Translation of "Besser zur geltung kommen" in English

Gutes Licht für Bilder ist wichtig, da diese hierdurch viel besser zur Geltung kommen.
Good lighting for pictures is important, as they thus much better accentuate .
ParaCrawl v7.1

Musik und Gesprochenes auf Ihrem Fernseher wird von nun an viel besser zur Geltung kommen.
From now on, music and dialogue will come into their own much better on the TV.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht anderen Aromastoffen besser zur Geltung zu kommen und ist wesentlich gesünder für unseren Organismus.
This allows other flavors to stand out better and is much healthier.
ParaCrawl v7.1

Weiß kann auch als Unterschicht gedruckt werden, wodurch die anderen Farben besser zur Geltung kommen.
White can also be used to print a base layer on which the other colours are highlighted to full effect.
ParaCrawl v7.1

Bei der Überprüfung hat es sich erwiesen, daß die Bestimmungen über die Kennzeichnung von Lebensmitteln, die sich nur zum Teil aus landwirtschaftlichen Zutaten aus ökologischem Landbau/biologischer Landwirtschaft zusammensetzen, verbessert werden sollten, damit ihre aus ökologischem Landbau/biologischer Landwirtschaft stammenden Bestandteile besser zur Geltung kommen.
Whereas it has become apparent from the review that the provisions concerning the labelling of foodstuffs prepared only partly from ingredients of agricultural origin which were produced according to organic production methods, should be improved in order to permit greater emphasis to be placed on the organically produced component in such foodstuffs;
JRC-Acquis v3.0

Indem sie ihre Anstrengungen auf die Risikoprävention konzentriert, sorgt die Kohäsionspolitik der Gemeinschaft dafür, dass die politischen Maßnahmen zugunsten der Umwelt, des Transports und der ländlichen Entwicklung in diesem Bereich auf der Ebene der Regionen der 25 Mitgliedstaaten viel besser zur Geltung kommen.
By concentrating its efforts on risk prevention, Community cohesion policy enables environment, transport and rural development policy to be implemented more effectively in the regions of the 25 Member States.
EUbookshop v2

Neben unseren Stammprodukten wie Stickgarnen und Stickvliesen bieten wir Ihnen ein umfassendes Angebot, damit Ihre Stickereien noch besser zur Geltung kommen.
Next to our main products such as embroidery threads and embroidery non-wovens we also offer a broad range of various materials to help you make your embroideries look even better.
ParaCrawl v7.1

Es ist als Schiff ohne Segel ausgeführt, um die in allen Details ausgeführte Takelage besser zur Geltung kommen zu lassen.
The ship model was built without sails to allow for a better view on the very detailed, impressive rigging.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie den Geschmack der Holunderblüten, um einen süßen, blumigen Gin noch besser zur Geltung kommen zu lassen.
Use the flavour of the elderflower to add a sweet, floral touch to your gin.
ParaCrawl v7.1

Die leicht gedämpften Farben des Displays lassen dabei die Schachteln noch besser zur Geltung kommen und laden zum Zugreifen ein.
The slightly muted colours of the display highlight the boxes more vividly and invite consumers to pick up the products.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser sollte "still", in einem nicht allzu kaltem Zustand (6 bis 12° Celsius) getrunken werden, weil auf diese Art und Weise die organoleptischen Eigenschaften besser zur Geltung kommen.
It should be drunk "still" and not too cold (6 to 12° Celsius) as in this way, the organoleptic characteristics are more effective.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird ermöglicht, dass die inkludierten LED Leuchtmittel, welche ein 640 Lumen starkes und 2700K warmweißes Licht ausstrahlen, noch besser zur Geltung kommen.
This allows the included LED bulbs, which emit a 640 lumen and 2700K warm white light, to shine even better.
ParaCrawl v7.1

So bieten wir z.B. für den Porsche 911 und den Mercedes SL W129 sowie Mazda MX5 auch eine einteilige Facelift-Version an, die technische Vorteile bringt und die Optik dieser zeitlosen Fahrzeuge noch besser zur Geltung kommen lässt.
Thus we offer, e.g., for Porsche 911 and Mercedes SL W129 also a one-piece facelift version which brings technical advantages and the optics(point of view) of these timeless vehicles(vessels)
ParaCrawl v7.1

Es mag zwar wahr sein, dass anhand der dargestellten Gewalt die Motive des Films besser zur Geltung kommen, aber die Charaktere sind so sehr überladen mit krankhaften Tendenzen, unkanalisierter Gewalt und generellem Hass, dass "Address Unknown" auf jeden Fall auch entfremdend wirkt.
It is true in a way, that the movie's themes are underlined by the depicted violence, but the characters are so overloaden with pathologic tendencies, unchanneled violence and a general hatred, that "Address Unknown" above all else also feels alienating.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie das Vergoldungswachs noch besser zur Geltung kommen, indem Sie eine gute schwarze Grundierung darunter auftragen!
Let the gilding wax stand out even better by putting a good black primer under it!
CCAligned v1

Kramp-Karrenbauer will die Partei in der Mitte halten, aber durch mehr Debatte und Beteiligung dafür sorgen, dass auch konservative Meinungen wieder besser zur Geltung kommen.
Kramp-Karrenbauer wants to keep the party in the centre but ensure that conservative opinions receive more weight through debate and participation.
ParaCrawl v7.1

Alle Zutaten werden separat destilliert, beim Zitronengras verwendet man statt des Alkohols Wasser, wodurch das Zitronenaroma besser zur Geltung kommen soll.
All ingredients are distilled separately, lemongrass is used instead of the alcohol water, which is the lemon flavor to better advantage.
ParaCrawl v7.1

Die Triadenorganisation wird dabei zwar auch wieder mit einem gewissen Pathos beleuchtet, das aber auch nur damit die Message des Films besser zur Geltung kommen kann.
The triad organisation may yet again be depicted with a little bit of pathos, but this proves to be a mere tool for the movie's message to gain more weight.
ParaCrawl v7.1

Dank einer verbesserten Akusitik werden Fahrbahn-, Wind- und Motorengeräusche wirkungsvoll unterdrückt und lassen die Qualität des Audiosystems noch besser zur Geltung kommen.
Passengers will enjoy their audio experience all the more thanks to improved acoustic engineering resulting in reduced road, wind and engine noise.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Produkte im gleichen Stil ergeben eine tolle Kombination, lassen die Produkte besser zur Geltung kommen und verstärken den Effekt.
Multiple products in the same style result in beautiful combinations, make products stand out more and enhance their effect.
ParaCrawl v7.1