Translation of "Besser sein" in English
Wir
könnten
aber
zweifellos
besser
sein,
wenn
es
um
die
Innovation
geht.
We
could
certainly
be
better,
though,
when
it
comes
to
innovation.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
muss
die
Europäischen
Union
in
internationalen
Ausfuhrkontrollregelungen
besser
vertreten
sein.
Last
but
not
least,
the
European
Union's
representation
in
international
export
control
regimes
needs
to
be
improved.
Europarl v8
Doch
haben
unsere
Mitbürger
deshalb
nicht
das
Gefühl,
besser
geschützt
zu
sein.
But
for
all
that,
our
fellow
citizens
do
not
feel
better
protected.
Europarl v8
Die
Teilnahme
wird
besser
sein
als
die
gefaßten
Beschlüsse.
Attendance
will
be
better
as
will
decisions.
Europarl v8
Handelspolitik
und
Umweltpolitik
sollten
besser
aufeinander
abgestimmt
sein.
Trade
policy
and
environmental
policy
must
support
each
other
more
effectively.
Europarl v8
Die
Tests
werden
allerdings
etwas
besser
handhabbar
sein
als
im
Fall
von
BE.
The
tests
will
however
be
slightly
less
cumbersome
than
in
the
case
of
BE.
DGT v2019
Wir
könnten
da
als
Parlament
besser
sein.
As
Parliament
we
should
do
better
than
this.
Europarl v8
Der
Sarg
für
den
Tschernobyl-Reaktor
Nr.
4
könnte
besser
und
wirksamer
sein.
The
sarcophagus
of
the
Chernobyl
4
nuclear
reactor
could
be
much
better
and
more
effective.
Europarl v8
Es
ist
unser
gutes
Glück,
besser
informiert
zu
sein
als
unsere
Vorgänger.
It
is
our
good
fortune
to
be
better
informed
than
our
predecessors.
Europarl v8
Europa
wird
mit
diesem
Paket
über
die
wirtschaftspolitische
Steuerung
viel
besser
vorbereitet
sein.
Europe
will
be
much
better
prepared
with
this
economic
governance
package.
Europarl v8
Gleichzeitig
werden
mit
Hilfe
dieser
Vereinfachung
die
Bürgerrechte
besser
definiert
sein.
At
the
same
time,
citizens'
rights
will
be
better
defined
through
this
process
of
simplification.
Europarl v8
Ich
denke,
das
wird
besser
für
alle
sein.
I
think
it
will
be
best
for
everyone.
Europarl v8
Ich
muß
zugeben,
der
Saal
könnte
wirklich
besser
besetzt
sein.
I
must
admit
it
would
have
been
nice
to
have
seen
more
people
here
today.
Europarl v8
Es
könnte
natürlich
noch
besser
sein,
es
ist
nicht
großzügig
genug.
It
is
certainly
not
as
good
as
it
ought
to
be.
Europarl v8
Die
Temperaturstabilität
muss
besser
sein
als
+/-
0,02
°C.
The
temperature
stability
must
be
+/-
0,02
°C
or
better.
DGT v2019
Nach
meinem
Dafürhalten
könnte
unsere
Entschließung
zweifelsohne
besser
sein.
I
did
so
not
because
this
is
an
ideal
resolution;
there
is
no
doubt
in
my
mind
that
our
resolution
could
be
better.
Europarl v8
Es
wurde
auch
darauf
hingewiesen,
dass
junge
Mädchen
besser
informiert
sein
müssen.
The
point
was
also
made
that
we
should
have
more
information
for
young
girls.
Europarl v8
Im
Grunde
genommen
werden
Millionen
Europäer
durch
dieses
Instrument
besser
geschützt
sein.
Essentially,
millions
of
Europeans
will
be
better
protected
by
this
instrument.
Europarl v8
Unter
diesen
Umständen
könnte
das
Timing
des
Gipfels
von
Nagoya
nicht
besser
sein.
In
these
circumstances,
the
timing
of
the
Nagoya
Summit
could
not
be
better.
Europarl v8
Es
wird
für
alle
besser
sein,
dieselbe
Verantwortung
zu
teilen.
It
will
be
better
for
everyone
to
share
the
responsibility.
Europarl v8
Die
Bilanz
sieht
so
aus,
dass
es
besser
sein
könnte.
The
assessment
is
along
the
lines
of
‘could
do
better’.
Europarl v8
Meines
Erachtens
könnten
sie
wesentlich
besser
sein.
In
my
view,
it
could
have
been
much
better.
Europarl v8
Wir
können
mehr
tun
und
besser
sein,
damit
sich
alles
einspielt.
We
can
do
more
and
better
so
that
this
process
settles
down
and
accommodates.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
könnte
dieser
Entschließungsantrag
wirklich
besser
sein.
That
is
where
this
motion
really
could
be
better.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
er
geographisch
künftig
etwas
besser
beschlagen
sein
wird.
Hopefully,
geographically,
he
will
be
much
better
placed
in
the
future.
Europarl v8
Aber
das
Ergebnis
hätte
meiner
Meinung
nach
noch
besser
sein
können.
In
my
opinion,
however,
the
result
could
have
been
even
better.
Europarl v8
Aus
meiner
Sicht
hätte
der
Bericht
inhaltlich
besser
ausgerichtet
sein
müssen.
I
think,
therefore,
that
the
content
of
the
report
ought
to
have
been
better
targeted.
Europarl v8
Ja,
nach
unserer
Auffassung
sollten
sie
sogar
besser
sein.
In
fact,
in
our
view,
they
should
be
superior.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
müssen
wir
alle
in
der
zweiten
Lesung
wirklich
besser
sein.
This
is
an
area
in
which
we
must
all
do
better
at
second
reading.
Europarl v8