Translation of "Bestimmt worden" in English

Die absolute Bioverfügbarkeit von Rimonabant ist nicht bestimmt worden.
The absolute bioavailability of rimonabant has not been determined.
ELRC_2682 v1

Als Herausforderer war der bereits 2008 von Klitschko besiegte Tony Thompson bestimmt worden.
Tony Thompson had been named as Wladimir Klitschko's mandatory defense by the IBF.
Wikipedia v1.0

In der Zwischenzeit war Laker zum Geschäftsführer von British United Airways bestimmt worden.
In the meantime, Laker had been appointed British United's managing director.
Wikipedia v1.0

Die großen Leitlinien sind festgelegt und die Beteiligten bestimmt worden.
The broad outlines have been determined, and the potential players identified.
TildeMODEL v2018

Indes sind Energiefragen in der Praxis von nationalen Interessen und Ansätzen bestimmt worden.
Still, in practice energy issues have been dominated by national interests and approaches.
TildeMODEL v2018

Die Bereiche Rechtsstaatlichkeit und Polizei sind dabei als vorrangige Bereiche bestimmt worden.
The rule of law and police have been identified as priority areas.
TildeMODEL v2018

Ohne mich wärst du bestimmt erwischt worden.
If not for me, you will surely be caught.
OpenSubtitles v2018

Sie sind zur Auslöschung bestimmt worden.
You've been targeted for termination.
OpenSubtitles v2018

Die vorstehend genannten Elemente sind mittels emissionsspektrographischer Analysen nach der Trägerdestillationsmethode bestimmt worden.
The elements mentioned above were determined by emission spectro­graphs analysis according to the carrier distillation method.
EUbookshop v2

Zumindest einige Indikatoren sind für diesen Bericht empirisch bestimmt worden.
At least a few indicators have been empirically determined for this field. The results are
EUbookshop v2

Teile der Ribosomenstruktur sind jetzt bis auf einzelne Atome herunter bestimmt worden.
Parts of the ribosomestructure have now been identified down to thelevel of individual atoms.
EUbookshop v2

Die optimale Dosis war in Vorversuchen bestimmt worden.
The optimum dosage was determined in
EuroPat v2

In den andern Beispielen ist sie nicht bestimmt worden.
In the other Examples this time was not determined.
EuroPat v2

Es sind die pKi-Werte (EPMATHMARKEREP) der zu prüfenden Substanzen bestimmt worden.
The pKi values (pKi=-log10 Ki) of the test substances have been determined.
EuroPat v2

Sind die Korrekturfaktoren korrekt bestimmt worden, so sind die beiden Signale identisch.
If the correction factors were determined correctly, the two signals will be identical.
EuroPat v2

Vorher war das Gewicht des Autoklaven bestimmt worden.
The weight of the autoclave had been determined beforehand.
EuroPat v2

Die genannten mittleren Molekularmassen sind durch Gelpermeationschromatographie (mit Polystyrol-Eichung) bestimmt worden.
The average molecular weights mentioned are determined by gel permeation chromatography (with polystyrene calibration).
EuroPat v2

Die in den Beispielen angegebenen Parameter sind folgendermaßen bestimmt worden:
The parameters specified in the examples have been determined as follows:
EuroPat v2