Translation of "Beteiligte personen" in English

Inzwischen wurden 90 mutmaßlich an der Zerstörung der Häuser beteiligte Personen verhaftet.
Meanwhile, 90 people who were allegedly involved in the destruction of the houses have been arrested.
ParaCrawl v7.1

Eine Gefährdung für an der Herstellung beteiligte Personen besteht nicht.
There is no associated hazard for people involved in production.
EuroPat v2

Diese beiden Beispiele zeigen das Grundthema, dass man beteiligte Personen erlösen muss.
Those two examples show that basic topic that you have to release all persons involved.
ParaCrawl v7.1

Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
Officials of the Member State concerned have indicted four individuals in the scheme.
MultiUN v1

Die Einführung harmonisierter Mindestanforderungen für am Lernprozess beteiligte Personen wie Begleitpersonen und Fahrschullehrer wird geprüft werden.
The introduction of harmonised minimum requirements will be examined for persons involved in learning: such as accompanying persons and instructors.
TildeMODEL v2018

Mehrere an der Ermordung des amerikanischen Präsidenten Abraham Lincoln beteiligte Personen waren hier inhaftiert.
Many people arrested following the assassination of President Abraham Lincoln were also held here.
WikiMatrix v1

Dank der hohen Bildqualität kann sie zudem an Unfällen beteiligte Personen oder Fahrzeuge identifizieren.
With high image quality, they can also identify persons or vehicles involved in accidents.
ParaCrawl v7.1

Ausgeschlossen von der Teilnahme sind auch weitere an der Konzeption und Umsetzung des Gewinnspiels beteiligte Personen.
Other persons involved in the conception and implementation of the competition are also excluded from participation.
ParaCrawl v7.1

In Form eines Kurzinterviews werden verschiedene Aspekte der Forschung beleuchtet und beteiligte Personen vorgestellt.
Short interviews examine different aspects of the research carried out and present the researchers involved.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich des zweiten Punktes verweise ich die Herren Abgeordneten auf die Antwort, die wir bereits auf der Tagung im Juni 2001 zum gleichen Thema gegeben haben, dass nämlich der Rat nicht befugt ist, auf die Frage zu antworten, ob bestimmte an diesen Ereignissen beteiligte Personen im Schengener Informationssystem erfasst worden sind, da die Aufnahme von Personenausschreibungen in das SIS in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt.
Turning now to the second point, I refer the two Members to the answer that we gave on the same subject at the June 2001 part-session, namely that the Council is not qualified to answer the question as to whether an alert was issued in the 'Schengen Information System' for certain individuals involved in these events. Entry of an alert in the SIS actually falls within the competence of the Member States.
Europarl v8

Es ist daher unverzichtbar, dass Lehrer, Bildungsverwalter und andere an der Bildung von Kindern beteiligte Personen vor Aufnahme ihrer beruflichen Tätigkeit und berufsbegleitend eine Schulung erhalten, die die in Artikel 29 Absatz 1 niedergelegten Grundsätze fördert.
Pre-service and in-service training schemes which promote the principles reflected in article 29 (1) are thus essential for teachers, educational administrators and others involved in child education.
MultiUN v1

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass objektive und übereinstimmende Informationen über die Ernährung von Säuglingen und Kleinkindern zur Verwendung durch Familien und an der Säuglings- und Kleinkindernährung beteiligte Personen verfügbar gemacht werden, wozu auch die Planung, Bereitstellung, Aufmachung und Verteilung von Informationen und deren Kontrolle gehört.
Member States shall take measures ensuring that objective and consistent information is provided on infant and young child feeding for use by families and those involved in the field of infant and young child nutrition, and covering the planning, provision, design and dissemination of information and their control.
DGT v2019

Aufgrund der Bestimmungen über die extraterritoriale Zuständigkeit kann das Amt für Betrugsbekämpfung (SFO) Unternehmen mit einer Niederlassung im Vereinigten Königreich oder an diesen Unternehmen beteiligte Personen auch dann strafrechtlich verfolgen, wenn sich der Unternehmenssitz in einem anderen Land befindet.
The Act’s provisions on extra-territorial jurisdiction entitle the SFO to prosecute any company, or person associated with it, with a UK presence, even if the company is based overseas.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss empfiehlt deshalb spezifische Ausbildungsmaßnahmen für Politiker, Ministerialbeamte und andere, an der Umsetzung von Legislativmaßnahmen in nationales Recht beteiligte Personen.
Our Committee therefore suggests that specific training be mandatory for politicians, ministry officials and others involved in enacting legislation in national law.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss empfiehlt deshalb spezifische Ausbil­dungsmaßnahmen für Politiker, Ministerialbeamte und andere, an der Umsetzung von Legislativmaßnahmen in nationales Recht beteiligte Personen.
Our Committee therefore suggests that specific training be mandatory for politicians, ministry officials and others involved in enacting legislation in national law.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss emp­fiehlt deshalb spezifische Ausbildungsmaßnahmen für Politiker, Ministerialbeamte und ande­re, an der Umsetzung von Legislativmaßnahmen in nationales Recht beteiligte Personen.
Our Committee therefore suggests that specific training be mandatory for politicians, ministry officials and others involved in enacting legislation in national law.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss emp­fiehlt deshalb spezifische Schulungen für Politiker, Ministerialbeamte und andere, an der Umsetzung von Legislativmaßnahmen in nationales Recht beteiligte Personen.
Our Committee therefore suggests that specific training be mandatory for politicians, ministry officials and others involved in enacting legislation in national law.
TildeMODEL v2018

Personen, die eine Genehmigung erhalten können, könnten unter anderem Büchsenmacher, Beschussämter, Hersteller, zertifizierte Sachverständige, Kriminaltechniker sowie in Einzelfällen an Film- und Fernsehaufzeichnungen beteiligte Personen sein.
Authorised persons could include, inter alia, armourers, proof houses, manufacturers, certified experts, forensic scientists and, in certain cases, those involved in film or television recordings.
DGT v2019

Unmittelbar an der Bereitstellung des Referenzwerts beteiligte Personen, die Mitglieder der Aufsichtsfunktion sein dürfen, erhalten kein Stimmrecht.
Persons directly involved in the provision of the benchmark that may be members of the oversight function, shall have no voting rights.
DGT v2019

Der Ausschuss empfiehlt deshalb spezifische Schulungen für Politiker, Ministerialbeamte und andere, an der Umsetzung von Legislativmaßnahmen in nationales Recht beteiligte Personen.
Our Committee therefore suggests that specific training be mandatory for politicians, ministry officials and others involved in enacting legislation in national law.
TildeMODEL v2018