Translation of "Beteiligte institutionen" in English
In
einem
Ausstellungsbereich
präsentierten
sich
beteiligte
Firmen
und
Institutionen.
Companies
and
institutions
involved
in
the
work
present
themselves
in
an
exhibition
area.
CCAligned v1
In
dem
Ausschuss
sind
die
von
dem
ÜLG
benannten
Behörden
oder
Stellen,
die
Kommission,
der
zuständige
Mitgliedstaat
und
gegebenenfalls
die
Europäische
Investitionsbank
und/oder
andere
an
der
Kofinanzierung
beteiligte
Institutionen
vertreten.
The
authorities
or
bodies
designated
by
the
OCT,
the
Commission,
the
Member
State
concerned
and,
where
appropriate,
the
European
Investment
Bank
and/or
any
other
co-financing
institution
shall
be
represented
in
the
committee.
JRC-Acquis v3.0
Da
es
für
geschädigte
Agrargebiete
keine
speziellen
Beihilfen
gibt,
sind
keine
Informationen
erhältlich
über
beteiligte
Institutionen,
die
Bemessung
der
Schäden,
die
Höhe
der
Entschädigungsleistungen
sowie
über
wirtschaftliche
und
finanzielle
Daten.
Since
there
is
no
specific
aid
for
agricultural
areas
affected,
no
comments
can
be
made
on
bodies
involved,
loss
valuation,
amount
of
compensation
or
economic
and
financial
data.
TildeMODEL v2018
Die
Stärken
von
TEMPUS-Projekten
sind
natürlich
vor
allem
folgende:
Relevanz
für
die
Reform
und
die
Modernisierung
der
Hochschulsysteme
in
den
Partnerländern,
Auswirkungen
auf
Einzelpersonen,
Berufe,
Inhalte,
Methoden,
bessere
Qualifikationen,
Internationalisierung
sowie
Studienarchitektur
und
beteiligte
Institutionen.
It
is
clear
that
Tempus
projects
are
typically
particularly
strong
in
terms
of
their
relevance
to
the
reform
and
upgrading
of
partner
countries’
higher
education
systems,
their
impact
on
the
individuals,
professions,
contents,
methods,
improved
qualifications,
internationalization,
and
the
organisation
of
studies
and
the
institutions
involved.
TildeMODEL v2018
Sie
betreffen
darüber
hinaus
landwirtschaftliche
Lohnbetriebe
und
Handelsgesellschaften
einschließlich
der
Lagerung
und
des
Transportes
sowie
für
die
landwirtschaftliche
Praxis
zuständige
Behörden
und
am
Landschafts-
und
Naturschutz
beteiligte
Institutionen.
They
also
apply
to
agricultural
service
companies
and
businesses,
including
those
involved
in
storage
and
transport,
as
well
as
the
authorities
responsible
for
agricultural
practice
and
institutions
involved
in
protecting
the
countryside
and
the
environment.
TildeMODEL v2018
Sie
betreffen
darüber
hinaus
landwirtschaftliche
Lohnbetriebe
und
Handelsgesellschaften
einschließlich
der
Lagerung
und
des
Transportes
sowie
für
die
landwirtschaftliche
Praxis
zuständige
Behörden
und
am
Landschafts-
und
Naturschutz
beteiligte
Institutionen.
They
also
apply
to
agricultural
service
companies
and
businesses,
including
those
involved
in
storage
and
transport,
as
well
as
the
authorities
responsible
for
agricultural
practice
and
institutions
involved
in
protecting
the
countryside
and
the
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Wissenszentren
dienen
Städten
und
Gemeinden
sowie
der
AFin
erster
Linie
als
Help-Desk
und
sind
Anlaufstelle
für
Unternehmen
und
am
Bewertungsprozess
beteiligte
Institutionen.
The
knowledge
centres’primary
functions
will
be
those
ofhelp-desk
for
municipalities
and
the
AF,and
point
ofcontact
for
theundertakings
and
educational
institutions
involved
in
theassessment
process.
EUbookshop v2
Laut
Rentengesetz
sind
die
Treuhänder
rechenschaftspflichtig,
da
den
Mitgliedern
ein
Mitspracherecht
bei
der
Auswahl
eines
Teils
der
Treuhänder
eingeräumt
wird
(siehe
(Errichtungsverfahren
und
beteiligte
Institutionen)
und
es
die
Treuhänder
verpflichtet,
den
Mitgliedern
bestimmte
Informationen
über
das
System,
seine
laufende
Verwaltung
und
Rentabilität
sowie
über
die
individuellen
Ansprüche
der
Mitglieder
zugänglich
zu
machen.
