Translation of "Besser nutzbar" in English

Das neue Design ist besser mobil nutzbar (heute alles über Apps)
The new design is more mobile friendly (all about apps today)
ParaCrawl v7.1

Das IWG wird dazu beitragen, dieses Potential besser nutzbar zu machen.
The IWG will contribute to make this potential better usable.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Datenquellen zur Verfügung stehen, desto besser nutzbar sind die GMES-Echtzeitdaten.
The more data sources are available, the better can GMES real-time data be used.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafterweise ist so der prinzipiell zugängliche Dynamikbereich von Sensoren besser nutzbar.
The dynamic range accessible in principle is thus advantageously better utilizable by the sensors.
EuroPat v2

Deswegen sind Alkene chemisch besser nutzbar und entsprechend wertvoller als Alkane.
Therefore, alkenes are chemically more utilizable and correspondingly more valuable than alkanes.
EuroPat v2

Das Ergebnis: Sie sind für Zellen und Zellmembran wesentlich besser nutzbar.
The result: They are much more valuable to cells and their membranes.
ParaCrawl v7.1

Gerade im Bereich des Tourismus könnte die Vorantreibung der Privatisierung das vorhandene Potenzial besser nutzbar machen.
In the field of tourism, in particular, forging ahead with privatisation could result in more effective use being made of the available potential.
TildeMODEL v2018

Es ist schwer zu argumentieren, dass Android besser nutzbar als iOS ist insgesamt.
It’s hard to argue that Android is more usable than iOS overall.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrungen bisheriger Zusammenarbeiten im Kulturbereich sollen für potenzielle Interessenten besser aufbereitet und nutzbar gemacht werden.
Our experience with partnerships in the cultural sector should be better presented and made available to potentially interested parties.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist die genetischen Ressourcen des Bodenmikroflora für eine nachhaltige Bioökonomie besser nutzbar zu mache.
The aim of this research is to make the genetic resources of the soil microflora better usable for a sustainable bio economy.
ParaCrawl v7.1

Für Smartphone oder Tablet-Nutzer hat diese Website jetzt Media Queries, damit sie besser nutzbar ist.
For Smartphone or Tablet-User this website now has Media Queries to be more accessible.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist die genetischen Ressourcen des Bodenmikroflora für eine nachhaltige Biookonomie besser nutzbar zu mache.
The aim is to make better use of the genetic resources of soil microflora in order to build a sustainable bioeconomy.
ParaCrawl v7.1

Im 80 Zeichen-Modus, wo der neue VDC arbeitet, ist der FAST Modus besser nutzbar.
In the 80-character mode, where the new VCD is working, the FAST mode more usable.
ParaCrawl v7.1

Ziel war - und das ist auch das, worüber wir jetzt reden -, die Strukturfonds zur Bewältigung der Krise besser nutzbar und besser ausnutzbar zu machen.
The objective was to make it easier to use the Structural Funds to help overcome the crisis and this is what we are discussing now.
Europarl v8

Nach Ansicht der Sachverständigen und im Ergebnis der Analyse dieser Programme, die sie als sehr effizient und von großem Interesse einschätzt, erweist es sich als notwendig, die Ergebnisse besser nutzbar zu machen und dieses Instrument stärker für die Begleitung der Erarbeitung unserer europäischen Rechtsvorschriften und Politiken zu nutzen sowie generell den Anteil der Mittel für Begleitmaßnahmen zu erhöhen, d.h. der Maßnahmen, um das Instrument und die guten Praktiken besser bekanntzumachen, den Erfahrungsaustausch zu fördern und die Ergebnisse zusammenzufassen.
Yet, along with the conclusions of the experts, it reveals that we need to give more consideration to the results, make greater use of the programme as an accompanying instrument when drawing up our rules and European policies, and, more generally, increase the total appropriations allocated to accompanying measures. These would include increasing awareness of the instrument and good practices, exchanging information and experience, and producing a summary report.
Europarl v8

