Translation of "Besser umgehen" in English
Kinder
können
mit
diesen
Filtergeräten
sehr
schnell
besser
umgehen
als
wir.
Children
will
very
quickly
learn
to
manipulate
these
filtering
systems
better
than
ourselves.
Europarl v8
Wir
alle
müssen
besser
miteinander
umgehen!
We
all
need
to
be
better
to
each
other!
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
besser
mit
Zahlen
umgehen
als
alle
anderen,
Katherine.
You're
better
with
the
numbers
than
anyone
in
there,
Katherine,
and
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Wo
man
mit
Patienten
wie
Ihnen
besser
umgehen
kann.
One
that's
better
equipped
to
deal
with
patients
like
you.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
besser
mit
Geld
umgehen.
You're
better
with
money.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
besser
mit
Menschen
umgehen
als
Vaughn.
You
have
better
people
skills
than
Vaughn.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
besser
mit
Leuten
umgehen.
You
better
with
people.
OpenSubtitles v2018
Odysseus
wusste
besser
mit
Worten
umgehen.
Ulysses
used
words
better
than
you
do.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
könnte
mit
einer
Milliarde
Dollar
besser
umgehen
als
ich?
And
who
better
to
handle
a
billion
dollars
than
me?
Us.
OpenSubtitles v2018
Er
kann...
ein
bisschen
besser
mit
Schmerzen
umgehen,
als
ich.
He's
a...
little
bit
better
with
pain
than
I
am.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
besser
mit
ihnen
umgehen.
I'm
better
with
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
ich
damit
hätte
besser
umgehen
können.
Look,
I
know
that
I
could
have
handled
all
of
this
better.
OpenSubtitles v2018
Also,
wer
kann
besser
mit
Leuten
umgehen,
Mr.
Geschäftsmann?
So,
who's
better
at
working
people,
Mr.
Businessman?
OpenSubtitles v2018
Mit
denen
werd
ich
besser
vorsichtig
umgehen.
I'll
be
extra
careful
with
these.
OpenSubtitles v2018
Mit
seinem
Hitzeblick
konnte
ich
besser
umgehen.
Well,
I
think
I
liked
dealing
with
heat
vision
a
lot
better
than
that.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
wenn
er
tot
wäre,
könnte
ich
besser
damit
umgehen.
See,
if
he
dead,
you
know,
I
could
carry
it
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
keinen,
der
nüchtern
besser
mit
Pferden
umgehen
kann.
I
never
saw
a
man
who's
better
with
horses
when
he's
sober.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
mit
so
was
besser
umgehen.
She'd
be
better
at
handling
this
than
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
sehr
wortgewandt,
andere
können
eben
besser
mit
Worten
umgehen.
And
I
know
it's
not
that
eloquent
but
I
guess
some
people
are
just
better
with
words
than
others.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
aber
mit
einer
normalen
Kamera
viel
besser
umgehen.
I'm
much
better
with
a
regular
camera,
though.
OpenSubtitles v2018
Andere
Forschungen
zeigen
auch,
dass
ältere
Menschen
mit
Traurigkeit
besser
umgehen.
And
other
research
has
shown
that
older
people
seem
to
engage
with
sadness
more
comfortably.
TED2013 v1.1
Jedenfalls
konnte
sie
besser
mit
Geld
umgehen
als
ihr
berühmter
Sohn
Karl
Marx.
She
handled
money
better
than
her
famous
son
Karl
Marx.’’
WikiMatrix v1
Mit
ein
paar
Sachen
hätte
ich
besser
umgehen
können.
I
mean,
I
think
it's,
you
know,
maybe
certain
things
I
could
have
handled
a
bit
better,
I
suppose.
OpenSubtitles v2018
Mit
Babys
kann
ich
viel
besser
umgehen,
um
ehrlich
zu
sein.
I'm
way
better
with
babies,
actually.
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Also
meiner
Meinung
nach
können
manche
mit
Alkohol
besser
umgehen
als
andere.
In
my
opinion,
some
people
can
handle
their
liquor
better
than
others.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorteil
ist,
er
kann
wesentlich
besser
mit
Zahlen
umgehen
als
du.
Upside
is,
he
knows
more
about
pre-calculus
than
you
do.
OpenSubtitles v2018
Hättest
du's
mir
gesagt,
hätte
ich
besser
damit
umgehen
können.
You
should
have
told
me,
but
I
should
have
handled
it
better,
too.
OpenSubtitles v2018