Translation of "Bestimmt worden" in English
Die
absolute
Bioverfügbarkeit
von
Rimonabant
ist
nicht
bestimmt
worden.
The
absolute
bioavailability
of
rimonabant
has
not
been
determined.
ELRC_2682 v1
Als
Herausforderer
war
der
bereits
2008
von
Klitschko
besiegte
Tony
Thompson
bestimmt
worden.
Tony
Thompson
had
been
named
as
Wladimir
Klitschko's
mandatory
defense
by
the
IBF.
Wikipedia v1.0
In
der
Zwischenzeit
war
Laker
zum
Geschäftsführer
von
British
United
Airways
bestimmt
worden.
In
the
meantime,
Laker
had
been
appointed
British
United's
managing
director.
Wikipedia v1.0
Die
großen
Leitlinien
sind
festgelegt
und
die
Beteiligten
bestimmt
worden.
The
broad
outlines
have
been
determined,
and
the
potential
players
identified.
TildeMODEL v2018
Indes
sind
Energiefragen
in
der
Praxis
von
nationalen
Interessen
und
Ansätzen
bestimmt
worden.
Still,
in
practice
energy
issues
have
been
dominated
by
national
interests
and
approaches.
TildeMODEL v2018
Die
Bereiche
Rechtsstaatlichkeit
und
Polizei
sind
dabei
als
vorrangige
Bereiche
bestimmt
worden.
The
rule
of
law
and
police
have
been
identified
as
priority
areas.
TildeMODEL v2018
Ohne
mich
wärst
du
bestimmt
erwischt
worden.
If
not
for
me,
you
will
surely
be
caught.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
zur
Auslöschung
bestimmt
worden.
You've
been
targeted
for
termination.
OpenSubtitles v2018
Die
vorstehend
genannten
Elemente
sind
mittels
emissionsspektrographischer
Analysen
nach
der
Trägerdestillationsmethode
bestimmt
worden.
The
elements
mentioned
above
were
determined
by
emission
spectrographs
analysis
according
to
the
carrier
distillation
method.
EUbookshop v2
Zumindest
einige
Indikatoren
sind
für
diesen
Bericht
empirisch
bestimmt
worden.
At
least
a
few
indicators
have
been
empirically
determined
for
this
field.
The
results
are
EUbookshop v2
Teile
der
Ribosomenstruktur
sind
jetzt
bis
auf
einzelne
Atome
herunter
bestimmt
worden.
Parts
of
the
ribosomestructure
have
now
been
identified
down
to
thelevel
of
individual
atoms.
EUbookshop v2
Die
optimale
Dosis
war
in
Vorversuchen
bestimmt
worden.
The
optimum
dosage
was
determined
in
EuroPat v2
In
den
andern
Beispielen
ist
sie
nicht
bestimmt
worden.
In
the
other
Examples
this
time
was
not
determined.
EuroPat v2
Es
sind
die
pKi-Werte
(EPMATHMARKEREP)
der
zu
prüfenden
Substanzen
bestimmt
worden.
The
pKi
values
(pKi=-log10
Ki)
of
the
test
substances
have
been
determined.
EuroPat v2
Sind
die
Korrekturfaktoren
korrekt
bestimmt
worden,
so
sind
die
beiden
Signale
identisch.
If
the
correction
factors
were
determined
correctly,
the
two
signals
will
be
identical.
EuroPat v2
Vorher
war
das
Gewicht
des
Autoklaven
bestimmt
worden.
The
weight
of
the
autoclave
had
been
determined
beforehand.
EuroPat v2
Die
genannten
mittleren
Molekularmassen
sind
durch
Gelpermeationschromatographie
(mit
Polystyrol-Eichung)
bestimmt
worden.
The
average
molecular
weights
mentioned
are
determined
by
gel
permeation
chromatography
(with
polystyrene
calibration).
EuroPat v2
Die
in
den
Beispielen
angegebenen
Parameter
sind
folgendermaßen
bestimmt
worden:
The
parameters
specified
in
the
examples
have
been
determined
as
follows:
EuroPat v2