Translation of "Bestätigung vorlegen" in English
Geschäftsreisende
sind
von
der
Kurtaxe
befreit,
wenn
Sie
eine
Bestätigung
ihres
Arbeitgebers
vorlegen.
Business
travellers
are
except
from
resort
tax
upon
receipt
of
a
confirmation
from
their
employee.
ParaCrawl v7.1
Dafür
müssen
Sie
eine
Bestätigung
vorlegen,
dass
Sie
sich
an
einer
deutschen
Hochschule
beworben
haben.
For
the
latter
you
must
show
confirmation
that
you
have
applied
to
a
German
university.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
akzeptierte
diese
Methode,
und
nach
sehr
harten
Verhandlungen
und
fast
einem
Jahr
Arbeit
ist
es
dieser
Kompromiss,
den
wir
heute
dem
Hohen
Haus
zur
Bestätigung
vorlegen.
The
Commission
accepted
this
method
and,
following
a
very
hard
negotiation
and
almost
a
year’s
work,
this
is
what
we
are
presenting
to
the
House
today
for
its
approval.
Europarl v8
Die
Beratungen
waren
angesichts
der
zahlreichen
zu
regelnden
Bereiche
des
monastischen
Lebens
nicht
einfach
und
sie
dauerten
längere
Zeit
an,
bis
die
Teilnehmer
ihre
Beschlüsse
in
36
canones
zusammengefasst
hatten
und
sie
dem
Kaiser
zur
Bestätigung
vorlegen
konnten.
On
account
of
the
numerous
areas
of
the
monastic
life
to
be
regulated,
the
discussions
were
not
simple
and
they
lasted
for
a
long
time,
before
the
participants
could
summarise
their
decisions
in
thirty
six
canons
and
submit
them
to
Louis
for
confirmation.
WikiMatrix v1
Wenn
Sie
eine
Bestätigung
vorlegen,
dass
die
Zahlung
bereits
geleistet
wurde,
dies
jedoch
aus
irgendeinem
Grund
in
der
FTS-Datenbank
nicht
bekannt
ist,
nehmen
die
Inspektoren
die
erforderlichen
Änderungen
vor.
If
you
provide
a
receipt
confirming
that
the
payment
has
already
been
made,
but
there
are
no
data
on
this
for
some
reason
in
the
FTS
database,
the
inspectors
will
make
the
necessary
changes.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Fortführung
der
Zahlungen
bis
zum
14.
Semester
müssen
Sie
im
10.
Fördersemester
eine
Bestätigung
Ihrer
Hochschule
vorlegen,
dass
Sie
Ihr
Studium
voraussichtlich
in
4
weiteren
Semestern
erfolgreich
abschließen
werden.
For
a
continuation
to
the
14th
semester,
you
must
supply
a
confirmation
of
your
institution
of
higher
education
in
the
10th
semester,
which
states
that
your
degree
is
expected
to
be
successfully
completed
in
4
further
semesters.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Tatsache
zu
bestätigen,
müssen
Sie
ein
Scheidungszertifikat
und
ein
Dokument
zur
Bestätigung
des
Zusammenlebens
vorlegen.
To
confirm
this
fact,
you
must
provide
a
certificate
of
divorce
and
a
document
confirming
cohabitation.
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
„Volk"
in
Gestalt
seiner
„besten
Vertreter"
sollte
selbst
den
Plan
entwerfen
und
ihn
der
SMA
zur
Prüfung
und
Bestätigung
vorlegen.
The
German
'people',
in
the
persons
of
their
'finest
representatives',
were
themselves
to
draft
the
plan
and
present
it
to
the
S.
M.
A.
for
consideration
and
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Dokument
zu
erhalten,
musste
Alberto,
neben
seiner
Geburtsurkunde
und
anderen
Gutachten,
auch
eine
Bestätigung
seiner
Erzdiözese
vorlegen,
die
ihn
als
Priester
auswies.
To
obtain
this
document,
Alberto
had
to
supply
birth
certificate,
identification
papers
and
positive
proof
from
his
Archdiocese
of
being
a
priest.
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
"Volk"
in
Gestalt
seiner
"besten
Vertreter"
sollte
selbst
den
Plan
entwerfen
und
ihn
der
SMA
zur
Prüfung
und
Bestätigung
vorlegen.
The
German
'people',
in
the
persons
of
their
'finest
representatives',
were
themselves
to
draft
the
plan
and
present
it
to
the
SMA
for
consideration
and
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Eine
dritte
Person,
die
von
den
Eltern
ernannt
wurde,
muss
eine
entsprechende
schriftliche
Bestätigung
(beglaubigte
Unterschrift)
vorlegen.
Third
person
named
by
parents
must
present
their
written
authorization
(certified
signature).
ParaCrawl v7.1
Studierende,
die
aus
den
EU/EWR-Staaten
oder
der
Schweiz
kommen
und
bei
einer
privaten
Krankenkasse
versichert
sind,
müssen
bei
der
Immatrikulation
in
Deutschland
eine
Bestätigung
ihrer
Krankenkasse
vorlegen.
Students
from
EU/EEA
countries
covered
by
a
private
health
insurance
policy
from
their
home
countries
have
to
submit
a
certification
of
their
health
insurance
when
enroling
at
a
German
university.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Clinton
allerdings
dem
Senat
Espys
Namen
zur
Bestätigung
vorlegen
konnte,
wurde
er
zu
einem
Treffen
nach
Arkansas
geschickt,
bei
dem
sich
entscheiden
sollte,
ob
Espy
das
Zeug
für
das
Amt
habe.
Before
Clinton
could
submit
Espy’s
name
to
the
Senate
for
confirmation,
however,
Espy
was
sent
to
Arkansas
for
a
meeting
that
would
decide
if
Espy
had
the
right
stuff.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
eines
ausländischen
Schiedsspruchs,
der
Interessent
muss
schriftliche
Beweise
von
der
zuständigen
ausländischen
Behörde
aus
dem
Land
der
Ausstellung
der
Bestätigung
vorlegen,
dass
die
Vergabe
ist
endgültig.
In
the
case
of
a
foreign
arbitral
award,
the
interested
party
must
submit
written
evidence
from
the
relevant
foreign
authority
from
the
country
of
issuance
confirming
that
the
award
is
final.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
dass
die
erforderlichen
Auskünfte
„in
einfacher
und
verständlicher
Sprache"
mitgeteilt
werden
und
Verbraucher
für
den
jeweiligen
Vertrag
eine
schriftliche
Bestätigung
vorlegen
müssen,
„bevor
die
Ausführung
der
Dienstleistungen
beginnt".
Note
that
there
is
a
requirement
for
the
information
to
be
provided
"in
plain
and
intelligible
language"
and
for
consumers
to
be
given
written
confirmation
of
the
contract
they
are
entering
into
"before
the
performance
of
the
service
begins".
ParaCrawl v7.1