Translation of "Besser genutzt werden" in English

Wir haben einfach den Eindruck, dass der Fonds besser genutzt werden kann.
We simply feel that better use can be made of it.
Europarl v8

Die Gelegenheit, die das FP7 bietet, sollte besser genutzt werden.
Better use should be made of the opportunity presented by FP7.
Europarl v8

Würden sie dabei berücksichtigt, könnte ihr Fachwissen wesentlich besser genutzt werden.
If they were to be given that opportunity, there would also be a very much greater opportunity to make use of their skills.
Europarl v8

Die Impfung muss europaweit als ein normales Instrument für Seuchenbekämpfung besser genutzt werden.
Vaccination must be utilised more effectively throughout Europe as a normal instrument to combat the disease.
Europarl v8

Herr Patten sprach davon, dass das Assoziationsabkommen besser genutzt werden sollte.
Mr Patten mentioned that better use should be made of the Association Agreement.
Europarl v8

Wir haben ein riesiges Sparpotenzial, das endlich besser genutzt werden muss.
There is enormous potential for us to make savings, and it really is high time that we made better use of it.
Europarl v8

Auch die einschlägigen EU-Agenturen wie Europol und Frontex sollten besser genutzt werden.
Better use can be made of relevant Union agencies such as Europol and Frontex.
TildeMODEL v2018

Der hierdurch entstehende Synergieeffekt beider Strategien müsse besser genutzt werden.
This provides a synergy of the two strategies that needs to be better explored.
TildeMODEL v2018

Wenn diese Effizienz verbessert wird, wird erneuerbare Energie besser genutzt werden können.
That target, which is of the same nature as the Union's 2020 target, should be assessed by the Commission for the purpose of revising it upwards by 2023 in the case of substantial cost reductions or, where needed, to meet the Union's international commitments for decarbonisation.
DGT v2019

Bei Einladungen zu Kommunikationsveranstaltungen sollte die Datenbank der Zivilgesellschaft besser genutzt werden.
Better use should be made of the civil society database when inviting participants to communication events.
TildeMODEL v2018

Die Strukturfonds könnten zur Umsetzung innovativer Lösungen besser genutzt werden.
The Structural Funds could be better used to implement innovative solutions.
TildeMODEL v2018

Sie sollten von den öffentlichen Behörden häufiger und besser genutzt werden.“
We want public authorities to make more and better use of PPPs"
TildeMODEL v2018

Die Überwachungsergebnisse regionaler Systeme sollten von der IAEO besser genutzt werden.
Better use should be made by the IAEA of the safeguards results of regional systems.
TildeMODEL v2018

Diese könnten jedoch besser genutzt werden – wie, wird im Aktionsplan dargelegt.
However, these could be used to better effect and the Action Plan sets out how to achieve this.
TildeMODEL v2018

Vielmehr sollten die Möglichkeiten des aktuellen Rechtsrahmens besser genutzt werden.
Instead the focus should be on exhausting the possibilities offered by the current legislative framework.
TildeMODEL v2018

Der Handel muss besser als Wachstumsmotor genutzt werden.
Trade must be better used as an engine for growth.
TildeMODEL v2018

Viele bereits bestehende Verbindungen zu Akteuren können besser genutzt werden.
Many links from existing stakeholders can be better exploited.
TildeMODEL v2018

Die öffentlichen Mittel zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit müssen besser genutzt werden.
The use of the public resources that are spent on unemployment benefits must be improved.
EUbookshop v2

Könnte das gemäß gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften gesammelte Datenmaterial besser genutzt werden?
Could more use be made of data collected under Community legislation?
EUbookshop v2

Das volle Potenzial dieser neuen Struktur muss noch besser genutzt werden.
The full potential of this new setup still has to be exploited.
EUbookshop v2

Somit kann das Kältepotential des Flüssig-Erdgases 1 noch besser genutzt werden.
The refrigerating potential of the liquefied natural gas 1 can thus be used even more efficiently.
EuroPat v2

Durch Uberreservierung kann somit die Kapazität der Ubertragungsleitung besser genutzt werden.
The capacity of the transmission line can thus be better utilized by means of over-reservation.
EuroPat v2

Der zur Verfügung stehende Bauraum kann besser genutzt werden.
The space available for installation can be better utilized.
EuroPat v2

Doch sicher könnte ein Teil dieses Reichtums besser genutzt werden.
But surely some of that wealth could be put to better uses.
OpenSubtitles v2018

Insgesamt geht Messzeit verloren, die besser genutzt werden könnte.
Measuring time which may be better used is lost overall.
EuroPat v2

Auf diese Weise soll das Potenzial der inländischen Arbeitskräfte besser genutzt werden.
This is intended to better utilise the potential of the domestic workforce.
CCAligned v1