbeitnehmer am Gewinn des Unternehmens" kann, allgemein definiert, in Spanien in drei Hauptformen auftreten: als Gewinnbeteiligung in Form einer variablen Vergütung, in Form eines festen Betrages oder in Form anderer Leistungen zugunsten der Arbeitnehmer.
"Employee participation in company profits" very broadly defined can take three principal forms in Spain: participation in profits as a variable payment, participa tion in profits as a fixed payment, and other payments from profits benefitting employees.
EUbookshop v2

Zu der Frage einer angemessenen Beteiligung des Verbrauchers am Gewinn bemerkt das Gericht, daß die Klägerin sich nicht mit Erfolg darauf berufen kann, daß ein Vertriebssystem, aufgrund dessen außerhalb von Apotheken Produkte vertrieben werden, die mit den in Apotheken unter anderen Marken vertriebenen vergleichbar und austauschbar sind, und das dem Verbraucher somit die Möglichkeit einer sachgemäßen Entscheidung nimmt, diesem einen angemessenen Teil des Gewinns zukommen läßt.
With regard, first, to the complaint to the Commission by Cosimex in 1988 about the denial of access to Vichy's distribution network, the Court found that the complaint proved that at least one trader had been excluded from Vichy's distribution system on the ground that it did not fulfil the criterion for approval requiring a dispensing chemist, and that the Commission could legitimately take that factor into account for the purpose of its provisional assessment, contained in the contested decision.
EUbookshop v2

Die Begebung sonstiger Wertpapiere, die Nichtaktionären ein Recht auf Beteiligung am Gewinn oder am Gesellschaftsvermögen einräumen würden, Ist nicht zulässig.
The SE shall not Issue to persons who are not shareholders of the SE other securities carrying a right to participate in the profits or assets of the
EUbookshop v2

Die Berechnungsmethode der technischen Rückstel­lungen darf nicht von Jahr zu Jahr Variationen unterworfen sein, die sich aufgrund willkürlicher Änderungen der Bewertungsgrundlagen ergeben, und muli die Beteiligung am Gewinn in angemesse­ner Weise über die Laufzeit jeder Police berücksich­tigen.
The method of calculation of technical provisions shall not be. subject to discontinuities from year to year arising from arbitrary changes to the method or the bases of calculation and shall be such as to recognize the distribution of profits in an appropriate way over the duration of each policy.
EUbookshop v2

Unleugbar hat die vertragliche Abflachung die Qualität der Arbeit verschlechtert, während Leistungsbezogenheit und eine Beteiligung der Arbeitnehmer am Gewinn und an der Führung des Betriebs selbst jeden Arbeitnehmer schließlich zum Subjekt und nicht mehr nur zum Objekt der Welt der Arbeit machen würde.
All of us are in daily contact with evidence of the difficulties that can arise out of the workload involved in implementing the Single Act. Parliament, in committee and in plenary has to deliver opinions in very large numbers, working to a limited calendar of meetings.
EUbookshop v2

In ihrer Mitteilung vom 29.November 1989 über ihr "Aktionsprogramm zur Anwendung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte" (KOM(89)568 endg.) hat die Kommission der Europäischen Gemeinschaften angekündigt, daß sie beabsichtigt, ein Gemeinschaftsinstrument über die Beteiligung der Arbeitnehmer am Gewinn der Unter nehmen vorzulegen.
The Commission of the European Communities (CEC) has announced its intention to present a Community Instrument on employee participation in company profits (see "Communication from the Commission concerning its Action Programme relating to the implementation of the Community Charter of Basic Social Rights for
EUbookshop v2

Innerhalb dieser Kategorie wird im allgemeinen noch weiter unterschieden zwischen einer Beteiligung der Arbeitnehmer an den Leistungen des Unternehmens (Umsatz, Brutto- oder Nettoertrag, Wertschöpfung, Produktion, Produktivität) und der Beteiligung am Gewinn (am Bilanzgewinn oder am ausgeschütteten Gewinn).
Within this category, a further distinction is usually made between employee participation in company performance (turnover, gross or net results, value- added, production, productivity) and participation in profits (according to balance sheets or distributed profits.).
EUbookshop v2

Ein Gemeinschaftsinstrument für den Bereich PEPPER sollte dazu beitragen, die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer am Gewinn und an den sonstigen Ergebnissen ihres Unternehmens zu fördern.
A Community PEPPER instrument should facilitate financial participation of employees in their enterprise's profits and results.
EUbookshop v2

Beteiligung am Gewinn kann ebenfalls stimulierend wirken und zu zusätzlicher Arbeitsleistung, einem flexiblen Arbeitszeit-Input oder anderem, unternehmerähnlichem Verhalten führen.
Profit sharing pay may also be a means of stimulation, leading to additional hours, a flexible input of hours or other self-employment-like behaviour.
EUbookshop v2