Kommissar Mandelson hat heute Morgen deutlich gemacht, dass die Kommission mit dem Vorziehen der Revision des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) das Ziel verfolgt, Handelspräferenzen für die am wenigsten entwickelten und schwächsten Länder besser nutzbar zu machen, das APS zu vereinfachen und transparenter zu gestalten, den Zugang zum APS durch Verbesserung der Ursprungsregeln zu vereinfachen und in den Ländern, denen das System zugute kommt, auf gutes Regierungshandeln hinzuwirken.
Commissioner Mandelson made it clear this morning that the Commission’s aim in bringing forward this revision of the GSP was to ensure better targeting of trade preferences to benefit the least developed and most vulnerable countries, simplify the GSP system and make it more transparent, improve access to the GSP system by improving the rules of origin and encourage good governance in the countries that benefit from the system.
Europarl v8

Aber statt ihre üblichen Standards durchzusetzen, gaben sich der IWF und seine größten Mitglieder mit dem vagen chinesischen Versprechen zufrieden, den Renminbi irgendwann in der Zukunft besser nutzbar zu machen.
But rather than upholding its usual standards, the IMF and its principal members settled for China’s vague promise to make the renminbi more usable sometime in the future.
News-Commentary v14

Der erste Plan für die Frequenzpolitik wird darstellen, wie die Frequenznutzung dazu beitragen kann, die wichtigsten EU-politischen Zielsetzungen bis 2015 zu erreichen, und allgemein aufzeigen, wie die Vorteile des Frequenzzugangs sozial, wirtschaftlich und umweltpolitisch besser nutzbar gemacht werden können.
The first RSPP will outline how spectrum use can contribute to main EU political objectives until 2015 and will generally envisage how to enhance social, economic and environmental benefits of spectrum access.
TildeMODEL v2018

Diese Qualitätsoption ist von zahlreichen europäischen Städten beschritten worden, die sich zu Innovationen entschlossen haben und neue U-Bahn- oder Straßenbahn­strecken eröffnet oder neue Busse angeschafft haben, die für mobilitätsbehinderte Menschen besser nutzbar sind.
This quality option has been the choice of many European cities which have decided to innovate by bringing into service new metro or tram lines or new buses with easier access for people with reduced mobility.
TildeMODEL v2018

Die Union möchte die zahlreichen Vorteile dieser Regionen, insbesondere in den Bereichen Forschung und Innovation, biologische Vielfalt, Landwirtschaft, erneuerbare Energieträger und Bekämpfung des Klimawandels besser nutzbar machen.
The EU wants to focus more on all that these regions have to offer, particularly in the areas of research and innovation, biodiversity, agriculture, renewable energies and climate change.
TildeMODEL v2018

Bei der Entwicklung der Attraktivität der Umwelt muss diese sowohl geschützt als auch besser nutzbar gemacht werden – freilich unter sorgfältiger Beachtung wichtiger Umweltbelange.
The attractiveness of this environment needs to be developed by preserving it and enhancing it, but also by helping to resolve the major environmental issues.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung des Europäischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozial­aus­schus­ses trägt eine europäische Fremdenverkehrspolitik dazu bei, daß die eigentliche Komple­men­ta­ri­tät der Mittel, die den Touristen und Unternehmen auf den verschiedenen Ebenen (europaweit, natio­nal, regional und lokal) zur Verfügung stehen, besser nutzbar und deutlicher sichtbar wird und eine Ver­knüpfung der verschiedenen staatlichen Unterstützungs­maß­nahmen für diesen Sektor fördert.
In the view of the European Parliament and the ESC, a Community tourism policy helps to make more effective and more visible the actual complementary nature of the resources available to tourists and enterprises at the various levels: Community, national, regional and local, and encourages a linkage between the various types of economic aid to the sector.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen des Programms, mit dem digitale Inhalte in Europa besser zugänglich, nutzbar und verwertbar gemacht werden sollen, sollten nach diesem Datum im Rahmen des mit diesem Beschluss eingerichteten Programms zur Unterstützung der IKT-Politik fortgeführt werden.
Measures foreseen to make digital content in Europe more accessible, usable and exploitable should be continued after that date under the ICT Policy Support Programme established by this Decision.
DGT v2019