Translation of "Besseres ansehen" in English

Es sei noch vermerkt, daß 55,8% der Meinung sind, daß ihr Unternehmen schwieriger zu leiten sein wird, aber daß es in der Zukunft ein besseres Ansehen hat, 65,6%.
In addition, emphasis should be laid on the fact that 55.8% felt that their enterprise would be more difficult to manage in the future, but that it may be better valued, 65.6%.
EUbookshop v2

Auf dem Gang setzte sich Karl, nachdem sie weit genug von der Tür der Vermieterin waren, mit der Tasse auf den Boden, um vor allem die Tasse zu reinigen, die zusammengehörigen Dinge zu sammeln, also die Milch zusammenzugießen, die verschiedenen Butterüberbleibsel auf einen Teller zu kratzen, dann alle Anzeichen des Gebrauches zu beseitigen, also die Messer und Löffel zu reinigen, die angebissenen Brötchen geradezuschneiden und so dem ganzen ein besseres Ansehen zu geben.
Karl sat down in the hallway with the cup on the floor, once they were far enough away from the landlady’s door, so he could clean out everything in the pot, collect the things that went together, pour the milk together, scrape the leftover butter onto a plate, then remove all signs of usage, and then he’d clean the knives and spoons, evenly cut the half-eaten rolls and give everything a better look.
ParaCrawl v7.1

4.We tut unser Bestes, um die Probleme mit unseren angetroffenen Kunden zu beschäftigen, um den unseren Kundendienst sicherzustellen und unser besseres Ansehen auch zu verbessern.
4.We will do our best to deal with the problems our customers encountered, in order to ensure our customers' satisfaction and also improve our better reputation.
CCAligned v1

Einerseits gibt es Siebenbürgen, das ein immer besseres Ansehen hat, es ist ein Antrieb, was das Image angeht, und die siebenbürgischen Städte hauptsächlich.
On the one hand, we have Transylvania, and particularly the cities in Transylvania, a region which has a better and better image and it is the driving force in terms of image.
ParaCrawl v7.1

Du solltest mich besser nicht so ansehen.
I don't think you'd better look at me like that.
OpenSubtitles v2018

Stellen Sie den Riesen hierher, damit ich ihn besser ansehen kann.
Bring the giant here that I may get a better look at him.
OpenSubtitles v2018

Sir, das sollten Sie sich besser ansehen.
Sir, you better take a look at this.
OpenSubtitles v2018

Waruu, du solltest dir das besser ansehen.
Waruu, better come see this.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte mir das besser mal ansehen.
I think I should. Let me see it.
OpenSubtitles v2018

Commissioner, das sollten Sie sich besser mal ansehen.
Commissioner, you better see this.
OpenSubtitles v2018

Leute, dass solltet ihr euch besser ansehen.
Guys, you might want to check this out.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich könnte mir vielleicht ein paar bessere Satellitenbilder ansehen.
I, uh, thought I might go check out some better satellite images.
OpenSubtitles v2018

Ich musste mir mal den neuen und besseren Schmidt ansehen.
I had to check out the new and improved Schmidt.
OpenSubtitles v2018

Sir, ich denke Sie sollten sich das besser ansehen.
Sir, I thought you'd better see this.
OpenSubtitles v2018

Lass mich das besser mal ansehen, Scott.
Better let me look at that, Scott.
OpenSubtitles v2018

Dann sollten wir uns das wohl besser mal ansehen.
Yeah, we'd better have a look.
OpenSubtitles v2018

Vern, du solltest dir das besser ansehen.
Vern, you better come see this.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mir das besser kurz ansehen.
Perhaps I'd better take a look at it.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das solltest du dir besser selbst ansehen.
I think you'd better see this one for yourself.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich das besser ansehen.
I think you'd better have a look at this.
OpenSubtitles v2018

Das sollten Sie sich besser ansehen.
I think you'd better take a look.
OpenSubtitles v2018

Diese Mittel haben der Gegend zu besserem Ansehen verholfen.
These funds have helped to improve the image of the area.
EUbookshop v2

Sie sollten sich das besser mal ansehen.
You should come take a look at this.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich das besser ansehen, alleine.
You'd better take a look at this, alone.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten den Stoff besser selber ansehen sollen.
You had better see the cloth with your own eyes.
Tatoeba v2021-03-10

Sie bitten mich hinauf zu kommen damit ich es mir besser ansehen kann.
They invite me to come up and see how they work.
ParaCrawl v7.1

Den 1-Wochen Chart des Bitcoins sollte man sich besser mal ansehen.
One should take a look at the 1-week chart of Bitcoin.
CCAligned v1

Und was dann kommt, solltet Ihr Euch besser selbst ansehen!
And what then follows you should better see for yourself!
ParaCrawl v7.1

Obwohl viele dies als besseren Übungskampf ansehen, ist die Stimmung im Saal aufgeladen.
Even though most see this as a glorified sparring session, the energy in the room is electric.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich besser ansehen.
I wanna get a better look at you.
OpenSubtitles v2018