Translation of "Besseres ansehen" in English
Es
sei
noch
vermerkt,
daß
55,8%
der
Meinung
sind,
daß
ihr
Unternehmen
schwieriger
zu
leiten
sein
wird,
aber
daß
es
in
der
Zukunft
ein
besseres
Ansehen
hat,
65,6%.
In
addition,
emphasis
should
be
laid
on
the
fact
that
55.8%
felt
that
their
enterprise
would
be
more
difficult
to
manage
in
the
future,
but
that
it
may
be
better
valued,
65.6%.
EUbookshop v2
Auf
dem
Gang
setzte
sich
Karl,
nachdem
sie
weit
genug
von
der
Tür
der
Vermieterin
waren,
mit
der
Tasse
auf
den
Boden,
um
vor
allem
die
Tasse
zu
reinigen,
die
zusammengehörigen
Dinge
zu
sammeln,
also
die
Milch
zusammenzugießen,
die
verschiedenen
Butterüberbleibsel
auf
einen
Teller
zu
kratzen,
dann
alle
Anzeichen
des
Gebrauches
zu
beseitigen,
also
die
Messer
und
Löffel
zu
reinigen,
die
angebissenen
Brötchen
geradezuschneiden
und
so
dem
ganzen
ein
besseres
Ansehen
zu
geben.
Karl
sat
down
in
the
hallway
with
the
cup
on
the
floor,
once
they
were
far
enough
away
from
the
landlady’s
door,
so
he
could
clean
out
everything
in
the
pot,
collect
the
things
that
went
together,
pour
the
milk
together,
scrape
the
leftover
butter
onto
a
plate,
then
remove
all
signs
of
usage,
and
then
he’d
clean
the
knives
and
spoons,
evenly
cut
the
half-eaten
rolls
and
give
everything
a
better
look.
ParaCrawl v7.1
4.We
tut
unser
Bestes,
um
die
Probleme
mit
unseren
angetroffenen
Kunden
zu
beschäftigen,
um
den
unseren
Kundendienst
sicherzustellen
und
unser
besseres
Ansehen
auch
zu
verbessern.
4.We
will
do
our
best
to
deal
with
the
problems
our
customers
encountered,
in
order
to
ensure
our
customers'
satisfaction
and
also
improve
our
better
reputation.
CCAligned v1
Einerseits
gibt
es
Siebenbürgen,
das
ein
immer
besseres
Ansehen
hat,
es
ist
ein
Antrieb,
was
das
Image
angeht,
und
die
siebenbürgischen
Städte
hauptsächlich.
On
the
one
hand,
we
have
Transylvania,
and
particularly
the
cities
in
Transylvania,
a
region
which
has
a
better
and
better
image
and
it
is
the
driving
force
in
terms
of
image.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
mich
besser
nicht
so
ansehen.
I
don't
think
you'd
better
look
at
me
like
that.
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
den
Riesen
hierher,
damit
ich
ihn
besser
ansehen
kann.
Bring
the
giant
here
that
I
may
get
a
better
look
at
him.
OpenSubtitles v2018
Sir,
das
sollten
Sie
sich
besser
ansehen.
Sir,
you
better
take
a
look
at
this.
OpenSubtitles v2018
Waruu,
du
solltest
dir
das
besser
ansehen.
Waruu,
better
come
see
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
mir
das
besser
mal
ansehen.
I
think
I
should.
Let
me
see
it.
OpenSubtitles v2018
Commissioner,
das
sollten
Sie
sich
besser
mal
ansehen.
Commissioner,
you
better
see
this.
OpenSubtitles v2018
Leute,
dass
solltet
ihr
euch
besser
ansehen.
Guys,
you
might
want
to
check
this
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
könnte
mir
vielleicht
ein
paar
bessere
Satellitenbilder
ansehen.
I,
uh,
thought
I
might
go
check
out
some
better
satellite
images.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
mir
mal
den
neuen
und
besseren
Schmidt
ansehen.
I
had
to
check
out
the
new
and
improved
Schmidt.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
denke
Sie
sollten
sich
das
besser
ansehen.
Sir,
I
thought
you'd
better
see
this.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
das
besser
mal
ansehen,
Scott.
Better
let
me
look
at
that,
Scott.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollten
wir
uns
das
wohl
besser
mal
ansehen.
Yeah,
we'd
better
have
a
look.
OpenSubtitles v2018
Vern,
du
solltest
dir
das
besser
ansehen.
Vern,
you
better
come
see
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mir
das
besser
kurz
ansehen.
Perhaps
I'd
better
take
a
look
at
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
solltest
du
dir
besser
selbst
ansehen.
I
think
you'd
better
see
this
one
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
das
besser
ansehen.
I
think
you'd
better
have
a
look
at
this.
OpenSubtitles v2018
Das
sollten
Sie
sich
besser
ansehen.
I
think
you'd
better
take
a
look.
OpenSubtitles v2018
Diese
Mittel
haben
der
Gegend
zu
besserem
Ansehen
verholfen.
These
funds
have
helped
to
improve
the
image
of
the
area.
EUbookshop v2
Sie
sollten
sich
das
besser
mal
ansehen.
You
should
come
take
a
look
at
this.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
das
besser
ansehen,
alleine.
You'd
better
take
a
look
at
this,
alone.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
den
Stoff
besser
selber
ansehen
sollen.
You
had
better
see
the
cloth
with
your
own
eyes.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
bitten
mich
hinauf
zu
kommen
damit
ich
es
mir
besser
ansehen
kann.
They
invite
me
to
come
up
and
see
how
they
work.
ParaCrawl v7.1
Den
1-Wochen
Chart
des
Bitcoins
sollte
man
sich
besser
mal
ansehen.
One
should
take
a
look
at
the
1-week
chart
of
Bitcoin.
CCAligned v1
Und
was
dann
kommt,
solltet
Ihr
Euch
besser
selbst
ansehen!
And
what
then
follows
you
should
better
see
for
yourself!
ParaCrawl v7.1
Obwohl
viele
dies
als
besseren
Übungskampf
ansehen,
ist
die
Stimmung
im
Saal
aufgeladen.
Even
though
most
see
this
as
a
glorified
sparring
session,
the
energy
in
the
room
is
electric.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
dich
besser
ansehen.
I
wanna
get
a
better
look
at
you.
OpenSubtitles v2018