Translation of "Bestellung von sicherheiten" in English
Gleiches
gilt
für
die
Bestellung
von
Sicherheiten
durch
die
Gesellschaft.
The
same
is
also
valid
for
ordering
the
insurance
by
the
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindlichkeiten
aus
Bürgschaften
und
Haftung
aus
der
Bestellung
von
Sicherheiten
umfassen
alle
für
Dritte
eingegangenen
Garantieverpflichtungen
und
alle
als
Sicherheit
für
Verbindlichkeiten
Dritter
dienenden
Vermögensgegenstände,
insbesondere
Bürgschaften
und
unwiderrufliche
Kreditbriefe.
Sureties
and
assets
pledged
as
collateral
security
shall
include
all
guarantee
obligations
incurred
and
assets
pledged
as
collateral
security
on
behalf
of
third
parties,
particularly
in
respect
of
sureties
and
irrevocable
letters
of
credit.
JRC-Acquis v3.0
Die
spanischen
Sozialversicherungsgesetze
(Artikel
33
Absatz
4
des
Königlichen
Erlasses
Real
Decreto
1415/2004
vom
11.
Juni
2004)
ermöglichen
unter
bestimmten
Voraussetzungen
eine
Stundung
und
ratenweise
Abzahlung
von
der
Sozialversicherung
beschuldeten
Beträgen,
z.
B.
bei
der
Bestellung
von
Sicherheiten
zur
Abdeckung
der
Schulden
gegenüber
der
Sozialversicherung.
Under
Spain’s
general
social
security
legislation
(Article
33(4)
of
Royal
Decree
1415/2004
of
11
June
2004)
social
security
debts
can
be
deferred
and
paid
in
instalments
if
certain
conditions
are
met,
including
the
provision
of
guarantees
to
cover
these
debts.
DGT v2019
Mit
der
Richtlinie
über
Finanzsicherheiten
werden
für
die
grenzüberschreitende
Bestellung
von
Sicherheiten
EU-weit
einheitliche
rechtliche
Rahmenbedingungen
geschaffen
und
so
die
meisten
der
traditionellen
formalen
Anforderungen
an
Finanzsicherheiten
beseitigt.
This
Financial
Collateral
Directive
(FCD)
creates
a
uniform
EU
legal
framework
for
the
cross-border
use
of
financial
collateral
and
thus
abolishes
most
of
the
formal
requirements
traditionally
imposed
on
collateral
arrangements.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Bestellung
von
Sicherheiten
sind
die
Marktteilnehmer
derzeit
mit
fünfzehn
verschiedenen
Rechtsordnungen
konfrontiert,
was
bei
grenzübergreifenden
Transaktionen
Zweifel
an
der
Verlässlichkeit
einer
Sicherheit
aufkommen
lässt.
Market
operators
in
the
European
Union
currently
face
fifteen
different
legal
regimes
for
the
provision
of
collateral,
which
leads
to
uncertainty
over
the
effectiveness
of
collateral
as
protection
in
cross-border
transactions.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
Deutschland,
das
Vereinigte
Königreich,
Irland,
Österreich
und
Slowenien
bieten
insgesamt
günstige
Bedingungen,
d.
h.
hohe
Verfügbarkeit
von
Kreditinformationen
in
Verbindung
mit
einem
Rechtsumfeld,
das
die
Ausdehnung
der
Kreditvergabe
ermöglicht,
sowie
mit
niedrigen
Kosten
für
die
Bestellung
und
Eintragung
von
Sicherheiten.
Germany,
the
UK,
Ireland,
Austria,
Slovenia
etc.
combine
high
availability
of
credit
information,
a
legal
environment
that
facilitates
the
expansion
of
credit
and
low
costs
for
creating
and
registering
collateral.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Bestellung
von
Sicherheiten
sind
die
Marktteilnehmer
derzeit
mit
fünfzehn
verschiedenen
Rechtsordnungen
konfrontiert,
was
bei
grenzübergreifenden
Transaktionen
Zweifel
an
der
Verlässlichkeit
der
Sicherheit
aufkommen
lässt.
