Translation of "Besser nachvollziehen" in English

Damit werden sich auch die Hindernisse für grenzübergreifende Finanzgeschäfte besser nachvollziehen lassen.
This will increase understanding of the impediments to undertaking cross-border financial business.
TildeMODEL v2018

Damit können sie ihre Abläufe besser nachvollziehen und dann verbessern.
It enables to better understand and then improve ongoing business activities.
ParaCrawl v7.1

Diesen Umstand können vielleicht die älteren Menschen hier in Rumänien besser nachvollziehen.
This one might be easier for older people to relate to here in Romania.
ParaCrawl v7.1

Westliche Lehrerinnen und Lehrer können diese Arrangements besser nachvollziehen und akzeptieren.
Western teachers, however, can more easily understand and accept these arrangements.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen diese Informationen, um Ihre Interessen besser nachvollziehen zu können.
We use this information to help us better understand your interests.
ParaCrawl v7.1

Damit können Sie Ihre Fortschritte besser nachvollziehen und wecken Ihren Ehrgeiz.
This will enable you to track your progress better and drive your ambition.
ParaCrawl v7.1

Das lässt sich besser nachvollziehen, wenn man all das selbst erlebt hat.
That can be reconstructed better, if one experienced all that.
ParaCrawl v7.1

Um die Interessen unserer Kunden und unserer Plattformbesucher besser nachvollziehen zu können.
To better understand the interests of our customers and our platform visitors.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz müsste sich die EU darum bemühen, dass die Bürger ihre Entscheidungen besser nachvollziehen können.
However, decisions made by the EU should be better understood by citizens.
TildeMODEL v2018

Daher ermöglicht uns die Untersuchung lebender Stromatolithen die Frühgeschichte der Erde besser nachvollziehen zu können.
Therefore, studying living stromatolites gives us an opportunity to better understand the Earth's past.
ParaCrawl v7.1

Und nirgendwo lässt sich die faszinierende Geschichte der Stadt besser nachvollziehen als in ihren historischen Häfen.
And nowhere is the feeling of retracing the city's startling stories more apparent than while exploring its historic harbor.
ParaCrawl v7.1

Auch der Regen lässt sich mit ein paar Wassertropfen auf das Publikum besser nachvollziehen.
Also the rain is more realistic when you spill some drops of water on the audience.
ParaCrawl v7.1

Damit du besser nachvollziehen kannst, was wir meinen, folgen ein paar Grundregeln beim Blackjack.
To help you better understand this logic, you first need to understand a few blackjack principles.
ParaCrawl v7.1

Der Züchter kann so besser nachvollziehen, was Großhändler, Floristen oder Gartenzentren benötigen.
This helps the grower to understand what wholesalers, florists or garden centres need.
ParaCrawl v7.1

Sie können besser nachvollziehen, wer Ihre Website besucht und was der Besucher dort macht.
Better understand who is coming to your website and what they are trying to do.
ParaCrawl v7.1

Der Quellcode und die Excel-Datei helfen, um die Thematik noch besser nachvollziehen zu können.
The source code and the Excel file help so you can better understand the subject matter.
ParaCrawl v7.1

Durch den sichtbaren Kraftsensor können Schüler besser nachvollziehen, wie das Drehmoment einer Maschine gemessen wird.
With the visible force sensor, students can better understand how the torque of a machine is measured.
ParaCrawl v7.1

Hier habe ich für euch ein Pictorial, damit ihr die einzelnen Schritte besser nachvollziehen könnt:
Please have a look at this pictorial, so you can follow the steps easier:
ParaCrawl v7.1

So kann beispielsweise der Architekt die Arbeit des Gebäudetechnikers oder des Tragwerksplaners besser nachvollziehen und umgekehrt.
For example, this allows the architect to better understand the work of the structural or building services engineer and vice versa.
ParaCrawl v7.1

Medizinisch können die Forscher mittlerweile besser nachvollziehen, was im Körper eines Schlafwandlers vorgeht.
Medically, scientists can now better understand what happens in the body of a sleepwalker.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig hoffen wir bei diesem Gipfel darauf, den neuen von Russland verfolgten Ansatz besser nachvollziehen zu können.
At the same time, we hope to get a better understanding of Russia's new approach at the summit.
Europarl v8

Wir müssen die KKI und die Auswirkungen ihrer Tätigkeiten auf die europäische Wirtschaft analysieren, indem sie Branche für Branche herausgearbeitet, definiert und beschrieben werden, um ihre jeweiligen Besonderheiten herauszustellen, ihre Ziele und Schwierigkeiten besser nachvollziehen zu können und wirksamere Maßnahmen umzusetzen.
We need to analyse CCIs and the impact of their activities on the European economy, identifying, defining and describing them each in turn, in order to highlight their characteristics, better understand their goals and problems and implement more effective measures.
Europarl v8

Und diese gemeinsame Verantwortung muß deutlicher sichtbar werden, damit jeder seinen Anteil an der Arbeit und an der Verantwortung übernehmen kann, damit das Ganze besser funktioniert, damit die Bürger in den Genuß aller Vorteile kommen und damit sie auch besser nachvollziehen können, wer welche Arbeit leistet.
European governance involves all public players. And this shared responsibility must be more visible, so that everyone assumes their share of the work and the responsibility, so that the whole set-up works better, so that the public derive maximum benefit, and so that they can see more clearly who is doing what.
Europarl v8

Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da die neue Verordnung Präventionsmechanismen und andere Mechanismen vorsieht, die eine Preistransparenz für Datenroamingdienste gewährleisten, so dass Bürger/Kunden die angewandten Abrechnungsmethoden besser nachvollziehen, ihre Gebühren kontrollieren und somit einen etwaigen "Rechnungsschock" vermeiden können.
I have voted for this report because the new regulation introduces preventive mechanisms and mechanisms for guaranteeing the transparency of prices for roaming data services so that citizens/customers have a better understanding of the charging method used, allowing them to control their costs and avoid any 'bill shock'.
Europarl v8

Einige Verletzungen wird es geben, nicht alle lassen sich vermeiden, doch wenn wir ihre Ursachen besser nachvollziehen können, werden Produkte und Verhaltensweisen sicherer und die Zahl der Verletzungen wird sinken.
Some injuries will happen - we cannot prevent them all - but with better understanding of how they happen, resulting in safer products and practices, we can reduce their occurrence.
Europarl v8

Wenn man bedenkt, dass Studien zufolge jedes zusätzliche Schuljahr die Produktivität in einem Mitgliedstaat der EU im Durchschnitt um 6,2 % erhöht, lässt sich besser nachvollziehen, weshalb die Länder in Schwierigkeiten stecken, die ihren Bürgern den Zugang zur Hochschulbildung versperren.
Given that studies show that, for every additional year of average school attendance, productivity increases selectively by 6.2% in an average country of the European Union, we can understand better the difficulties of those countries which do not give their citizens access to high-quality education.
Europarl v8

Vielleicht können wir einige Fälle in den kommunistischen, zentral geplanten Volkswirtschaften des zwanzigsten Jahrhunderts besser nachvollziehen, wo es auch keine spekulativen Märkte gab.
Some examples that we might relate to better can be found in the communist, centrally planned economies of much of the twentieth century, which also had no speculative markets.
News-Commentary v14