Translation of "Besser genutzt werden" in English
Wir
haben
einfach
den
Eindruck,
dass
der
Fonds
besser
genutzt
werden
kann.
We
simply
feel
that
better
use
can
be
made
of
it.
Europarl v8
Die
Gelegenheit,
die
das
FP7
bietet,
sollte
besser
genutzt
werden.
Better
use
should
be
made
of
the
opportunity
presented
by
FP7.
Europarl v8
Würden
sie
dabei
berücksichtigt,
könnte
ihr
Fachwissen
wesentlich
besser
genutzt
werden.
If
they
were
to
be
given
that
opportunity,
there
would
also
be
a
very
much
greater
opportunity
to
make
use
of
their
skills.
Europarl v8
Die
Impfung
muss
europaweit
als
ein
normales
Instrument
für
Seuchenbekämpfung
besser
genutzt
werden.
Vaccination
must
be
utilised
more
effectively
throughout
Europe
as
a
normal
instrument
to
combat
the
disease.
Europarl v8
Herr
Patten
sprach
davon,
dass
das
Assoziationsabkommen
besser
genutzt
werden
sollte.
Mr
Patten
mentioned
that
better
use
should
be
made
of
the
Association
Agreement.
Europarl v8
Wir
haben
ein
riesiges
Sparpotenzial,
das
endlich
besser
genutzt
werden
muss.
There
is
enormous
potential
for
us
to
make
savings,
and
it
really
is
high
time
that
we
made
better
use
of
it.
Europarl v8
Auch
die
einschlägigen
EU-Agenturen
wie
Europol
und
Frontex
sollten
besser
genutzt
werden.
Better
use
can
be
made
of
relevant
Union
agencies
such
as
Europol
and
Frontex.
TildeMODEL v2018
Der
hierdurch
entstehende
Synergieeffekt
beider
Strategien
müsse
besser
genutzt
werden.
This
provides
a
synergy
of
the
two
strategies
that
needs
to
be
better
explored.
TildeMODEL v2018
Wenn
diese
Effizienz
verbessert
wird,
wird
erneuerbare
Energie
besser
genutzt
werden
können.
That
target,
which
is
of
the
same
nature
as
the
Union's
2020
target,
should
be
assessed
by
the
Commission
for
the
purpose
of
revising
it
upwards
by
2023
in
the
case
of
substantial
cost
reductions
or,
where
needed,
to
meet
the
Union's
international
commitments
for
decarbonisation.
DGT v2019
Bei
Einladungen
zu
Kommunikationsveranstaltungen
sollte
die
Datenbank
der
Zivilgesellschaft
besser
genutzt
werden.
Better
use
should
be
made
of
the
civil
society
database
when
inviting
participants
to
communication
events.
TildeMODEL v2018
Die
Strukturfonds
könnten
zur
Umsetzung
innovativer
Lösungen
besser
genutzt
werden.
The
Structural
Funds
could
be
better
used
to
implement
innovative
solutions.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
von
den
öffentlichen
Behörden
häufiger
und
besser
genutzt
werden.“
We
want
public
authorities
to
make
more
and
better
use
of
PPPs"
TildeMODEL v2018
Die
Überwachungsergebnisse
regionaler
Systeme
sollten
von
der
IAEO
besser
genutzt
werden.
Better
use
should
be
made
by
the
IAEA
of
the
safeguards
results
of
regional
systems.
TildeMODEL v2018
Diese
könnten
jedoch
besser
genutzt
werden
–
wie,
wird
im
Aktionsplan
dargelegt.
However,
these
could
be
used
to
better
effect
and
the
Action
Plan
sets
out
how
to
achieve
this.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
sollten
die
Möglichkeiten
des
aktuellen
Rechtsrahmens
besser
genutzt
werden.
Instead
the
focus
should
be
on
exhausting
the
possibilities
offered
by
the
current
legislative
framework.
TildeMODEL v2018
Der
Handel
muss
besser
als
Wachstumsmotor
genutzt
werden.
Trade
must
be
better
used
as
an
engine
for
growth.
TildeMODEL v2018
Viele
bereits
bestehende
Verbindungen
zu
Akteuren
können
besser
genutzt
werden.
Many
links
from
existing
stakeholders
can
be
better
exploited.
TildeMODEL v2018
Die
öffentlichen
Mittel
zur
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
müssen
besser
genutzt
werden.
The
use
of
the
public
resources
that
are
spent
on
unemployment
benefits
must
be
improved.
EUbookshop v2
Könnte
das
gemäß
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
gesammelte
Datenmaterial
besser
genutzt
werden?
Could
more
use
be
made
of
data
collected
under
Community
legislation?
EUbookshop v2
Das
volle
Potenzial
dieser
neuen
Struktur
muss
noch
besser
genutzt
werden.
The
full
potential
of
this
new
setup
still
has
to
be
exploited.
EUbookshop v2
Somit
kann
das
Kältepotential
des
Flüssig-Erdgases
1
noch
besser
genutzt
werden.
The
refrigerating
potential
of
the
liquefied
natural
gas
1
can
thus
be
used
even
more
efficiently.
EuroPat v2
Durch
Uberreservierung
kann
somit
die
Kapazität
der
Ubertragungsleitung
besser
genutzt
werden.
The
capacity
of
the
transmission
line
can
thus
be
better
utilized
by
means
of
over-reservation.
EuroPat v2
Der
zur
Verfügung
stehende
Bauraum
kann
besser
genutzt
werden.
The
space
available
for
installation
can
be
better
utilized.
EuroPat v2
Doch
sicher
könnte
ein
Teil
dieses
Reichtums
besser
genutzt
werden.
But
surely
some
of
that
wealth
could
be
put
to
better
uses.
OpenSubtitles v2018
Insgesamt
geht
Messzeit
verloren,
die
besser
genutzt
werden
könnte.
Measuring
time
which
may
be
better
used
is
lost
overall.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
soll
das
Potenzial
der
inländischen
Arbeitskräfte
besser
genutzt
werden.
This
is
intended
to
better
utilise
the
potential
of
the
domestic
workforce.
CCAligned v1