Market
operators
in
the
European
Union
currently
face
fifteen
different
legal
regimes
for
the
provision
of
collateral,
which
leads
to
uncertainty
over
the
effectiveness
of
collateral
as
protection
in
cross-border
transactions.
TildeMODEL v2018
Zum
anderen
bewirken
die
Änderungen
eine
Verbesserung
der
Rechtslage
mit
Bezug
auf
zentralbankfähige
Sicherheiten
,
die
von
der
Bank
von
Griechenland
im
eigenen
Namen
oder
im
Namen
anderer
NZBen
oder
der
EZB
akzeptiert
werden
,
da
sie
Bestimmungen
enthalten
,
in
denen
die
Vorrechte
bei
der
Bestellung
und
Verwertung
von
Sicherheiten
,
die
die
Bank
von
Griechenland
akzeptiert
,
geregelt
sind
.
Second
,
the
amendments
have
improved
the
legal
status
of
collateral
taken
for
central
bank
purposes
by
the
Bank
of
Greece
on
its
own
behalf
or
on
behalf
of
other
NCBs
or
the
ECB
,
since
they
codify
provisions
stipulating
prerogatives
in
the
establishment
and
realisation
of
collateral
taken
by
the
Bank
of
Greece
.
ECB v1
Die
Verbindlichkeiten
aus
Bürgschaften
und
Haftung
aus
der
Bestellung
von
Sicherheiten
umfassen
alle
für
Dritte
eingegangenen
Garantieverpflichtungen
und
alle
als
Sicher
heit
für
Verbindlichkeiten
Dritter
dienenden
Vermögensgegenstände,
insbesondere
Bürgschaften
und
unwiderrufliche
Kreditbriefe.
Sureties
and
assets
pledged
as
collateral
security
shall
include
all
guarantee
obligations
incurred
and
assets
pledged
as
collateral
security
on
behalf
of
third
panics,
particularly
in
respect
of
sureties
and
irrevocable
letters
of
credit.
EUbookshop v2
Die
Verbindlichkeiten
aus
Bürgschaften
und
Haftung
aus
der
Bestellung
von
Sicherheiten
umfassen
alle
für
Dritte
eingegangenen
Garantieverpflichtungen
und
alle
als
Sicherheit
für
Verbindlichkeiten
Dritter
dienenden
Vermögensgegenständc,
insbesondere
Bürgschaften
und
unwiderrufliche
Kreditbriefe.
Sureties
and
assets
pledged
as
collateral
security
shall
include
all
guarantee
obligations
incurred
and
assets
pledged
as
collateral
security
on
behalf
of
third
pames,
particularly
in
respect
of
sureties
and
irrevocable
leners
of
credit.
EUbookshop v2
Die
Emittentin
hatte
bestimmten
Investoren
im
Rahmen
der
weiteren
Ausplatzierung
zusätzliche
Negativverpflichtungen
(unter
anderem
im
Hinblick
auf
die
Einschränkung
der
Bestellung
von
Sicherheiten,
der
Dividendenausschüttung
und
der
Eingehung
von
Finanzverbindlichkeiten)
zugesagt.
In
connection
with
the
aforementioned
further
placement,
the
Issuer
had
agreed
with
certain
investors
on
additional
negative
covenants
(among
others,
with
respect
to
the
restriction
of
creation
of
collateral,
the
distribution
of
dividend
payments
and
the
incurrence
of
financial
indebtedness).
ParaCrawl v7.1
Die
Eventualverbindlichkeiten,
die
im
Wesentlichen
Verbindlichkeiten
aus
Bürg
schaften
und
Garantien
sowie
Haftungen
aus
der
Bestellung
von
Sicherheiten
umfassen,
und
die
Kreditrisiken,
die
nicht
ausgenützte
Kreditrahmen
beinhalten,
erreichten
folgende
Bilanzstände:
The
contingent
liabilities,
which
consist
primarily
of
liabilities
from
guarantees
and
the
provision
of
collateral
as
well
as
the
commitments
associated
with
unused
lines
of
credit,
were
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
weiterhin
bestehenden
Kreditvertra-ges,
der
der
Bundesdruckerei
eine
Kredit-/Aval-Linie
in
Höhe
von
insgesamt
145
Mio.
