Translation of "Bestellung von sicherheiten" in English

Gleiches gilt für die Bestellung von Sicherheiten durch die Gesellschaft.
The same is also valid for ordering the insurance by the company.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindlichkeiten aus Bürgschaften und Haftung aus der Bestellung von Sicherheiten umfassen alle für Dritte eingegangenen Garantieverpflichtungen und alle als Sicherheit für Verbindlichkeiten Dritter dienenden Vermögensgegenstände, insbesondere Bürgschaften und unwiderrufliche Kreditbriefe.
Sureties and assets pledged as collateral security shall include all guarantee obligations incurred and assets pledged as collateral security on behalf of third parties, particularly in respect of sureties and irrevocable letters of credit.
JRC-Acquis v3.0

Die spanischen Sozialversicherungsgesetze (Artikel 33 Absatz 4 des Königlichen Erlasses Real Decreto 1415/2004 vom 11. Juni 2004) ermöglichen unter bestimmten Voraussetzungen eine Stundung und ratenweise Abzahlung von der Sozialversicherung beschuldeten Beträgen, z. B. bei der Bestellung von Sicherheiten zur Abdeckung der Schulden gegenüber der Sozialversicherung.
Under Spain’s general social security legislation (Article 33(4) of Royal Decree 1415/2004 of 11 June 2004) social security debts can be deferred and paid in instalments if certain conditions are met, including the provision of guarantees to cover these debts.
DGT v2019

Mit der Richtlinie über Finanzsicherheiten werden für die grenzüberschreitende Bestellung von Sicherheiten EU-weit einheitliche rechtliche Rahmenbedingungen geschaffen und so die meisten der traditionellen formalen Anforderungen an Finanzsicherheiten beseitigt.
This Financial Collateral Directive (FCD) creates a uniform EU legal framework for the cross-border use of financial collateral and thus abolishes most of the formal requirements traditionally imposed on collateral arrangements.
TildeMODEL v2018

Bei der Bestellung von Sicherheiten sind die Marktteilnehmer derzeit mit fünfzehn verschiedenen Rechtsordnungen konfrontiert, was bei grenzübergreifenden Transaktionen Zweifel an der Verlässlichkeit einer Sicherheit aufkommen lässt.
Market operators in the European Union currently face fifteen different legal regimes for the provision of collateral, which leads to uncertainty over the effectiveness of collateral as protection in cross-border transactions.
TildeMODEL v2018

Vor allem Deutschland, das Vereinigte Königreich, Irland, Österreich und Slowenien bieten insgesamt günstige Bedingungen, d. h. hohe Verfügbarkeit von Kreditinformationen in Verbindung mit einem Rechtsumfeld, das die Ausdehnung der Kreditvergabe ermöglicht, sowie mit niedrigen Kosten für die Bestellung und Eintragung von Sicherheiten.
Germany, the UK, Ireland, Austria, Slovenia etc. combine high availability of credit information, a legal environment that facilitates the expansion of credit and low costs for creating and registering collateral.
TildeMODEL v2018

Bei der Bestellung von Sicherheiten sind die Marktteilnehmer derzeit mit fünfzehn verschiedenen Rechtsordnungen konfrontiert, was bei grenzübergreifenden Transaktionen Zweifel an der Verlässlichkeit der Sicherheit aufkommen lässt.
Market operators in the European Union currently face fifteen different legal regimes for the provision of collateral, which leads to uncertainty over the effectiveness of collateral as protection in cross-border transactions.
TildeMODEL v2018

Zum anderen bewirken die Änderungen eine Verbesserung der Rechtslage mit Bezug auf zentralbankfähige Sicherheiten , die von der Bank von Griechenland im eigenen Namen oder im Namen anderer NZBen oder der EZB akzeptiert werden , da sie Bestimmungen enthalten , in denen die Vorrechte bei der Bestellung und Verwertung von Sicherheiten , die die Bank von Griechenland akzeptiert , geregelt sind .
Second , the amendments have improved the legal status of collateral taken for central bank purposes by the Bank of Greece on its own behalf or on behalf of other NCBs or the ECB , since they codify provisions stipulating prerogatives in the establishment and realisation of collateral taken by the Bank of Greece .
ECB v1