The
Pensions
Act
also
requires
trustees
to
be
specifically
accountable
to
members
by:
-
giving
members
the
right
to
participate
in
the
selection
of
a
proportion
of
the
trustees
(described
in
the
previous
section
on
Establishment
procedures
and
institutions
involved);
and
-
requiring
trustees
to
disclose
specific
information
to
members
on
the
scheme,
its
ongoing
administration
and
financial
viability
and
on
members'
personal
entitlements.
EUbookshop v2
Verschiedene
Beteiligte
(Experten,
Institutionen,
Organisationen,
Lehrer
und
Entscheidungsträger)
fordern
einen
europäischen
politischen
Rahmen,
ein
Paket
von
Maßnahmen
auf
europäischer
Ebene
und
ein
Netzwerk
für
die
Koordinierung
und
Unterstützung
im
Rahmen
der
EG.
Various
parties
concerned
(experts,
institutes,
organisations,
teachers
and
policy-makers)
demand
a
European
policy
framework,
a
collection
of
measures
on
a
European
level
and
a
network
for
coordination
and
support
within
the
framework
of
the
EC.
EUbookshop v2
Nach
An-
sicht
beider
Länder
hätten
die
Erfahrungen
mit
den
MDGs
gezeigt,
dass
es
für
Regierungen
und
beteiligte
Institutionen
leichter
ist,
zusammen-
zuarbeiten,
wenn
sie
sich
an
Vorgaben
orientieren
können,
die
sie
bei
ihren
Anstrengungen
auf
dem
Weg
zu
gemeinsamen
Zielen
leiten.
According
to
the
two
governments,
experience
with
the
MDGs
has
shown
that
it
is
easier
for
governments
and
participating
insti-tutions
to
collaborate
when
they
have
specific
targets
to
direct
their
efforts
towards
common
goals.
ParaCrawl v7.1
Die
International
Association
of
Currency
Affairs
(IACA),
die
jedes
zweite
Jahr
die
IACA
Excellence
in
Currency
Awards
verleiht,
ist
eine
Organisation,
in
der
Zentralbanken
und
Finanzministerien,
Münzstätten,
Sicherheitsdruckereien
und
viele
andere
am
Geldumlauf
beteiligte
Institutionen
und
Firmen
zusammengeschlossen
sind.
The
International
Association
of
Currency
Affairs
(IACA)
that
presents
the
IACA
Excellence
in
Currency
Awards
every
other
year
is
an
organization
that
unites
central
banks
and
ministries
of
finance,
mints,
security
printing
companies,
and
many
more
institutions
and
companies
involved
in
the
cash
payment
cycle.
ParaCrawl v7.1
Beteiligte
Institutionen
sind
das
Deutsche
Institut
für
Ernährungsforschung
in
Potsdam-Rehbrücke,
das
Max-Delbrück-Centrum
für
Molekulare
Medizin
in
Berlin-Buch
und
die
Charité
-
Universitätsmedizin
Berlin,
die
gemeinsame
medizinische
Fakultät
von
Freier
Universität
und
Humboldt-Universität.
The
participating
institutions
are
the
German
Institute
of
Human
Nutrition
in
Potsdam-Rehbrücke,
the
Max
Delbrück
Center
for
Molecular
Medicine
in
Berlin-Buch,
and
Charité
-
Universitätsmedizin
Berlin,
the
medical
school
operated
jointly
by
Freie
Universität
and
Humboldt-Universität.
ParaCrawl v7.1
Dieses
System
soll
die
EU-weite
Verfügbarkeit
der
entsprechenden
Informationen
und
Studien
für
beteiligte
Institutionen
sowie
für
Bürgerinnen
und
Bürger
sicherstellen.
This
system
is
designed
to
ensure
the
EU-wide
availability
of
the
relevant
information
and
studies
for
participating
institutions
and
EU
citizens.
ParaCrawl v7.1
Beteiligte
Institutionen
dieser
Kooperation
auf
der
schleswig-holsteinischen
Seite
sind
OffTEC,
die
Seemannsschule
Schleswig-Holstein
und
das
BZEE.
The
institutions
in
Schleswig-Holstein
associated
with
this
collaboration
are
OffTEC,
the
Seamen's
School
of
Schleswig-Holstein
and
BZEE.
ParaCrawl v7.1
Erhöhte
Forschungsmittel,
chronischer
Schmerz
als
eigenständiges
Krankheitsbild
"Wir
appellieren
alle
am
Gesundheitswesen
beteiligte
Institutionen,
hier
mehr
spezialisierte
Forschung
zu
ermöglichen",
so
der
Experte.