€
einräumt,
sind
die
Verpflichtungen
aus
der
Bestellung
von
Sicherheiten
weiterhin
wirksam.
Due
to
the
existing
loan
agreement
granting
Bundesdruckerei
a
loan/guarantee
line
to
an
amount
of
€
145
million,
obligations
arising
from
the
calling
of
collateral
continue
to
remain
effective.
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
kann
vom
Kunden
die
Bestellung
oder
Verstärkung
von
Sicherheiten
für
seine
Verbindlichkeiten
verlangen,
wenn
sich
aufgrund
nachträglich
eingetretener
oder
bekannt
gewordener
Umstände,
z.
B.
aufgrund
einer
Verschlechterung
oder
drohenden
Verschlechterung
der
wirtschaftlichen
Verhältnisse
des
Kunden,
eines
Mithaftenden
oder
Bürgen
oder
des
Werts
bestehender
Sicherheiten,
eine
Veränderung
der
Risikolage
ergibt.
The
Bank
can
require
the
customer
to
grant
or
increase
security
for
the
customer’s
liabilities
if
the
risk
situation
changes
due
to
circumstances
subsequently
occurring
or
becoming
known,
e.
g.
as
a
result
of
a
deterioration
or
impending
deterioration
in
the
financial
circumstances
of
the
customer,
a
party
jointly
and
severally
liable
or
a
surety
or
the
value
of
existing
collateral.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Käufer
mit
der
Bezahlung
fälliger
Rechnungen
in
Verzug,
so
sind
wir
berechtigt,
weitere
Lieferungen
und
Leistungen
an
den
Käufer
von
Vorauszahlung
oder
der
Bestellung
von
Sicherheiten
abhängig
zu
machen
oder
weitere
Lieferungen
an
den
Käufer
gänzlich
einzustellen.
If
the
buyer
is
in
default
of
payment
with
respect
to
any
overdue
invoices,
we
shall
be
entitled
to
make
any
further
deliveries
and
services
for
the
buyer
dependent
upon
prepayment
or
the
provision
of
collateral,
or
even
to
completely
cease
any
further
deliveries
to
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Die
ÖBFA
kann
weiters
nach
Aufforderung
durch
die
Bundesministerin
für
Finanzen
oder
den
Bundesminister
für
Finanzen
im
Namen
und
auf
Rechnung
des
Bundes
in
Bezug
auf
die
in
Z
1
bis
4
angeführten
Verträge
mit
diesen
Rechtsträgern
und
Ländern
die
Bestellung
von
Sicherheiten
vereinbaren.
In
addition,
upon
request
of
the
Federal
Minister
of
Finance,
the
Austrian
Treasury
may,
on
behalf
and
for
the
account
of
the
Federation
in
respect
of
the
contracts
referred
to
in
Nos
1
to
4,
agree
with
these
legal
entities
and
Provincial
States
on
the
arrangement
of
guarantees.
ParaCrawl v7.1
Daneben
hat
WMWP
zahlreiche
Erfahrungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Schutz
von
Gläubigerpositionen
in
Insolvenzsituationen,
bei
der
Beratung
von
Gläubigern
bei
außergerichtlichen
Sanierungen
und
in
Insolvenzverfahren
(beispielsweise
Bestellung
und
Verwertung
von
Sicherheiten,
Anmeldung
von
Insolvenzforderungen,
Geltendmachung
von
Absonderungs-oder
Aussonderungsrechten,
Beratung
in
Anfechtungsfragen).
