Translation of "Bestandteil des angebots" in English
Die
Plattenwaschmaschine
ist
nicht
Bestandteil
des
Angebots
!!
The
Record
Cleaning
Machine
is
not
included
in
this
offer
!!
CCAligned v1
Bestandteil
des
Angebots
sind
auch
Tagesmenüs
für
Beschäftigte.
The
offer
includes
also
daily
occupational
menu.
ParaCrawl v7.1
Die
abgebildeten
CMC
Modellautos
sind
nicht
Bestandteil
des
Angebots.
The
pictured
CMC
model
cars
are
not
part
of
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Die
abgebildete
Kette
ist
nicht
Bestandteil
des
Angebots.
The
necklace
pictured
is
not
part
of
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Druckbeispiele
sind
nicht
Bestandteil
des
Angebots:
.
Print
examples
are
not
part
of
the
offer:
.
CCAligned v1
Schulungen
sind
ein
fester
Bestandteil
des
RETScreen-Angebots.
Training
is
an
integral
feature
of
RETScreen.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Bahnhof
ist
nicht
Bestandteil
des
Angebots
Skylink.
But
the
station
is
not
part
of
the
offer
Skylink.
ParaCrawl v7.1
Schraubstock
und
Magnetplatte
sind
nicht
Bestandteil
des
Angebots.
Vice
and
magnet
plate
are
not
included.
ParaCrawl v7.1
Das
Schweissgerät
ist
nicht
Bestandteil
des
Angebots.
The
welder
is
not
part
of
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Die
Fernbedienung
via
Smartphone-App
ist
ebenfalls
schon
fester
Bestandteil
des
Angebots.
Likewise,
remote
control
via
a
smartphone
app
is
already
an
integral
part
of
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Die
abgebildete
Kette
ist
nicht
Bestandteil
des
Angebots.
Note:
The
necklace
shown
is
not
part
of
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Die
auftragsbezogene
Konfiguration
ist
somit
ein
fester
Bestandteil
des
Angebots.
Configuration
to
suit
the
application
therefore
forms
part
of
the
product
offer.
ParaCrawl v7.1
Das
CMC
Modell
M-104
mit
der
#4
in
rot
ist
nicht
Bestandteil
des
Angebots!
The
CMC
model
car
M-104
with
#4
red
is
not
part
of
the
offer
ParaCrawl v7.1
Bilderrahmen
und
Dekorationen
sind
nicht
Bestandteil
des
Angebots
und
sind
nicht
im
Lieferumfang
enthalten.
Picture
frames
and
decorations
are
not
part
of
the
offer
and
are
not
included.
CCAligned v1
Ein
cleveres
Produkt
von
hardwrk
(kein
Apple-Originalzubehör)
-
iPhone
ist
nicht
Bestandteil
des
Angebots.
A
clever
product
from
hardwrk
(no
Apple
original
accessory)
-
iPhone
is
not
part
of
the
offer.
CCAligned v1
Diese
sind
ebenfalls
integraler
Bestandteil
des
Angebots,
weshalb
wir
Sie
bitten,
diese
sorgfältig
durchzulesen.
Please
be
sure
to
read
them
carefully
as
they
are
an
integral
part
of
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermietung
von
Ferienwohnungen
in
Dubrovnik
und
Umgebung
ist
ein
Bestandteil
des
touristischen
Angebots.
Apartment
rental
in
Dubrovnik
and
the
area
is
an
integral
part
of
its
tourist
offer.
ParaCrawl v7.1
Ein
untrennbarer
Bestandteil
des
Angebots
sind
Bewegungsaktivitäten
und
Ausbildungskurse,
im
Besonderen
Sprach-
und
Musikkurse.
An
integral
part
of
the
House
?s
activities
are
keep-fit
classes
and
educational
courses,
focusing
mainly
on
language
and
music
teaching.
ParaCrawl v7.1
Das
abgebildete
Modellauto
CMC
Audi
225
Roadster,
weiß
ist
nicht
Bestandteil
des
Angebots.
The
illustrated
model
car
CMC
Audi
225
Roadster,
white
is
not
part
of
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Das
Techno
Classica
Poster
(Bild
1)
ist
Foto-Deko
und
nicht
Bestandteil
des
Angebots!
Techno
Classica
Posters
(Picture
1)
is
Photo
Deco
and
not
part
of
the
offer!
ParaCrawl v7.1
Der
Service
ist
ein
weiterer
Bestandteil
des
Connected-Car-Angebots
"Digital
Drive"
von
T-Systems
.
The
service
is
another
component
of
the
"Digital
Drive"
connected
car
offering
from
T-Systems.Â
ParaCrawl v7.1
Die
Lehrlingsausbildung
gilt
normalerweise
als
Bestandteil
des
.Angebots
an
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung",
das
sich
nicht
nur
an
arbeitslose
oder
von
Arbeitslosigkeit
bedrohte,
sondern
an
alle
Jugendlichen
richtet,
und
fällt
daher
nicht
in
den
Erfassungsbereich
der
Datenbank.
As
far
as
possible,
expenditure
and
participants
have
been
attributed
to
the
different
components
of
the
measure
according
to
actual
observations.
EUbookshop v2
Daß
der
Bahnkunde
nur
einen
Preis
zahlt,
der
alles
abgilt,
beweist
jedoch
nach
Ansicht
der
Kommission
noch
nicht,
daß
die
Leistung,
die
der
Tunnel-Betreiber
erbringt,
fester
Bestandteil
des
Verkehrs
angebots
im
Sinne
von
Artikel
1
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1017/68
wäre.
The
faa
that
users
pay
an
all-in
price
to
the
carrier,
however,
is
not
in
the
Commission's
view
sufficient
to
show
that
the
infrastructure
manager's
activity
forms
an
integral
part
of
the
supply
of
transport
within
the
meaning
of
Article
1
of
Regulation
(EEC)
No
1017/68.
EUbookshop v2
Flottillensegeln,
Regatten,
Kojen-
und
Kabinencharter,
Mitsegelangebote
sowie
Crewed
Yachten
(Yachten
mit
Koch
und
Skipper)
des
Premium-Veranstalters
Moorings
sind
ebenfalls
Bestandteil
des
Angebots.
Flottillensegeln,
Regattas,
Kojen-
and
cabin
charter,
Mitsegelangebote
and
crewed
yachts
(Yachts
with
skipper
and
chef)
Premium
organizer
of
Moorings
are
also
part
of
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Bestandteil
des
gastronomischen
Angebots
für
Touristen
sind
die
Weinstraßen,
die
seit
zehn
Jahren
in
allen
Gebieten
Mittelkroatiens
geöffnet
werden,
am
häufigsten
in
nordwestlichen
Gebieten
und
in
Moslavina.
The
wines
roads
are
an
important
part
of
the
tourist
gastro
offer
–
they
have
been
opening
in
all
parts
of
Central
Croatia
over
the
past
ten
years,
most
of
them
in
the
northwest
areas
and
Moslavina.
ParaCrawl v7.1
Das
gastronomische
und
Wein-
Angebot
von
Konavle
ist
ein
Bestandteil
des
gesamten
touristischen
Angebots,
der
Stimmung
und
Atmosphäre
des
einzigartigen
Klimagebiets
von
Konavle.
The
gastronomic
and
oenological
offer
of
Konavle
is
an
integral
part
of
the
entire
tourist
offer,
the
sentiment
and
the
atmosphere
of
the
Konavle
region.
CCAligned v1