Translation of "Bestrebt sein" in English
Die
Europäische
Union
sollte
daher
bestrebt
sein,
alternative
Beförderungsarten
zu
entwickeln.
Therefore,
the
European
Union
should
endeavour
to
develop
alternative
methods
of
transportation.
Europarl v8
Der
Sicherheitsrat
sollte
weiterhin
bestrebt
sein,
die
humanitären
Folgen
von
Sanktionen
abzumildern.
The
Security
Council
should
continue
to
strive
to
mitigate
the
humanitarian
consequences
of
sanctions.
MultiUN v1
In
der
Praxis
wird
man
bestrebt
sein,
mehr
Punkte
zu
verwenden.
In
practice,
it
is
best
to
use
more
points.
Wikipedia v1.0
Der
Rat
sollte
bestrebt
sein,
den
Vorschlag
binnen
zwei
Monaten
anzunehmen.
The
Council
should
aim
to
adopt
the
proposal
within
two
months.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
bestrebt
sein,
die
Staatsausgabenquote
dauerhaft
zu
senken.
Member
States
should
aim
permanently
to
reduce
the
share
in
GDP
of
public
expenditure;
TildeMODEL v2018
Alle
Parteien
sollten
bestrebt
sein,
der
Gewalt
ein
Ende
zu
bereiten.
All
parties
should
try
to
put
an
end
to
the
violence.
TildeMODEL v2018
Selbstverständlich
wird
man
bestrebt
sein,
die
Wasserphase
möglichst
gering
zu
halten.
Of
course,
it
is
desirable
to
keep
the
amount
of
the
aqueous
phase
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Er
muß
ferner
bestrebt
sein,
die
Längskrümmung
auf
ein
Mindestmaß
zu
beschränken.
Note:
In
practice
the
manufacturer
aims
to
maintain
the
burr
height
to
a
minimum.
EUbookshop v2
Vielmehr
sollte
man
bestrebt
sein,
für
kontrollierte
Unternehmen
geeignete
Standards
zu
entwickeln.
Rather,
they
should
strive
to
develop
standards
appropriate
for
controlled
firms.
News-Commentary v14
Natürlich
wird
der
Arzt
bestrebt
sein,
ein
möglichst
nebenwirkungsarmes
Medikament
auszuwählen.
Insufficient
concentration
of
the
neurotransmitter
serotonin
is
now
thought
to
be
a
physical
cause.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
jedes
Einzelunternehmen
bestrebt
sein,
eine
bestimmte
Akkumulationsrate
zu
erzielen.
Hence
each
company
has
to
try
and
achieve
a
certain
rate
of
capitalist
accumulation.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
bestrebt
sein,
diesen
Schlüssel
zu
finden.
One
should
strive
toward
finding
this
key.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
bestrebt
sein,
jährlich
etwa
1
bis
2
Pfund
pro
Woche.
You
should
aim
to
lose
about
1
to
2
pounds
a
week.
ParaCrawl v7.1
Prices!:
Wir
sind
bestrebt,
immer
billiger
sein
dann
ein
Taxi.
Prices!:
We
always
aim
to
be
cheaper
then
a
taxis.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
bestrebt
sein,
alle
Fehler
und
charakteristischen
Schwächen
aufzudecken
und
auszumerzen.
He
must
seek
to
uncover
and
uproot
all
faults
and
characteristic
weaknesses.
ParaCrawl v7.1
Bestrebt
sein,
die
gesündeste,
fittest
Person,
die
Sie
werden
kann.
Strive
to
be
healthy,
fittest
person
you
can
be.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
wird
also
bestrebt
sein,
nur
unbedingt
notwendige
Änderungen
vorzunehmen.
The
company
will
therefore
try
to
correct
only
the
important
faults.
ParaCrawl v7.1
Immer
bestrebt
sein,
die
Zahlen
von
Training
zu
Training
zu
verbessern.
Always
strive
to
improve
the
numbers
workout
to
workout.
ParaCrawl v7.1
Die
Einspruchsabteilung
wird
zunächst
bestrebt
sein,
eine
Entscheidung
im
schriftlichen
Verfahren
herbeizuführen.
The
opposition
division
will
first
of
all
endeavour
to
reach
a
decision
in
written
proceedings.
ParaCrawl v7.1