Increased
funding
based
on
chronic
pain
as
a
disease
in
its
own
right
"The
consequence
should
be
a
wake-up
call
for
all
institutions
involved
in
health
care
to
offer
special
research,"
the
expert
continued.
ParaCrawl v7.1
An
FINRISK
beteiligte
Institutionen
haben
während
der
Laufzeit
des
Programms
rund
20
internationale
akademische
Konferenzen
in
Finance
beherbergt,
darunter
die
Jahrestagungen
der
European
Finance
Association
(EFA
2006
and
2014)
oder
die
erste
europäische
Konferenz
der
Society
of
Financial
Econometrics
(SoFiE
2009).
FINRISK
member
institutions
hosted
about
twenty
international
academic
conferences
in
finance
during
the
lifetime
of
the
programme,
including
the
annual
meetings
of
the
European
Finance
Association
(EFA
2006
and
2014),
or
the
first
European
conference
of
the
Society
of
Financial
Econometrics
(SoFiE
2009).
ParaCrawl v7.1
Natürlich
gibt
es
Qualitätsunterschiede,
denn
die
Gemeinden
und
andere
beteiligte
Institutionen
geben
dafür
unterschiedlich
viel
Geld
aus....
Naturally
there
are
differences
in
quality
because
the
amounts
that
municipalities
and
other
participating
institutions
pay
towards
them
vary....
ParaCrawl v7.1
Beteiligte
Institutionen
sind
die
Ruprecht-Karls-Universität
Heidelberg,
die
Medizinische
Fakultät
der
Universität
des
Saarlandes,
die
Medizinische
Fakultät
der
Westfälischen
Wilhelms
Universität
Münster
und
das
Universitätsklinikum
Hamburg-Eppendorf.
Institutions
involved
are
the
Ruprecht-Karls-Universität
Heidelberg,
the
Medical
Faculty
of
the
Saarland
University,
the
Medical
Faculty
of
the
Westphalian
Wilhelm
University
Münster,
and
the
University
Hospital
Hamburg-Eppendorf.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Merkmale
und
Verwaltung
der
irischen
Trusts
wurde
im
Rahmen
dieses
Kapitels
bereits
eingegangen
(Errichtungsverfahren
und
beteiligte
Institutionen)
Im
Zusammenhang
mit
dem
Schutz
von
Pensionsansprüchen
sind
drei
wichtige
Merkmale
der
Trusts
von
entscheidender
Bedeutung:
The
nature
of
trusts
and
their
administration
in
Ireland
has
already
been
described
in
an
earlier
section
of
this
chapter
(Establishment
procedures
and
institutions
involved).
EUbookshop v2
Sie
hat
zudem
für
andere,
an
Kooperationen
mit
Russland
beteiligte
deutsche
Institutionen
die
Federführung
oder
die
Sprecherfunktion
übernommen:
Im
Deutsch-Russischen
Museumsdialog,
im
Deutsch-Russischen
Bibliotheksdialog
wie
auch
über
die
Arbeitsgruppe
Kultur
des
Petersburger
Dialogs
werden
fachliche
Kontakte
gefördert
und
zahlreiche
Projekte
in
den
Bereichen
Kultur
und
Forschung
angestoßen
und
durchgeführt.
It
has
also
taken
responsibility
or
acted
as
a
spokesperson
for
German
institutions
involved
in
cooperation
with
Russia.
The
Deutsch-Russischer
Museumsdialog
(German-Russian
Museum
Dialogue),
Deutsch-Russischer
Bibliotheksdialog
(German-Russian
Library
Dialogue),
and
the
Arbeitsgruppe
Kultur
(Working
Group
on
Culture)
of
the
Petersburger
Dialog
(Petersburg
Dialogue)
foster
contacts
between
professionals
and
initiate
and
implement
numerous
projects
in
the
areas
of
culture
and
research.
ParaCrawl v7.1
Solch
ein
Mechanismus
sollte
die
Verfahren
und
Privilegien
der
beteiligten
Institutionen
respektieren.
Such
a
mechanism
should
respect
the
procedures
and
prerogatives
of
the
institutions
involved.
Europarl v8
Der
zweite
Dank
geht
an
die
beteiligten
Institutionen.
Secondly,
I
would
like
to
thank
the
institutions
involved.
Europarl v8
Ihr
Entschließungsantrag
richtet
sich
korrekterweise
an
alle
beteiligten
Institutionen
und
an
alle
Mitgliedstaaten.