Die Verbindlichkeiten aus Bürgschaften und Haftung aus der Bestellung von Sicherheiten umfassen alle für Dritte eingegangenen Garantieverpflichtungen und alle als Sicher heit für Verbindlichkeiten Dritter dienenden Vermögensgegenstände, insbesondere Bürgschaften und unwiderrufliche Kreditbriefe.
Sureties and assets pledged as collateral security shall include all guarantee obligations incurred and assets pledged as collateral security on behalf of third panics, particularly in respect of sureties and irrevocable letters of credit.
EUbookshop v2

Die Verbindlichkeiten aus Bürgschaften und Haftung aus der Bestellung von Sicherheiten umfassen alle für Dritte eingegangenen Garantieverpflichtungen und alle als Sicherheit für Verbindlichkeiten Dritter dienenden Vermögensgegenständc, insbesondere Bürgschaften und unwiderrufliche Kreditbriefe.
Sureties and assets pledged as collateral security shall include all guarantee obligations incurred and assets pledged as collateral security on behalf of third pames, particularly in respect of sureties and irrevocable leners of credit.
EUbookshop v2

Die Emittentin hatte bestimmten Investoren im Rahmen der weiteren Ausplatzierung zusätzliche Negativverpflichtungen (unter anderem im Hinblick auf die Einschränkung der Bestellung von Sicherheiten, der Dividendenausschüttung und der Eingehung von Finanzverbindlichkeiten) zugesagt.
In connection with the aforementioned further placement, the Issuer had agreed with certain investors on additional negative covenants (among others, with respect to the restriction of creation of collateral, the distribution of dividend payments and the incurrence of financial indebtedness).
ParaCrawl v7.1

Die Eventualverbindlichkeiten, die im Wesentlichen Verbindlichkeiten aus Bürg schaften und Garantien sowie Haftungen aus der Bestellung von Sicherheiten umfassen, und die Kreditrisiken, die nicht ausgenützte Kreditrahmen beinhalten, erreichten folgende Bilanzstände:
The contingent liabilities, which consist primarily of liabilities from guarantees and the provision of collateral as well as the commitments associated with unused lines of credit, were as follows:
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des weiterhin bestehenden Kreditvertra-ges, der der Bundesdruckerei eine Kredit-/Aval-Linie in Höhe von insgesamt 145 Mio. € einräumt, sind die Verpflichtungen aus der Bestellung von Sicherheiten weiterhin wirksam.
Due to the existing loan agreement granting Bundesdruckerei a loan/guarantee line to an amount of € 145 million, obligations arising from the calling of collateral continue to remain effective.
ParaCrawl v7.1

Die Bank kann vom Kunden die Bestellung oder Verstärkung von Sicherheiten für seine Verbindlichkeiten verlangen, wenn sich aufgrund nachträglich eingetretener oder bekannt gewordener Umstände, z. B. aufgrund einer Verschlechterung oder drohenden Verschlechterung der wirtschaftlichen Verhältnisse des Kunden, eines Mithaftenden oder Bürgen oder des Werts bestehender Sicherheiten, eine Veränderung der Risikolage ergibt.
The Bank can require the customer to grant or increase security for the customer’s liabilities if the risk situation changes due to circumstances subsequently occurring or becoming known, e. g. as a result of a deterioration or impending deterioration in the financial circumstances of the customer, a party jointly and severally liable or a surety or the value of existing collateral.
ParaCrawl v7.1

