Translation of "Bessere verständigung" in English

Ich würde mir eine bessere Verständigung mit dem britischen Außenministerium wünschen.
I would like to see a closer understanding between the British Foreign Office and ourselves.
Europarl v8

Vom Parlament ist eine bessere Verständigung zwischen den beiden Banken gefordert worden.
Parliament had called for a better mutual understanding between the two banks.
Europarl v8

Wir brauchen also eine bessere Verständigung, was neue Geschäfte betrifft.
Then it's agreed that we have a more coherent approach to new business.
OpenSubtitles v2018

Bitte kontaktieren Sie die lokalen Repräsentanten für eine bessere Verständigung in Ihrer Sprache:
Please contact our representatives at the local markets to speak in your native language and get more direct communication:
CCAligned v1

Wir sorgen für bessere Verständigung zwischen Arzt und Patient:
Our solutions improve communication between doctor and patient:
CCAligned v1

Auch unsere Nachfrage brachte keine bessere Verständigung.
Also our demand did not bring better communication.
ParaCrawl v7.1

Ihre Projekte erfordern eventuell für eine bessere Verständigung über die Details ein persönliches Treffen.
Your projects may require a face to face meeting for a better understanding of the stakes.
CCAligned v1

Mein jahrelanges Engagement in der Elternarbeit war stets darauf ausgerichtet, eine bessere gegenseitige Verständigung der Kulturen in Kindergärten und Schulen zu fördern.
During the years I spent working with parents, I always tried to encourage better mutual understanding of different cultures in kindergartens and schools.
Europarl v8

Das große Problem hierbei ist, nicht nur zu sichern, dass die Umsetzung das Entscheidende ist, sondern auch, dass es eine bessere Verständigung über die Strategie zwischen den Hauptbeteiligten – den Gewerkschaften und den Unternehmerorganisationen – gibt.
The big issue here is to ensure not only that implementation is key, but also that there is better understanding among the main players – the trade unions and business organisations – of what the strategy is.
Europarl v8

Eine gute Medienpolitik, die kulturelle Werte fördert, ist für eine noch bessere Verständigung zwischen unseren Völkern unabdingbar.
A proper media policy providing cultural values is crucial to broadening the understanding between our nations.
Europarl v8

Das ist sehr wichtig, denn wir müssen Brücken zwischen den Ländern im südlichen Mittelmeerraum und in Nordafrika schlagen, um eine bessere Verständigung zu erreichen und damit die Einwanderung von Menschen aus diesen Ländern nach Europa Probleme löst und nicht Probleme schafft.
This is very significant, because we need to foster links with countries in the southern Mediterranean and in northern Africa in order to promote better understanding and to ensure that immigrants to Europe from those areas provide solutions rather than creating additional difficulties.
Europarl v8

Reagiere aktiv verbal und nonverbal auf dein Gegenüber und passe deine Nachricht an, um eine bessere Verständigung zu schaffen.
Engage actively with the verbal and nonverbal feedback of others, and adjust your message to facilitate greater understanding.
TED2020 v1

Zudem wurden Verhandlungen mit der Europäischen Union wiederaufgenommen, eine bessere Verständigung mit dem Vatikan wird gefördert, und Castro selbst hat öffentlich die Möglichkeit eines Dialogs mit den Vereinigten Staaten vorgeschlagen.
Moreover, negotiations with the European Union have been resumed, greater understanding with the Vatican is being fostered, and Castro himself has publicly suggested the possibility of dialogue with the United States.
News-Commentary v14

Der europäische Mehrwert besteht darin, dass das Bewusstsein für die kulturelle Vielfalt, die bessere Verständigung und Toleranz gegenüber Unterschieden gefördert werden.
They bring considerable European added value by raising awareness of cultural diversity and improving understanding of and tolerance for differences.
TildeMODEL v2018

Eine bessere Koordinierung zwischen Instrumenten der ersten und dritten Säule notwendig, um Verdoppelung von Arbeit zu vermeiden und eine bessere Verständigung zu gewährleisten.
Ensure a better coordination between "first and third pillar" instruments in order to avoid duplication of work and to have a better communication.
TildeMODEL v2018

Hier haben wir alle, einige aber mehr als andere, die Aufgabe, die Voraussetzungen für eine bessere Verständigung zu schaffen ich meine das nicht im Sinne einer sonntagsrhetorischen Völkerfreundschaft, sondern ganz konkret im Sinne der Sprachkenntnisse.
Here we all have, some more than others, the task of creating the conditions for a better understanding I do not mean that in the sense of a soapbox-style people-friendly rhetoric, but in very concrete terms in the sense of an understanding of the language.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des EWSA sollte die Europäische Union in der amerikanischen Zivilgesellschaft Informationen über das europäische Sozialmodell verbreiten, um die sozialen Werte der Union stärker in den Vereinigten Staaten bekannt zu machen und eine bessere Verständigung zwischen beiden Seiten über die sozialen Interessen zu fördern, beispielsweise beim Engagement für die Gleichstellung der Geschlechter und bei der Bekämpfung von Diskriminierung, und damit die Ausübung der Rechte zu gewährleisten und das soziales Verständnis zu vergrößern.
In order to encourage greater awareness of the EU's social values in the United States of America and better understanding between the two sides on social issues, such as promoting equality and combating discrimination, ensuring that rights can be exercised and promoting social understanding, the EESC would like the EU to inform American civil society about the "European social model."
TildeMODEL v2018

Beide Teilzeitbeschäftigten arbeiten mittwochs nun gleichzeitig, um eine bessere Verständigung unter den Partnern zu erreichen und eine gleichzeitige An leitung durch ihre Vorgesetzten zu ermöglichen.
Furthermore, where the young persons earn less than the level above which social insurance contributions are payable, the employer is actually better off than had a full timer been employed in the job concerned.
EUbookshop v2

Die Ge­meinschaft will deshalb jetzt Sachverständige der Mitgliedstaaten verstärkt hinzuziehen und für eine bessere Verständigung zwischen den beiden zuständigen europäischen Gremien sorgen.
These measures, already in force in Ireland, were adopted by the EC's health ministers in the framework of a Community regulation covering other tobacco pro­ducts as well.
EUbookshop v2

In unserem Bemühen um eine bessere Verständigung zwischen den Menschen unseres Kontinents dürfen wir nichts unversucht lassen, um sicherzustellen, daß der Erwerb von Fremdsprachen fest in die Lehr- und Ausbildungspläne integriert wird.
If we are to improve communication and understanding among the men and women of our continent, we must do everything we can to ensure that foreign language learning is a basic element in our education and training programmes.
EUbookshop v2