Translation of "Bessere neuigkeiten" in English
Hinsichtlich
Solarenergie
gibt
es
noch
bessere
Neuigkeiten!
With
solar,
the
news
is
even
more
exciting!
TED2020 v1
Ich
wünschte,
ich
könnte
Ihnen
bessere
Neuigkeiten
bringen,
Frau
Brandt.
I
most
sincerely
wish
there
was
better
news
I
could
give
you,
Mrs.
Brandt.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
bessere
Neuigkeiten
von
Ihren
Informanten.
Tell
me
you
have
more
promising
news
from
your
contacts.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
hätte
bessere
Neuigkeiten.
Look,
I
wish
I
had
better
news,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
gehofft,
Westen
hätte
bessere
Neuigkeiten.
Sorry,
Sam.
We
were
hoping
Westen
had
better
news.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
habe
einige
bessere
Neuigkeiten.
I've
got
some
good
news
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
bessere
Neuigkeiten,
gut,
gib
mir
mehr.
Give
me
better
news,
good,
give
me
more.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
nur
hoffen,
dass
es
hier
bald
bessere
Neuigkeiten
gibt.
Hopefully
we
hear
some
better
news
from
it
soon.
ParaCrawl v7.1
Noch
bessere
Neuigkeiten:
Du
machst
den
Pilotfilm
für
Steck
mich
in
die
Kiste.
And
now
for
even
better
news,
you
booked
the
pilot
for
Lock
Up
A
Broad.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
nur
bessere
Neuigkeiten.
I
wish
I
had
better
news.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
hätte
bessere
Neuigkeiten
für
Sie,
aber
ihr
Zustand
schreitet
schneller
voran,
als
wir
erwartet
haben.
I
wish
I
had
better
news
to
give
you,
but
her
condition
is
progressing
quicker
than
we
anticipated.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
ich
wünschte,
es
gäbe
bessere
Neuigkeiten
Fakt
ist,
dass
wir
beide
heute
hier
sitzen,
weil
dies
definitiv
Ihre
letzte
Arbeitswoche
sein
wird
in
dieser
Firma.
So,
although
I
wish
I
were
here
with
better
news,
the
fact
is
that
you
and
I
are
sitting
here
today
because
this
will
be
your
last
week
of
employment
at
this
company.
OpenSubtitles v2018
Von
dieser
Seite
des
Atlantik
hört
man
bessere
Neuigkeiten:
Die
Widerstandsbemühungen
beginnt
landesweit
in
allen
Städten
zu
wachsen.
On
this
side
of
the
Atlantic,
the
news
is
much
brighter...
as
Resistance
efforts
in
cities
and
towns
across
the
nation
continue
to
grow.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
bessere
Neuigkeiten?
Please
tell
me
you
have
better
news.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
noch
nie
Ghost
Recon
Wildlands
gespielt
habt,
haben
wir
sogar
noch
bessere
Neuigkeiten
fÃ1?4r
euch:
Ab
dem
12.
April
könnt
ihr
fÃ1?4r
drei
Tage
das
Spiel
kostenlos
runterladen
und
spielen.
If
you've
yet
to
play
Ghost
Recon
Wildlands,
we've
got
even
better
news:
Beginning
12th
April,
you
can
download
and
play
the
game
for
free
through
15th
April.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
letzten
Update
hat
es
eine
Weile
gedauert,
aber
dafür
gibt
es
jetzt
umso
bessere
Neuigkeiten.
The
last
update
was
a
long
long
time
ago
but
the
news
for
now
are
the
best.
ParaCrawl v7.1
Aktiv
geführte
Internetseiten
sind
eine
viel
bessere
Quelle
aktueller
Neuigkeiten
als
dieses
Dokument,
welches
meistens
einmal
monatlich
aktualisiert
wird.
Actively
maintained
web
sites
are
a
much
better
source
of
breaking
news
than
this
document,
which
is
updated
at
most
once
a
month.
ParaCrawl v7.1
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
keine
besseren
Neuigkeiten
für
dich
habe.
I'm
so
sorry
to
be
calling
with,
uh,
not-so-good
news.
OpenSubtitles v2018