Furthermore,
WMWP
has
gained
significant
experience
in
protecting
creditor
rights
in
insolvency
situations,
in
advising
creditors
in
the
course
of
extra-judicial
restructurings
and
in
insolvency
proceedings
(eg
granting
and
enforcement
of
securities,
application
of
insolvency
claims,
or
the
enforcement
of
segregation
rights
or
rights
to
separate
satisfaction).
ParaCrawl v7.1
Die
Praxis
behilft
sich
bei
der
Bestellung
von
aufsteigenden
Sicherheiten
bislang
im
Ergebnis
mit
der
Vereinbarung
einer
sog.
Limitation
Language.
So
far,
in
practice,
the
agreement
of
a
so-called
Limitation
Language
has
helped
to
furnish
such
upstream
securities.
ParaCrawl v7.1
Wir
bevorzugen,
dass
letztere
variieren,
da
wir
bestrebt
sind,
das
Angebot
kontinuierlich
nach
Kreditarten
zu
diversifizieren
–
abhängig
von
der
Art
der
Unternehmen,
ihren
geografischen
Standorten,
der
Möglichkeit
der
Bestellung
von
Sicherheiten
und
anderen.
We
prefer
the
latter
to
be
varied,
as
we
desire
to
continuously
diversify
the
supply
by
the
type
of
loan
–
depending
on
the
kind
of
companies,
their
geographic
location,
the
possibility
of
collateral
and
others.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Kunde
gegenüber
der
Bank
eine
Haftung
für
Verbindlichkeiten
eines
anderen
Kunden
der
Bank
übernommen
(z.B.
als
Bürge),
so
besteht
für
die
Bank
ein
Anspruch
auf
Bestellung
oder
Verstärkung
von
Sicherheiten
im
Hinblick
auf
die
aus
der
Haftungsüber-
nahme
folgende
Schuld
jedoch
erst
ab
ihrer
Fälligkeit.
If
the
customer
has
assumed
a
liability
for
another
Customer's
obligations
towards
the
Bank
(e.g.
as
a
surety),
the
Bank
may
also
demand
that
the
Customer
provide
or
increase
that
security
at
maturity
of
the
debt
resulting
from
such
liability.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicht
der
EZB
umfasst
dies
insbesondere
die
Reduzierung
kostspieliger
Formalitäten
bei
Abschluss
oder
Verwertung
von
Sicherungsvereinbarungen
,
eine
wirksame
und
einfache
gemeinschaftsweite
Regelung
für
die
Bestellung
von
dinglichen
Sicherheiten
und
den
Schutz
von
Finanzsicherheiten
vor
den
Auswirkungen
von
Insolvenzvorschriften
,
die
einer
wirksamen
Verwertung
im
Wege
stehen
oder
derzeit
praktizierte
Verfahren
in
Frage
stellen
würden
.
Darüber
hinaus
befürwortet
die
EZB
,
dass
durch
die
Einführung
einer
klaren
und
einheitlichen
Regelung
zur
Bestimmung
des
Belegenheitsortes
vom
im
Effektengiro
übertragbaren
Vermögenswerten
Rechtssicherheit
im
Hinblick
auf
die
grenzüberschreitende
Nutzung
dieser
Vermögenswerte
geschaffen
wird
,
wobei
die
in
der
Finalitätsrichtlinie
enthaltenen
Grundsätze
zugrunde
gelegt
und
weiter
ausgearbeitet
werden
.
The
ECB
highly
welcomes
this
initiative
as
a
significant
and
important
effort
to
further
promote
the
efficient
and
safe
use
,
both
at
a
domestic
and
cross-border
level
,
of
financial
collateral
,
beyond
that
already
achieved
by
the
Directive
98/26
/
EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
19
May
1998
on
settlement
finality
in
payment
and
securities
settlement
systems
(
1
)
(
hereinafter
referred
to
as
the
?
Settlement
Finality
Directive
?)
for
the
establishment
of
a
sound
legal
framework
for
payment
and
security
settlement
systems
as
well
as
for
the
operations
of
central
banks
.
