Translation of "Bestehen aus zwei teilen" in English
Die
Leitfäden
bestehen
aus
zwei
Teilen.
The
guides
are
divided
into
two
parts.
EUbookshop v2
Die
Zähne
3
bestehen
aus
zwei
Teilen.
The
needles
3
consist
of
two
portions.
EuroPat v2
Sie
bestehen
grundsätzlich
aus
zwei
Teilen,
zwischen
denen
der
Gegenstand
angeordnet
ist.
They
are
comprised,
in
general,
of
two
parts
between
which
the
object
is
arranged.
EuroPat v2
Die
Leitlinien
2001
bestehen
aus
zwei
Teilen.
The
2001
BEPGs
consist
of
twoparts.
EUbookshop v2
Seither
bestehen
unsere
Konzernrichtlinien
aus
zwei
Teilen:
Since
then,
our
Group
policies
comprise
of
two
parts:
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
für
die
Finanzdienstleistungen
bestehen
aus
zwei
Teilen:
Cost
of
services
consists
of
2
parts:
CCAligned v1
Die
Kosten
für
die
Antrags
bei
dieser
Website
bestehen
aus
zwei
Teilen:
The
cost
of
application
on
this
website
is
comprised
of
two
parts:
CCAligned v1
Italienische
Verben
bestehen
aus
zwei
Teilen:
einer
Wurzel
und
einer
Verbendung.
A
verb
is
formed
by
two
parts:
the
root
and
the
verb
ending.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund:
Emulgatoren
bestehen
aus
zwei
Teilen:
The
reason
behind
is
that
emulsifiers
consist
of
two
parts:
ParaCrawl v7.1
Diese
Bedingungen
bestehen
aus
zwei
Teilen.
These
conditions
consist
of
two
parts.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktions-Variablen
bestehen
aus
zwei
Teilen.
The
Role
variables
contain
two
parts.
ParaCrawl v7.1
Die
Profilierungsmaschinen
36
wiederum
bestehen
jeweils
aus
zwei
Teilen.
The
profiling
machines
36
in
turn
each
comprises
two
parts.
EuroPat v2
Üblicherweise
bestehen
die
Kupplungsvorrichtungen
aus
zwei
Teilen,
deren
Verbindungsbereiche
zueinander
korrespondieren.
The
coupling
devices
usually
comprise
two
parts
having
connection
areas
that
correspond
to
one
another.
EuroPat v2
Die
von
den
Satelliten
ausgesendeten
Signale
sind
zeitsynchronisiert
und
bestehen
aus
zwei
Teilen.
The
signals
emitted
by
the
satellites
are
time-synchronized
and
consist
of
two
parts.
EuroPat v2
Metallgußformen
bestehen
allgemein
aus
mindestens
zwei
Teilen,
vorzugsweise
aus
zwei
Gußformhälften.
Metal
casting
molds
generally
consist
of
at
least
two
parts,
preferably
two
casting
mold
halves.
EuroPat v2
Die
Durchführungen
9
bestehen
jeweils
aus
zwei
Teilen.
The
leadthroughs
9
each
comprise
two
parts.
EuroPat v2
Die
Global
Notes
bestehen
aus
zwei
Teilen:
The
Global
Notes
consist
of
two
parts:
CCAligned v1
Die
ROTEM®
Messzellen
bestehen
aus
zwei
Teilen.
The
ROTEM®
measuring
cell
consists
of
two
parts
CCAligned v1
Diese
Bandagen
bestehen
aus
zwei
separaten
Teilen.
These
bandages
cosist
out
of
2
parts.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Handbuch
und
das
Instrumentarium
bestehen
aus
zwei
Teilen:
This
manual
and
toolbox
has
two
parts:
ParaCrawl v7.1
Alle
Abbildungen
bestehen
aus
zwei
Teilen
-
der
Aufmachung
und
dem
Inhalt.
All
figures
consist
of
two
parts
-
packaging
and
content.
ParaCrawl v7.1
Flüge
mit
dem
Breitling
Jet
Team
bestehen
aus
zwei
Teilen.
Flights
consist
of
two
parts.
ParaCrawl v7.1
Kupplungssysteme
bestehen
aus
zwei
Teilen
und
finden
z.B.
in
Wechselwerkzeugen
Einsatz.
Coupling
systems
consist
of
two
parts
and
are
for
example
used
in
interchangeable
tools.
ParaCrawl v7.1
Fast
alle
Verbinder
bestehen
aus
zwei
baugleichen
Teilen
und
bestechen
durch
ihre
Einfachheit.
Nearly
all
connectors
consist
of
two
structurally
identical
parts
and
captivate
by
their
simplicity.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tests
bestehen
aus
zwei
Teilen.
This
pre-test
will
consist
of
two
parts.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Truhenorgeln
bestehen
aus
zwei
Teilen:
Our
chest
organs
are
made
in
two
parts:
ParaCrawl v7.1
Klemmringgarniturenfür
Farbdosen
bestehen
aus
zwei
Teilen:
Clamping
ring
sets
for
paint
cans
consist
of
two
parts:
ParaCrawl v7.1
Alle
Ebenen
im
Spiel
bestehen
aus
zwei
Teilen.
All
levels
in
the
game
are
made
up
of
two
parts.
ParaCrawl v7.1