Translation of "Besser umgehen" in English

Kinder können mit diesen Filtergeräten sehr schnell besser umgehen als wir.
Children will very quickly learn to manipulate these filtering systems better than ourselves.
Europarl v8

Wir alle müssen besser miteinander umgehen!
We all need to be better to each other!
OpenSubtitles v2018

Du kannst besser mit Zahlen umgehen als alle anderen, Katherine.
You're better with the numbers than anyone in there, Katherine, and you know it.
OpenSubtitles v2018

Wo man mit Patienten wie Ihnen besser umgehen kann.
One that's better equipped to deal with patients like you.
OpenSubtitles v2018

Du kannst besser mit Geld umgehen.
You're better with money.
OpenSubtitles v2018

Sie können besser mit Menschen umgehen als Vaughn.
You have better people skills than Vaughn.
OpenSubtitles v2018

Du kannst besser mit Leuten umgehen.
You better with people.
OpenSubtitles v2018

Odysseus wusste besser mit Worten umgehen.
Ulysses used words better than you do.
OpenSubtitles v2018

Und wer könnte mit einer Milliarde Dollar besser umgehen als ich?
And who better to handle a billion dollars than me? Us.
OpenSubtitles v2018

Er kann... ein bisschen besser mit Schmerzen umgehen, als ich.
He's a... little bit better with pain than I am.
OpenSubtitles v2018

Ich kann besser mit ihnen umgehen.
I'm better with them.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass ich damit hätte besser umgehen können.
Look, I know that I could have handled all of this better.
OpenSubtitles v2018

Also, wer kann besser mit Leuten umgehen, Mr. Geschäftsmann?
So, who's better at working people, Mr. Businessman?
OpenSubtitles v2018

Mit denen werd ich besser vorsichtig umgehen.
I'll be extra careful with these.
OpenSubtitles v2018

Mit seinem Hitzeblick konnte ich besser umgehen.
Well, I think I liked dealing with heat vision a lot better than that.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, wenn er tot wäre, könnte ich besser damit umgehen.
See, if he dead, you know, I could carry it better.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne keinen, der nüchtern besser mit Pferden umgehen kann.
I never saw a man who's better with horses when he's sober.
OpenSubtitles v2018

Sie kann mit so was besser umgehen.
She'd be better at handling this than me.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht sehr wortgewandt, andere können eben besser mit Worten umgehen.
And I know it's not that eloquent but I guess some people are just better with words than others.
OpenSubtitles v2018

Ich kann aber mit einer normalen Kamera viel besser umgehen.
I'm much better with a regular camera, though.
OpenSubtitles v2018

Andere Forschungen zeigen auch, dass ältere Menschen mit Traurigkeit besser umgehen.
And other research has shown that older people seem to engage with sadness more comfortably.
TED2013 v1.1

Jedenfalls konnte sie besser mit Geld umgehen als ihr berühmter Sohn Karl Marx.
She handled money better than her famous son Karl Marx.’’
WikiMatrix v1

Mit ein paar Sachen hätte ich besser umgehen können.
I mean, I think it's, you know, maybe certain things I could have handled a bit better, I suppose.
OpenSubtitles v2018

Mit Babys kann ich viel besser umgehen, um ehrlich zu sein.
I'm way better with babies, actually. Hmm.
OpenSubtitles v2018

Also meiner Meinung nach können manche mit Alkohol besser umgehen als andere.
In my opinion, some people can handle their liquor better than others.
OpenSubtitles v2018

Der Vorteil ist, er kann wesentlich besser mit Zahlen umgehen als du.
Upside is, he knows more about pre-calculus than you do.
OpenSubtitles v2018

Hättest du's mir gesagt, hätte ich besser damit umgehen können.
You should have told me, but I should have handled it better, too.
OpenSubtitles v2018