Translation of "Bestimmte zeiträume" in English

Außerdem enthielten seine Abschlüsse für bestimmte Zeiträume keine Eigenkapitalveränderungsrechnung.
The company lacked documentary evidence substantiating certain bookings in its accounts.
DGT v2019

In einigen Mitgliedstaaten wurden über bestimmte Zeiträume umfassende Daten erhoben.
Some Member States have collected comprehensive statistics for some time.
TildeMODEL v2018

Kann ich unterschiedliche Preise für bestimmte Zeiträume im Laufe des Jahres einstellen?
Can I set different prices for particular periods during the year?
CCAligned v1

Sie sind jedoch typisch für bestimmte Zeiträume.
They are, however, specific to particular periods of time.
ParaCrawl v7.1

Verträge über bestimmte Zeiträume sind in Einheiten von einer Stunde möglich.
Contracts covering specific time periods are available in units of one hour.
CCAligned v1

Es gibt bestimmte Zeiträume, in denen diese ACSI-Karte gültig ist.
There are certain periods in which this ACSI card applies.
CCAligned v1

Wir können gesetzlich verpflichtet werden, bestimmte Informationen für bestimmte Zeiträume zu speichern.
Laws may require us to hold certain information for specific periods.
ParaCrawl v7.1

Für bestimmte Zeiträume werden parallele Sätze von Figuren.
For certain periods, parallel sets of figures are given.
ParaCrawl v7.1

Rabatte können für bestimmte Zeiträume eingerichtet werden.
Discounts can be set up for certain time periods.
ParaCrawl v7.1

Somit lassen sich über bestimmte Zeiträume hinweg Aussagen über den Zustand der entsprechenden Koppelfeldebene machen.
Statements about the condition of the corresponding switching network level can thus be made over specific time spans.
EuroPat v2

Wir bieten Time-outs für bestimmte Zeiträume von einem Tag, einer Woche oder einem Monat an.
We offer time-outs for distinct periods of 1 day, 1 week or 1 month.
ParaCrawl v7.1

Befolgen Sie die zwei Schritte, um für bestimmte Tage oder Zeiträume abweichende Preise einzugeben.
Follow the two steps to insert alternative rates for specific days or periods.
ParaCrawl v7.1

Hierbei können sowohl Spitzentemperaturen und/oder auch der Temperaturverlauf über bestimmte Zeiträume gemessen werden.
Both peak temperatures and/or the temperature curve over certain periods of time may be measured.
EuroPat v2

Die Aufenthalte sind wöchentlich, Möglichkeit der Kurzaufenthalte (mind. 2 Nächte) für bestimmte Zeiträume.
The stays are weekly, possibility of short stays (minimum 2 nights) for certain periods.
CCAligned v1

Wir sagen "allgemein", weil es Ausnahmen für bestimmte Kategorien und bestimmte Zeiträume gibt.
We say 'generally', because there are exceptions for certain categories and certain periods in time.
ParaCrawl v7.1

Manchmal müssen Sie jedoch möglicherweise nur aktive Aufgaben für bestimmte Tage oder Zeiträume anzeigen.
However, sometimes you may need to view only active tasks for specified days or periods.
ParaCrawl v7.1

Du kannst ihn auch nur für bestimmte Zeiträume, wie beispielsweise umfassendere Projekte nutzen.
You can also use it only for certain periods of time, such as for example, use more comprehensive projects.
ParaCrawl v7.1

Der Sensor nutzt manometrische Technologie und Mikroprozessor-Steuerung, um regelmäßige Datenmessungen über bestimmte Zeiträume bereitzustellen.
The sensor uses manometric technology and micrprocessor control to provide regular data measurements over defined periods.
ParaCrawl v7.1

Die hier festgelegte Regelung des Berufszugangs im Aufnahmestaat, die eine automatische Aufnahme untersagt und bestimmte Zeiträume für die Berufsausübung im Aufnahmestaat vorschreibt, ist als positiver Schritt zu werten, der im Augenblick bereits die Ausübung des Berufs ermöglicht und auf längere Sicht vielleicht zu einer Anpassung an die neuen Gegebenheiten führt.
We must interpret the rules concerning access to the professional title of a host Member State, whereby automatic entry to the bar is prevented and a period of practice in the host country is required, as a positive step which in the short term will enable the system to function and, in the long term, may be adapted to new circumstances.
Europarl v8

Der Export von Sozialversicherungsansprüchen ist nun zum ersten Mal klar und eindeutig festgelegt, auch wenn in manchen Mitgliedstaaten nur bestimmte Zeiträume versichert sind.
The export of rights in the context of social security has now been established clearly and unambiguously for the first time, even if only certain periods are insured in some Member States.
Europarl v8

Die öffentlichen Gebietskörperschaften müssen die Wasserversorgung und -entsorgung in der Hand behalten, auch wenn es akzeptabel ist, dass diese Dienstleistungen für bestimmte Zeiträume und unter genau festgelegten Bedingungen an Privatunternehmen übertragen werden.
Public authorities must remain in control of the distribution and treatment of water, even if we accept the idea of delegating services to private companies for set periods and under precisely defined conditions.
Europarl v8

Als Bindeglieder zwischen nationalen Arbeitsschutzeinrichtungen werden die Themenspezifischen Ansprechstellen für bestimmte Zeiträume und zur Durchführung spezifischer Aufgaben im Rahmen der Informationsaktivitäten der Agentur eingesetzt.
Linking together different national safety and health expert institutions, Topic Centres are set up and contracted for fixed periods to carry out specific tasks within the Agency’s information activities.
TildeMODEL v2018

Bei innerhalb des Dienstplansystems festgelegten Beschränkungen sind alle wichtigen Faktoren zu berücksichtigen, die zu Ermüdung beitragen, wie insbesondere die Anzahl der Flugsektoren, eine Überschreitung von Zeitzonen, Schlafmangel, die Unterbrechung des 24-Stunden-Rhythmus, Nachtstunden, Standorte, kumulative Dienstzeit für bestimmte Zeiträume, Teilung zugewiesener Aufgaben zwischen Besatzungsmitgliedern sowie auch die Bereitstellung aufgestockter Besatzungen.
Limitations established within the rostering system must take into account all relevant factors contributing to fatigue such as, in particular, number of sectors flown, time zone crossing, sleep deprivation, disruption of circadian cycles, night hours, positioning, cumulative duty time for given periods of time, sharing of allocated tasks between crew members, and also the provision of augmented crews.
TildeMODEL v2018