Translation of "Bestimmten zeitraums" in English
Geologische
Einheit,
die
alle
während
eines
bestimmten
geologischen
Zeitraums
entstandenen
Gesteine
enthält.
Geologic
unit
that
includes
all
rocks
formed
during
a
specific
interval
of
geologic
time
DGT v2019
Kronospan
verpflichtet
sich
zudem,
Fundermax
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
nicht
zu
erwerben.
Moreover,
Kronospan
has
committed
itself
not
to
acquire
Fundermax
for
a
certain
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Kronospan
verpflichtete
sich,
Fundermax
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
nicht
zu
erwerben.
Kronospan
made
the
commitment
not
to
acquire
Fundermax
for
a
certain
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Der
Zeitgeber
überprüft,
ob
die
Testdaten
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
auftreten.
The
timer
checks
whether
the
test
data
occur
within
a
certain
time
period.
EuroPat v2
Durch
ein
Patent
geschützte
Arzneien
genießen
während
eines
bestimmten
Zeitraums
eine
Monopolstellung.
The
Commission
agrees
with
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
that
the
proposed
exclusive
protection
period
of
17
years
by
the
patent
and
the
certificate
is
sufficient
and
also
necessary.
EUbookshop v2
Die
Programme
müssen
zudem
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
abgeschlossen
werden.
Another
factor
is
that
the
programmes
have
to
be
completed
within
a
given
period.
EUbookshop v2
Nach
dem
man
Beweise
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
vorlegen
muss.
It
says
that
evidence
must
be
submitted
within
a
certain
time
period.
OpenSubtitles v2018
Ein
Anspruch
auf
eine
Teilnahme
an
Projekten
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
besteht
nicht.
Entitlement
to
participation
in
projects
within
a
certain
time
period
does
not
exist.
CCAligned v1
Überprüfen
Sie
die
detaillierte
Routen
Geschichte
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums.
Check
the
detailed
route
history
within
a
specified
period
of
time.
CCAligned v1
Die
FreeBet
muss
aktiviert
und
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
verwendet
werden.
The
FreeBet
needs
to
be
activated
and
used
within
a
certain
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Ziel,
eine
bestimmte
Anzahl
von
Pfund
verlieren
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums.
Aims
to
lose
a
certain
number
of
pounds
over
a
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Mortalitätsstatistiken
sind
die
Anzahl
der
Todesfälle
in
einer
Bevölkerung
während
eines
bestimmten
Zeitraums.
Mortality
statistics
are
the
number
of
deaths
in
a
population
during
a
given
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Bonus
muss
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
gesetzt
werden.
The
bonus
also
needs
to
be
wagered
within
a
certain
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Während
eines
bestimmten
Zeitraums
leisten
Sie
monatliche
Zahlungen;
During
a
certain
period
you
make
monthly
payments;
CCAligned v1
Alle
Softwareversionen
werden
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
automatisch
freigegeben.
Provides
all
software
releases
during
certain
period
automatically
CCAligned v1
Persistente
Cookies
hingegen
werden
erst
nach
Ablauf
eines
bestimmten
Zeitraums
gelöscht.
Persistent
cookies,
on
the
other
hand,
are
only
deleted
after
a
certain
period
of
time.
CCAligned v1
Anzahl
der
Patienten,
die
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
eine
spezifische
Krankheit
haben.
Number
of
all
patients
who
suffer
from
a
specific
disease
within
a
defined
period.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
brachte
Ich
die
Bestandteile
der
Welt
keineswegs
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
zusammen.
Of
course,
I
laid
out
the
ingredients
of
the
world
in
no
time
at
all.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
wir
an,
dass
die
Produktivität
verdoppelt
während
eines
bestimmten
Zeitraums.
Suppose
that
productivity
doubles
during
a
certain
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
die
finanzielle
Entwicklung
eines
Unternehmens
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
beurteilt
werden.
This
enables
you
to
evaluate
financial
trends
in
a
company
within
a
certain
period.
ParaCrawl v7.1
Hat
die
Spitzenlast
während
eines
bestimmten
Zeitraums?
Does
the
traffic
spike
during
any
specific
period?
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
darf
nur
eine
Profitcenterstruktur
freigegeben
sein.
Only
one
profit
center
structure
may
be
released
for
a
specific
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Sperrungskonfiguration
erfordert
die
Angabe
eines
bestimmten
Zeitraums
(in
Tagen).
The
revocation
configuration
requires
that
you
specify
a
certain
duration
(in
days).
ParaCrawl v7.1
Bei
vielen
Anbietern
müssen
gebuchte
Flugstunden
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
genutzt
werden.
Many
providers
will
offer
hours
that
you
will
have
to
use
within
a
certain
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigen
Tiefen
und
Höhen
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums.
They
show
lows
and
highs
within
a
specified
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Assoziierungsabkommen
zwischen
der
EU
und
Tunesien
muß
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
weiterentwickelt
werden.
The
European
Union
Tunisia
Association
Agreement
must
develop
over
a
specific
period
of
time.
Europarl v8