Translation of "Besser durchblutet" in English

Sogar Ihre Sexualorgane werden besser durchblutet und Sie steigern Ihre sexuelle Potenz.
Even your sexual organs get more blood flow, so you increase sexual potency.
TED2020 v1

Verschlossene Gefäße werden nicht wieder eröffnet, aber die Kollateralen werden besser durchblutet.
Completely blocked arteries are not opened again, but the collaterals are better supplied with blood.
WikiMatrix v1

Die Bronchien werden besser durchblutet und entkrampft, das Atmen wird deutlich erleichtert.
The bronchia have a better blood supply and are relaxed, breathing is significantly alleviated.
ParaCrawl v7.1

Durch die erhöhte Sauerstoffaufnahme wird das Bindegewebe besser durchblutet.
The increased oxygen uptake improves blood circulation to the connective tissue.
ParaCrawl v7.1

Während der Behandlung wird das entsprechende Organ besser durchblutet.
Through treatment circulation in any organ can be improved.
ParaCrawl v7.1

Darum herum befindet sich die etwas besser durchblutet Penumbra.
The area surrounding the core is the slightly better perfused penumbra.
ParaCrawl v7.1

Verbessert die Konzentration, denn das Gehirn wird besser durchblutet.
It improves your powers of concentration, as it improves the blood supply to the brain.
ParaCrawl v7.1

In Folge einer solchen Behandlung wird das Ohr besser durchblutet.
Circulation to the ear is improved after the treatment.
ParaCrawl v7.1

Da die Muskeln besser durchblutet sind, wird auch ein verstärkter Pumpeffekt deutlich.
The increased pump effect is visible, because the muscles are receiving a better flow of blood.
ParaCrawl v7.1

Die Haut wird durch die Wärme besser durchblutet, Nährstoffe und Sauerstoff können besser transportiert werden.
The skin is increasingly supplied with blood, nutrients and oxygen can again be well transported.
ParaCrawl v7.1

Eine gut ausgebildete Beckenbodenmuskulatur wird besser durchblutet und ist empfindsamer, was die Sexualität positiv beeinflusst.
A well trained pubococcygeus muscle is supplied with blood much better and also more sensitive, which has a positive effect on sexuality.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer Hilfe sollen die Arme der Sportler besser durchblutet werden und weniger schnell ermüden.
With their help, athletes' arms get better circulation and tire less quickly.
ParaCrawl v7.1

Durch die Entspannung der Blutgefäße Penis wird besser durchblutet, und es bietet gute Erektion.
Due to the blood vessels relaxation penis is better supplied with blood, and it provides good erection.
ParaCrawl v7.1

Schon 10 Minuten nach dem Trinken ist die Haut sichtbar besser durchblutet und sieht frischer aus.
Just 10 minutes after drinking, your blood circulation is better and your skin looks fresher.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden die Organe besser durchblutet, der Blutdruck sinkt und das Nervensystem beruhigt sich.
The blood circulation of the organs improves, the blood pressure increases and the nerve system calms down.
ParaCrawl v7.1

All dies führt dazu, dass die Gefäße wieder elastisch und die Organe besser durchblutet werden.
All this leads to the vessels becoming elastic again and the organs being better supplied with blood.
ParaCrawl v7.1

Je besser die Haut durchblutet ist, desto besser wird die Creme auch aufgenommen.
The better the supply of blood to the skin, the better the cream will be absorbed.
ParaCrawl v7.1

Ihre Haut wird besser durchblutet und intensiv mit Feuchtigkeit, wertvollen Mineralien und Vitaminen versorgt.
Your skin enjoys improved blood circulation and is provided with moisture, valuable minerals and vitamins.
ParaCrawl v7.1

Ihre Haut wird besser durchblutet, wenn Sie Ihre Lebensweise ändern, und so altern Sie langsamer, Ihre Haut bildet weniger Falten.
Your skin gets more blood flow when you change your lifestyle, so you age less quickly. Your skin doesn't wrinkle as much.
TED2020 v1

Damit das funktioniert, ist regelmäßiges Training wichtig, damit der Muskulatur besser durchblutet wird und die schädlichen Säuren besser abtransportiert werden können.
So that functions, regular training is important, so that the musculature better one supplies with blood and the harmful acids to be better removed to be able.
ParaCrawl v7.1

Während Sie neue Gartenideen umsetzen, wird Ihr Stoffwechsel angekurbelt, die Muskeln werden besser durchblutet und Verspannungen lösen sich.
Your metabolism gets stimulated, your muscles are supplied with blood more effectively and tensions are dissolved.
ParaCrawl v7.1

Wir aktivieren mit der Fußreflexzonenmassage die Selbstheilungskräfte, die Organe werden besser durchblutet, die gestaute und blockierte Lebensenergie beginnt wieder zu fließen.
Reflexology massage activates the body’s own healing forces, the organs are supplied with more blood, the congested and blocked vital energy begins to flow again.
ParaCrawl v7.1

Durch Druck und die spezielle Struktur des Rollers, wird das behandelte Gewebe besser durchblutet und so mit mehr Sauerstoff versorgt.
Due to the pressure and the special structure of the roller, the treated tissue is better supplied with blood and thus better supplied with oxygen.
ParaCrawl v7.1

Der Körper wird stark mit Sauerstoff versorgt, die Poren und Gefäße werden erweitert, dadurch kann die Haut besser atmen und die Extremitäten werden besser durchblutet.
Here the body becomes strongly oxygenated, the skin pores and blood vessels expand, so that the skin breathes better and the blood flow to the limbs is improved.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination aus Massage und Öl durchwärmt die Haut, sie ist danach besser durchblutet und dadurch dehnfähiger.
The combination of massage and oil thoroughly warms the skin, leaving it better supplied with blood and therefore more elastic.
ParaCrawl v7.1