Translation of "Aus etwas bestehen" in English
Museum
in
Schliersee
ist
ein
altbayerisches
Dorf,
das
2006
teileröffnet
wurde
und
im
Endausbau
aus
etwas
zehn
Gebäuden
bestehen
wird,
die
nach
der
vollständigen
Rekonstruktion
bewirtschaftet
werden.
Museum
in
Schliersee
is
a
old-Bavarian
village,
which
was
divisor-opened
2006
and
in
the
final
development
of
something
for
ten
buildings
will
consist,
which
are
managed
after
the
complete
reconstruction.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
ein
kleiner
Schritt
nur
erforderlich
zur
Vorstellung,
dass
sich
nur
Bewegungsmuster
im
Raum
bewegen
-
allerdings
dürfte
der
kein
´Vakuum´
sein,
vielmehr
aus
etwas
bestehen,
das
sich
bewegt.
Only
a
small
step
is
necessary
to
understand,
only
the
motion
pattern
wander
through
space
-
however
this
can
not
be
a
´vacuum´
but
must
exist
by
something
which
is
able
to
do
these
motions
really.
ParaCrawl v7.1
Die
Sache
ist
die,
daß
alle
Lebewesen
aus
etwas
Lebendem
bestehen,
daß
nicht
materiell
ist.
The
point
is
that
all
living
beings
are
made
up
of
something
living
that
is
not
material.
ParaCrawl v7.1
Das
Menue
kann
auch
aus
etwas
gröberen
Saaten
bestehen,
wie
Sonnenblumenkerne
und
geschälter
Hafer.
Frißt
außer
Hirsesorten
auch
Raps,
Perilla,
kleine
Beeren
und
Früchte.
Bei
der
Beschreibung
von
Zuchtresultaten
wurde
nicht
speziell
angeben,
das
für
die
Aufzucht
der
Jungen
(lebendes)
tierisches
Futter
verlangt
wird.
On
the
menu
may
also
be
some
larger
seeds,
such
as
small
sunflower
seeds
and
peeled
oats,
together
with
millet,
canary
seed,
rapeseed,
perilla,
small
berries
and
fruits.
For
breeding
they
do
not
Â
necessarily
need
(living)
insects
for
feeding
and
rearing
of
their
youngsters.
ParaCrawl v7.1
Zu
wenig
Zeit,
um
einkaufen
zu
gehen,
so
dass
Lindsay
muss
etwas
aus
ihrer
bestehenden
Garderobe
zu
tragen.
Too
little
time
to
go
shopping,
so
that
Lindsay
has
to
wear
something
out
of
her
existing
wardrobe.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Begriff
klingt
ein
Grundproblem
unserer
Zeit
an:
der
permanente
Datenfluss,
dem
wir
immerzu
ausgesetzt
sind.
Künstler
ermächtigen
sich
auf
Ihre
Weise,
damit
umzugehen:
So
re-organisiert
und
umformatiert
Bourel
seine
Bildquellen,
erschafft
aus
dem
Bestehendem
etwas
Neues
und
erzeugt
eine
Nostalgie
nach
einer
Zeit,
die
niemals
wirklich
existiert
hat.
Artists
deal
with
that
in
their
own
way:
Bourel
reorganizes
and
reformates
his
image
sources,
creates
something
new
out
of
the
existing
and
evokes
nostalgia
for
a
period
in
time,
that
never
truly
existed.
ParaCrawl v7.1