Translation of "Bestehen aus zwei teilen" in English

Die Leitfäden bestehen aus zwei Teilen.
The guides are divided into two parts.
EUbookshop v2

Die Zähne 3 bestehen aus zwei Teilen.
The needles 3 consist of two portions.
EuroPat v2

Sie bestehen grundsätzlich aus zwei Teilen, zwischen denen der Gegenstand angeordnet ist.
They are comprised, in general, of two parts between which the object is arranged.
EuroPat v2

Die Leitlinien 2001 bestehen aus zwei Teilen.
The 2001 BEPGs consist of twoparts.
EUbookshop v2

Seither bestehen unsere Konzernrichtlinien aus zwei Teilen:
Since then, our Group policies comprise of two parts:
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für die Finanzdienstleistungen bestehen aus zwei Teilen:
Cost of services consists of 2 parts:
CCAligned v1

Die Kosten für die Antrags bei dieser Website bestehen aus zwei Teilen:
The cost of application on this website is comprised of two parts:
CCAligned v1

Italienische Verben bestehen aus zwei Teilen: einer Wurzel und einer Verbendung.
A verb is formed by two parts: the root and the verb ending.
ParaCrawl v7.1

Der Grund: Emulgatoren bestehen aus zwei Teilen:
The reason behind is that emulsifiers consist of two parts:
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingungen bestehen aus zwei Teilen.
These conditions consist of two parts.
ParaCrawl v7.1

Die Funktions-Variablen bestehen aus zwei Teilen.
The Role variables contain two parts.
ParaCrawl v7.1

Die Profilierungsmaschinen 36 wiederum bestehen jeweils aus zwei Teilen.
The profiling machines 36 in turn each comprises two parts.
EuroPat v2

Üblicherweise bestehen die Kupplungsvorrichtungen aus zwei Teilen, deren Verbindungsbereiche zueinander korrespondieren.
The coupling devices usually comprise two parts having connection areas that correspond to one another.
EuroPat v2

Die von den Satelliten ausgesendeten Signale sind zeitsynchronisiert und bestehen aus zwei Teilen.
The signals emitted by the satellites are time-synchronized and consist of two parts.
EuroPat v2

Metallgußformen bestehen allgemein aus mindestens zwei Teilen, vorzugsweise aus zwei Gußformhälften.
Metal casting molds generally consist of at least two parts, preferably two casting mold halves.
EuroPat v2

Die Durchführungen 9 bestehen jeweils aus zwei Teilen.
The leadthroughs 9 each comprise two parts.
EuroPat v2

Die Global Notes bestehen aus zwei Teilen:
The Global Notes consist of two parts:
CCAligned v1

Die ROTEM® Messzellen bestehen aus zwei Teilen.
The ROTEM® measuring cell consists of two parts
CCAligned v1

Diese Bandagen bestehen aus zwei separaten Teilen.
These bandages cosist out of 2 parts.
ParaCrawl v7.1

Dieses Handbuch und das Instrumentarium bestehen aus zwei Teilen:
This manual and toolbox has two parts:
ParaCrawl v7.1

Alle Abbildungen bestehen aus zwei Teilen - der Aufmachung und dem Inhalt.
All figures consist of two parts - packaging and content.
ParaCrawl v7.1

Flüge mit dem Breitling Jet Team bestehen aus zwei Teilen.
Flights consist of two parts.
ParaCrawl v7.1

Kupplungssysteme bestehen aus zwei Teilen und finden z.B. in Wechselwerkzeugen Einsatz.
Coupling systems consist of two parts and are for example used in interchangeable tools.
ParaCrawl v7.1

Fast alle Verbinder bestehen aus zwei baugleichen Teilen und bestechen durch ihre Einfachheit.
Nearly all connectors consist of two structurally identical parts and captivate by their simplicity.
ParaCrawl v7.1

Diese Tests bestehen aus zwei Teilen.
This pre-test will consist of two parts.
ParaCrawl v7.1

Unsere Truhenorgeln bestehen aus zwei Teilen:
Our chest organs are made in two parts:
ParaCrawl v7.1

Klemmringgarniturenfür Farbdosen bestehen aus zwei Teilen:
Clamping ring sets for paint cans consist of two parts:
ParaCrawl v7.1

Alle Ebenen im Spiel bestehen aus zwei Teilen.
All levels in the game are made up of two parts.
ParaCrawl v7.1