Translation of "Beteiligung am erfolg" in English

So erfolgt Beteiligung am gewerkschaftlichen Erfolg.
Thus participation in union success takes place.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Grundtyp umfaßt die verschiedenen Formen der Beteiligung der Arbeitnehmer am Erfolg des Unternehmens.
The second group includes various forms of employee participation in enterprise performance, usually referred to as "economic democracy", "financial participation", or, following recommendations of the 199C Workshop in Florence, "PEPPER" (Promotion of
EUbookshop v2

Herr Präsident, die Tatsache, daß es für das Recht des Künstlers auf wirtschaftliche Beteiligung am Erfolg seines Werkes keine harmonisierten Rechtsvorschriften gibt, verzerrt den Wettbewerb und stört das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes.
Mr President, the lack of legal harmonization in artists' rights to participate in the benefits generated by their work is currently distorting competition and undermining the proper functioning of the internal market.
Europarl v8

Die Motivation selbst kann z.B. dadurch erfol­gen, dass eine ausreichende wirtschaftliche Beteiligung am Erfolg der Umsetzung für den Wissenschaftler gegeben wird.
These enterprises represent about 2/3 of the total economic output of the Federal Republic of Germany.
EUbookshop v2

Der Erwerb bietet Treasury ein zweites qualitativ hochwertiges Aktivum im Northwestern Ontario und ermöglicht den Aktionen die Beteiligung am Erfolg dieses aufregenden Goldgebiets im Herzen des noch nicht erkundeten Grünsteingürtels Sandy Lake .
The acquisition provides Treasury with a second high-quality asset in Northwestern Ontario, and allows shareholders to participate in the success of this exciting gold district at the heart of the unexplored Sandy Lake greenstone belt.
ParaCrawl v7.1

Durch eine besondere Organisationskultur und einmalige Atmosphäre, die wir schaffen, ist sich jeder von uns seiner Beteiligung am Erfolg der Firma bewusst.
Thanks to our special, organisational culture and the exceptional atmosphere we create, we are aware of the contribution that each of us makes to the Company’s success.
ParaCrawl v7.1

Zur Beteiligung der Aktionäre am Erfolg schlagen Vorstand und Aufsichtsrat der ordentlichen Hauptversammlung am 23. Mai 2019 eine Dividende in Höhe von EUR 1,00 je Aktie vor.
The Management Board and Supervisory Board will propose a dividend of EUR 1.00 per share to the Annual General Meeting on May 23, 2019 to enable shareholders to participate in the company's success.
ParaCrawl v7.1

Ihr Vorteil: Mit einem nur geringen Aufwand können Sie sich eine Provision und damit eine Beteiligung am Erfolg von Excire sichern!
Your advantage: With little effort you can earn a commission and participate in the success of Excire!
CCAligned v1

Bei den Entlohnungsverfahren fällt mir dazu nur ein, dass mir eine „gerechte“ Beteiligung am Erfolg des Gesamtunternehmens nützlich erscheint.
Talking about payment, I would imagine that a “fair” share of the total success of the entire enterprise is probably useful.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil der Vergütung wird in Form von leistungsabhängigen Aktien zugeteilt, um eine Beteiligung am langfristigen Erfolg des Unternehmens und eine konsequente Ausrichtung auf die Interessen der Aktionäre sicherzustellen.
Portions of compensation are delivered in form of performance shares, ensuring participation in the long-term success of the company and a strong alignment to the shareholders’ interests.
ParaCrawl v7.1

Diese sichern die Interessen der Solarhersteller und von Meyer Burger und ermöglichen Meyer Burger eine Beteiligung am Erfolg der neuen Technologie, die ein attraktives, margenträchtiges Marktsegment adressiert.
These agreements protect the interests of the solar manufacturers and of Meyer Burger, while allowing Meyer Burger to share in the success of the new technology which addresses an attractive, high-margin market segment.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil der Vergütung wird in Form von leistungsabhängigen Aktien zugeteilt, um eine Beteiligung am langfristigen Erfolg des Unternehmens und eine konsequente Ausrichtung auf die Interessen der Aktionäre sicherzustellen (langfristige Orientierung).
Portions of compensation are delivered in form of performance shares, ensuring participation in the long-term success of the company and a strong alignment to the shareholders’ interests (long-term orientation).
ParaCrawl v7.1

Die Akquisition wird Treasury ein zweites hochwertiges Projekt in Nordwest-Ontario bieten, das kostengünstig ist und den Aktionären die Beteiligung am Erfolg dieses aufregenden Goldbezirks im Zentrum des nicht erkundeten Grünsteingürtels Sandy Lake ermöglicht.
The acquisition will provide Treasury with a second high-quality asset in Northwestern Ontario, one that is low cost and allows shareholders to participate in the success of this exciting gold district at the heart of the unexplored Sandy Lake greenstone belt.
ParaCrawl v7.1

Krüger: Eine angemessene Vergütung, die sich an Zielen orientiert, und die Beteiligung aller am Erfolg des Unternehmens sind für Mitarbeiter sicherlich wichtig.
Krüger: Appropriate, target-based remuneration and allowing everybody to share in the success of our company are definitely two very important factors for employees.
ParaCrawl v7.1

Dezentrale Organisation in Profit-Zentren, delegierte Verantwortung, sowie Beteiligung am Erfolg bewirkt, dass unsere motivierten und kompetenten Mitarbeiter/-innen als „Unternehmer/-innen im Unternehmen” tätig sein können.
Decentralised organisation in profit centres, delegated responsibility as well as employee participation in success mean that our motivated and competent employees can act as "entrepreneurs within the company".
ParaCrawl v7.1

So wird die Abstimmung auf die Interessen von GF und der Aktionäre sichergestellt, die Beteiligung am langfristigen Erfolg von GF ermöglicht sowie eine Hochleistungskultur gefördert und unterstützt.
This ensures alignment with company's and shareholders' interests, allows to participate in the long-term success of GF and fosters and supports a high-performance culture.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Erlass der Richtlinie über das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks (2001/84/EG vom 27. September 2001) („die Richtlinie“) wurden zwei Ziele verfolgt: Zum einen sollte sie „den Urhebern von Werken der bildenden Künste eine wirtschaftliche Beteiligung am Erfolg ihrer Werke garantieren“,1 und zum anderen die Anwendung des Folgerechts in der Europäischen Union harmonisieren.
The Resale Right Directive (2001/84/EC of 27 September 2001) ('the Directive') was conceived with two major objectives in mind: to "ensure that authors of graphic and plastic works of art share in the economic success of their original works of art"1 on the one hand and, on the other, to harmonise the application of the right across the EU.
TildeMODEL v2018

Wir vergüten leistungsbezogen und beteiligen unsere Mitarbeiter am Erfolg des Unternehmens.
We also pay based on performance and share the company success with our staff.
ParaCrawl v7.1

Und das aus gutem Grund, denn neben einer attraktiven Gehaltsentwicklung bieten wir unseren Mitarbeitern unter anderem eine attraktive betriebliche Altersversorgung an und beteiligen sie am unternehmerischen Erfolg.
And with good reason, because alongside the attractive salary development, we also offer our employees among other things an attractive company pension plan and allow them a share in our entrepreneurial success.
ParaCrawl v7.1