Translation of "Bessere neuigkeiten" in English

Hinsichtlich Solarenergie gibt es noch bessere Neuigkeiten!
With solar, the news is even more exciting!
TED2020 v1

Ich wünschte, ich könnte Ihnen bessere Neuigkeiten bringen, Frau Brandt.
I most sincerely wish there was better news I could give you, Mrs. Brandt.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie haben bessere Neuigkeiten von Ihren Informanten.
Tell me you have more promising news from your contacts.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, ich hätte bessere Neuigkeiten.
Look, I wish I had better news, okay?
OpenSubtitles v2018

Wir hatten gehofft, Westen hätte bessere Neuigkeiten.
Sorry, Sam. We were hoping Westen had better news.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich habe einige bessere Neuigkeiten.
I've got some good news
OpenSubtitles v2018

Gib mir bessere Neuigkeiten, gut, gib mir mehr.
Give me better news, good, give me more.
ParaCrawl v7.1

Man kann nur hoffen, dass es hier bald bessere Neuigkeiten gibt.
Hopefully we hear some better news from it soon.
ParaCrawl v7.1

Noch bessere Neuigkeiten: Du machst den Pilotfilm für Steck mich in die Kiste.
And now for even better news, you booked the pilot for Lock Up A Broad.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich nur bessere Neuigkeiten.
I wish I had better news.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, ich hätte bessere Neuigkeiten für Sie, aber ihr Zustand schreitet schneller voran, als wir erwartet haben.
I wish I had better news to give you, but her condition is progressing quicker than we anticipated.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn ich wünschte, es gäbe bessere Neuigkeiten Fakt ist, dass wir beide heute hier sitzen, weil dies definitiv Ihre letzte Arbeitswoche sein wird in dieser Firma.
So, although I wish I were here with better news, the fact is that you and I are sitting here today because this will be your last week of employment at this company.
OpenSubtitles v2018

Von dieser Seite des Atlantik hört man bessere Neuigkeiten: Die Widerstandsbemühungen beginnt landesweit in allen Städten zu wachsen.
On this side of the Atlantic, the news is much brighter... as Resistance efforts in cities and towns across the nation continue to grow.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie bessere Neuigkeiten?
Please tell me you have better news.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr noch nie Ghost Recon Wildlands gespielt habt, haben wir sogar noch bessere Neuigkeiten fÃ1?4r euch: Ab dem 12. April könnt ihr fÃ1?4r drei Tage das Spiel kostenlos runterladen und spielen.
If you've yet to play Ghost Recon Wildlands, we've got even better news: Beginning 12th April, you can download and play the game for free through 15th April.
ParaCrawl v7.1

Seit dem letzten Update hat es eine Weile gedauert, aber dafür gibt es jetzt umso bessere Neuigkeiten.
The last update was a long long time ago but the news for now are the best.
ParaCrawl v7.1

Aktiv geführte Internetseiten sind eine viel bessere Quelle aktueller Neuigkeiten als dieses Dokument, welches meistens einmal monatlich aktualisiert wird.
Actively maintained web sites are a much better source of breaking news than this document, which is updated at most once a month.
ParaCrawl v7.1

Es tut mir leid, dass ich keine besseren Neuigkeiten für dich habe.
I'm so sorry to be calling with, uh, not-so-good news.
OpenSubtitles v2018