Your
motion
for
a
resolution
is
rightly
addressed
to
all
interested
institutions,
and
likewise
to
Member
States.
Europarl v8
Dies
fördert
das
Verständnis
für
die
Ziele
der
übrigen
beteiligten
Institutionen.
This
would
foster
an
understanding
of
the
objectives
of
the
other
institutions
involved.
TildeMODEL v2018
Hierauf
soll
ein
gemeinsames
Auswahlverfahren
unter
Einbeziehung
aller
drei
beteiligten
Institutionen
stattfinden.
Subsequently,
a
joint
selection
process
will
take
place
involving
all
three
partner
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
Opposition
ist
in
üblicher
Weise
an
den
Tätigkeiten
der
Institutionen
beteiligt.
The
Opposition
plays
a
normal
part
in
the
operation
of
the
institutions.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
ist
somit
für
alle
beteiligten
Länder
und
Institutionen
gleichermaßen
von
Nutzen.
The
programme
is,
therefore,
of
mutual
benefit
to
all
of
the
countries
and
institutions
involved.
EUbookshop v2
Die
Prozesskette
ist
dabei
die
Gesamtheit
der
beteiligten
Personen
und
Institutionen.
The
process
chain
is
there
by
the
totality
of
participating
persons
and
institutions.
EuroPat v2
Die
Prozesskette
umfasst
dabei
die
Gesamtheit
der
beteiligten
Personen
und
Institutionen.
The
process
chain
thereby
includes
the
totality
of
participating
persons
and
institutions.
EuroPat v2
Welche
größeren
strukturellen
Veränderungen
sind
in
den
Beziehungen
zwischen
den
beteiligten
Institutionen
erforderlich?
What
are
the
key
structural
changes
which
are
needed
in
the
relationships
between
organisations:
EUbookshop v2
Diesen
Prozeß
müssen
Sie
für
jede
der
an
Ihrer
Überprüfung
beteiligten
Institutionen
wiederholen.
You
will
need
to
repeat
this
process
for
each
of
the
organisations
included
in
your
review.
EUbookshop v2
Sind
alle
beteiligten
Institutionen
oder
Länder
förderungsberechtigt?
Are
all
the
institutions
or
countries
involved
eligible?
EUbookshop v2
An
diesem
Projekt
sind
viele
französische
Institutionen
beteiligt.
Many
French
institutes
are
participating
in
this
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Graduiertenschule
ist
zentrale
Plattform
für
Promovierende
aller
am
ZHM
beteiligten
Institutionen.
The
graduate
school
is
the
central
platform
for
doctoral
candidates
of
all
institutions
participating
in
ZHM.
ParaCrawl v7.1
Die
beteiligten
Institutionen
steuern
noch
einmal
die
gleiche
Summe
aus
eigenen
Mitteln
bei.
The
participating
institutions
are
contributing
an
equal
sum.
ParaCrawl v7.1
Das
Potenzial
des
neuen
Zentrums
liegt
insbesondere
in
der
Verbindung
der
beteiligten
Institutionen.
The
potential
of
the
new
centre
lies
especially
in
teamwork/networking
of
the
institutes
involved.
ParaCrawl v7.1
Für
Detailfragen
arbeiten
wir
mit
Expertengruppen
aus
den
beteiligten
Institutionen
zusammen.
We
are
also
working
with
expert
groups
from
the
institutions
concerned
on
particular
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Biodiversitäts-Themen
sollen
in
den
Forschungsschwerpunkten
der
beteiligten
Institutionen
verankert
werden.
The
biodiversity
topics
should
be
anchored
in
the
research
focuses
of
the
participating
institutions.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
sind
an
der
HALO-Flugkampagne
23
wissenschaftliche
Institutionen
beteiligt.
In
total,
23
academic
institutions
were
involved
in
the
HALO
flight
campaign.
ParaCrawl v7.1
An
BioBZ
sind
sechs
Institutionen
beteiligt.
In
BioBZ,
six
institutions
are
involved.
CCAligned v1
Erfahren
Sie
mehr
zur
den
beteiligten
Institutionen
…
Find
out
more
about
the
participating
institutions
…
CCAligned v1
Drei
der
beteiligten
akademischen
Institutionen
sind
in
Deutschland
ansässig:
Among
the
beneficiaries,
three
institutions
are
in
Germany:
ParaCrawl v7.1
Am
MaRess-Projekt
sind
folgende
Institutionen
beteiligt.
These
Institutions
participate
in
the
project
MaRess.
ParaCrawl v7.1