Ist der Käufer mit der Bezahlung fälliger Rechnungen in Verzug, so sind wir berechtigt, weitere Lieferungen und Leistungen an den Käufer von Vorauszahlung oder der Bestellung von Sicherheiten abhängig zu machen oder weitere Lieferungen an den Käufer gänzlich einzustellen.
If the buyer is in default of payment with respect to any overdue invoices, we shall be entitled to make any further deliveries and services for the buyer dependent upon prepayment or the provision of collateral, or even to completely cease any further deliveries to the buyer.
ParaCrawl v7.1

Die ÖBFA kann weiters nach Aufforderung durch die Bundesministerin für Finanzen oder den Bundesminister für Finanzen im Namen und auf Rechnung des Bundes in Bezug auf die in Z 1 bis 4 angeführten Verträge mit diesen Rechtsträgern und Ländern die Bestellung von Sicherheiten vereinbaren.
In addition, upon request of the Federal Minister of Finance, the Austrian Treasury may, on behalf and for the account of the Federation in respect of the contracts referred to in Nos 1 to 4, agree with these legal entities and Provincial States on the arrangement of guarantees.
ParaCrawl v7.1

Daneben hat WMWP zahlreiche Erfahrungen im Zusammenhang mit dem Schutz von Gläubigerpositionen in Insolvenzsituationen, bei der Beratung von Gläubigern bei außergerichtlichen Sanierungen und in Insolvenzverfahren (beispielsweise Bestellung und Verwertung von Sicherheiten, Anmeldung von Insolvenzforderungen, Geltendmachung von Absonderungs-oder Aussonderungsrechten, Beratung in Anfechtungsfragen).
Furthermore, WMWP has gained significant experience in protecting creditor rights in insolvency situations, in advising creditors in the course of extra-judicial restructurings and in insolvency proceedings (eg granting and enforcement of securities, application of insolvency claims, or the enforcement of segregation rights or rights to separate satisfaction).
ParaCrawl v7.1

Die Praxis behilft sich bei der Bestellung von aufsteigenden Sicherheiten bislang im Ergebnis mit der Vereinbarung einer sog. Limitation Language.
So far, in practice, the agreement of a so-called Limitation Language has helped to furnish such upstream securities.
ParaCrawl v7.1

Wir bevorzugen, dass letztere variieren, da wir bestrebt sind, das Angebot kontinuierlich nach Kreditarten zu diversifizieren – abhängig von der Art der Unternehmen, ihren geografischen Standorten, der Möglichkeit der Bestellung von Sicherheiten und anderen.
We prefer the latter to be varied, as we desire to continuously diversify the supply by the type of loan – depending on the kind of companies, their geographic location, the possibility of collateral and others.
ParaCrawl v7.1

Hat der Kunde gegenüber der Bank eine Haftung für Verbindlichkeiten eines anderen Kunden der Bank übernommen (z.B. als Bürge), so besteht für die Bank ein Anspruch auf Bestellung oder Verstärkung von Sicherheiten im Hinblick auf die aus der Haftungsüber- nahme folgende Schuld jedoch erst ab ihrer Fälligkeit.
If the customer has assumed a liability for another Customer's obligations towards the Bank (e.g. as a surety), the Bank may also demand that the Customer provide or increase that security at maturity of the debt resulting from such liability.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht der EZB umfasst dies insbesondere die Reduzierung kostspieliger Formalitäten bei Abschluss oder Verwertung von Sicherungsvereinbarungen , eine wirksame und einfache gemeinschaftsweite Regelung für die Bestellung von dinglichen Sicherheiten und den Schutz von Finanzsicherheiten vor den Auswirkungen von Insolvenzvorschriften , die einer wirksamen Verwertung im Wege stehen oder derzeit praktizierte Verfahren in Frage stellen würden . Darüber hinaus befürwortet die EZB , dass durch die Einführung einer klaren und einheitlichen Regelung zur Bestimmung des Belegenheitsortes vom im Effektengiro übertragbaren Vermögenswerten Rechtssicherheit im Hinblick auf die grenzüberschreitende Nutzung dieser Vermögenswerte geschaffen wird , wobei die in der Finalitätsrichtlinie enthaltenen Grundsätze zugrunde gelegt und weiter ausgearbeitet werden .
The ECB highly welcomes this initiative as a significant and important effort to further promote the efficient and safe use , both at a domestic and cross-border level , of financial collateral , beyond that already achieved by the Directive 98/26 / EC of the European Parliament and of the Council of 19 May 1998 on settlement finality in payment and securities settlement systems ( 1 ) ( hereinafter referred to as the ? Settlement Finality Directive ?) for the establishment of a sound legal framework for payment and security settlement systems as well as for the operations of central banks . The ECB would like to recall on this ( 1 ) OJ L 166 , 11.6.1998 , p. 45 .
ECB v1

