Translation of "Durchblutet" in English
Sogar
Ihre
Sexualorgane
werden
besser
durchblutet
und
Sie
steigern
Ihre
sexuelle
Potenz.
Even
your
sexual
organs
get
more
blood
flow,
so
you
increase
sexual
potency.
TED2020 v1
Er
war
voll
durchblutet,
also
war
er
warm.
And
it
was
full
of
blood,
so
it
was
warm.
OpenSubtitles v2018
Verschlossene
Gefäße
werden
nicht
wieder
eröffnet,
aber
die
Kollateralen
werden
besser
durchblutet.
Completely
blocked
arteries
are
not
opened
again,
but
the
collaterals
are
better
supplied
with
blood.
WikiMatrix v1
Wir
müssen
sichergehen,
dass
ihre
Extremitäten
durchblutet
werden.
To
make
sure
she's
perfusing
her
extremities
distal
to
the
graft.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
meine
Kopfhaut
zu
wenig
durchblutet.
My
scalp
is
not
getting
enough
blood
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Bewegen
Sie
Ihre
Füße,
damit
sie
ordentlich
durchblutet
werden.
Move
your
feet
so
that
they
are
properly
supplied
with
blood.
CCAligned v1
Diese
Asana
kräftigt
und
durchblutet
alle
Gelenke
des
Körpers.
The
Asana
strengthens
and
circulates
blood
to
all
joints
in
the
body.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Behandlung
wird
das
entsprechende
Organ
besser
durchblutet.
Through
treatment
circulation
in
any
organ
can
be
improved.
ParaCrawl v7.1
Darum
herum
befindet
sich
die
etwas
besser
durchblutet
Penumbra.
The
area
surrounding
the
core
is
the
slightly
better
perfused
penumbra.
ParaCrawl v7.1
Seine
langanhaltende
Wirkung
durchblutet
und
reinigt
die
Haut.
His
long-term
effect
improves
blood
circulation
and
purifies
the
skin.
ParaCrawl v7.1
Verspannte
Muskeln
werden
gelockert
und
gut
durchblutet.
Tense
muscles
are
loosened
and
well
supplied
with
blood.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Muskelpartien
werden
nun
optimal
durchblutet,
dadurch
der
Stoffwechsel
angeregt.
All
muscles
are
optimally
supplied
with
blood,
which
stimulates
the
metabolism.
ParaCrawl v7.1
Die
Muskulatur
wird
durchblutet,
verspannte
Bereiche
gelockert,
individuelle
Schwerpunkte
werden
beachtet.
Blood
is
circulated
to
your
muscles,
tension
areas
are
relieved,
individual
problem
areas
are
focused
on.
ParaCrawl v7.1