The
ECB
would
like
to
recall
on
this
(
1
)
OJ
L
166
,
11.6.1998
,
p.
45
.
ECB v1
Die
Bestellung
kann
von
Kunden
sicher
verwendet
werden.
The
order
can
be
safely
used
by
customers.
CCAligned v1
Bei
der
Bestellung
von
Produkten
sollten
sich
detaillierte
elektrische
Leistungsindikatoren
auf
die
entsprechenden
Unternehmensstandards
beziehen.
When
ordering
products
,detailed
electrical
performance
indicators
should
refer
to
the
corresponding
enterprise
standards.
CCAligned v1
Die
Lieferung
von
Bestellungen
kann
sich
aufgrund
des
COVID-19-Virus
verzögern.
Klicken
Sie
hier
für
weitere
Informationen.
Delivery
of
orders
might
be
delayed
due
to
the
COVID-19
virus.
Click
here
for
more
information.
CCAligned v1
Sie
können
bei
der
Bestellung
von
TOMTOP
genauso
sicher
sein
wie
jeder
westliche
Einzelhändler.
You
can
be
confident
about
ordering
from
TOMTOP
just
as
much
as
any
western
retailer.
CCAligned v1
Die
Kunden
werden
mit
einer
100%
Kundenzufriedenheit
und
100%
Online-Bestell
Sicherheit
von
garantierten
flower
Israel
auf
alle
Online-Bestellungen.
Customers
are
guaranteed
with
a
100%
customer
satisfaction
and
100%
online
ordering
security
from
Flower
Israel
on
all
online
orders.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bestellung
von
Ersatzteilen
sicher
sein,
dass
du
nur
die
Teile
für
die
exakte
Tür,
an
der
du
arbeitest,
zu
bestellst:
die
Fahrerseite
wird
als
die
linke
Seite
des
Autos
bezeichnet.
When
ordering
parts
be
sure
you
only
order
the
parts
for
the
exact
door
you
are
working
on:
The
driver's
side
is
considered
the
left
side
of
the
car.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Bestellung
von
Stationen
kümmert
sich
der
Stationsbauservice
um
den
Kauf,
die
Lieferung
sowie
den
Bau
dieser
an
einem
gewünschten
Ort.
After
ordering
stations
the
Hephaistos
Corp.
will
care
about
purchasing,
delivering
and
building
the
stations
as
compact
as
possible
at
a
desired
place.
ParaCrawl v7.1
Während
der
LIGNA
haben
Sie
die
Möglichkeit,
ein
kostenloses
25
kg
Muster
zu
bestellen
und
sich
von
der
einzigartigen
Funktionalität
und
Optik
von
TEKNOGROOVE
zu
überzeugen.
During
LIGNA
you
have
the
chance
to
order
a
free
25
kg
sample
and
convice
yourself
of
TEKNOSGROOVE´s
outstanding
functionality
and
appearance.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Shop
können
Sie
verschiedene
Designs
und
Größen
bestellen
und
sich
von
der
hervorragenden
Qualität
selbst
überzeugen.
In
our
shop
you
can
order
different
designs
and
sizes
and
convince
yourself
of
the
excellent
quality.
CCAligned v1
Die
Bestellungen
nehmen
sich
von
der
Nummer
nach
dem
angebotenen
Menü,
sowie
die
Auswahl
aus
der
Weinkarte
vor.
Orders
are
taken
from
number
on
the
offered
menu
and
also
the
choice
from
the
wine
list.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferer
behält
sich
das
Recht
vor,
jederzeit
Vorauszahlungen
und
Sofortzahlungen
zu
verlangen,
sowie
die
Auslieferung
bei
Zweifeln
an
der
Kreditwürdigkeit
des
Bestellers
von
Sicherheiten
abhängig
zu
machen.
The
supplier
reserves
the
right
to
demand
advance
or
immediate
payment
at
any
time,
as
well
as
to
make
delivery
dependent
on
collateral
or
other
security
if
there
are
doubts
about
the
purchaser's
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1