Die Bestellung kann von Kunden sicher verwendet werden.
The order can be safely used by customers.
CCAligned v1

Bei der Bestellung von Produkten sollten sich detaillierte elektrische Leistungsindikatoren auf die entsprechenden Unternehmensstandards beziehen.
When ordering products ,detailed electrical performance indicators should refer to the corresponding enterprise standards.
CCAligned v1

Die Lieferung von Bestellungen kann sich aufgrund des COVID-19-Virus verzögern. Klicken Sie hier für weitere Informationen.
Delivery of orders might be delayed due to the COVID-19 virus. Click here for more information.
CCAligned v1

Sie können bei der Bestellung von TOMTOP genauso sicher sein wie jeder westliche Einzelhändler.
You can be confident about ordering from TOMTOP just as much as any western retailer.
CCAligned v1

Die Kunden werden mit einer 100% Kundenzufriedenheit und 100% Online-Bestell Sicherheit von garantierten flower Israel auf alle Online-Bestellungen.
Customers are guaranteed with a 100% customer satisfaction and 100% online ordering security from Flower Israel on all online orders.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bestellung von Ersatzteilen sicher sein, dass du nur die Teile für die exakte Tür, an der du arbeitest, zu bestellst: die Fahrerseite wird als die linke Seite des Autos bezeichnet.
When ordering parts be sure you only order the parts for the exact door you are working on: The driver's side is considered the left side of the car.
ParaCrawl v7.1

Nach der Bestellung von Stationen kümmert sich der Stationsbauservice um den Kauf, die Lieferung sowie den Bau dieser an einem gewünschten Ort.
After ordering stations the Hephaistos Corp. will care about purchasing, delivering and building the stations as compact as possible at a desired place.
ParaCrawl v7.1

Während der LIGNA haben Sie die Möglichkeit, ein kostenloses 25 kg Muster zu bestellen und sich von der einzigartigen Funktionalität und Optik von TEKNOGROOVE zu überzeugen.
During LIGNA you have the chance to order a free 25 kg sample and convice yourself of TEKNOSGROOVE´s outstanding functionality and appearance.
ParaCrawl v7.1

In unserem Shop können Sie verschiedene Designs und Größen bestellen und sich von der hervorragenden Qualität selbst überzeugen.
In our shop you can order different designs and sizes and convince yourself of the excellent quality.
CCAligned v1

Die Bestellungen nehmen sich von der Nummer nach dem angebotenen Menü, sowie die Auswahl aus der Weinkarte vor.
Orders are taken from number on the offered menu and also the choice from the wine list.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferer behält sich das Recht vor, jederzeit Vorauszahlungen und Sofortzahlungen zu verlangen, sowie die Auslieferung bei Zweifeln an der Kreditwürdigkeit des Bestellers von Sicherheiten abhängig zu machen.
The supplier reserves the right to demand advance or immediate payment at any time, as well as to make delivery dependent on collateral or other security if there are doubts about the purchaser's creditworthiness.
ParaCrawl v7.1