Translation of "Besser anpassen" in English

Eine Frau kann sich besser anpassen als ein Mann.
Well, Pa, a woman can change better than a man.
OpenSubtitles v2018

Obwohl sich die Tiere der Hitze besser anpassen.
Animals adapt better to heat than humans.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Idee, wie wir uns hier besser anpassen.
You know, I have an idea of how we could blend in better.
OpenSubtitles v2018

So können wir unsere Site noch besser Ihren Bedürfnissen anpassen.
This way we can customize our site even better to your needs.
ParaCrawl v7.1

Das Telefon hat diese Einstellung in Ihrem Kopf besser anpassen.
The phone has this setting to adjust better in your head.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe von Cookies können wir unsere Website Ihren Bedürfnissen noch besser anpassen.
Cookies allow us to develop our Web site to better match your interests.
ParaCrawl v7.1

Hier sollten wir unsere Gesetze den Realitäten in unserem zusammenwachsenden Europa wesentlich besser anpassen.
In this respect, we should be significantly better at adapting our laws to the realities of this Europe of ours, which is growing together.
Europarl v8

Damit konnten sie ihre Viehherden verkleinern und sich den immer wieder auftretenden Dürren besser anpassen.
They were able to reduce their cattle herds and adapt themselves to the recurring droughts.
WikiMatrix v1

Die Längsschweißnaht 26 ist ferner durch diese Überlappungsverbindung flexibler und kann sich den Faltvorgängen besser anpassen.
The longitudinal weld seam 26 as a result of this overlapping connection can better adapt itself to the folding procedure.
EuroPat v2

Ausserdem können sich die einzelnen Rampenteile besser ungleichmässigen Uferböschungen anpassen als ein starrer Rampenabschnitt.
In addition, the individual ramp parts can be adapted more easily to irregular bank slopes than a rigid ramp section can.
EuroPat v2

Wie können wir uns besser an Gefahren anpassen, die als Folge des Klimawandels auftreten?
How can we better adapt to climate change risks? Are our instruments sufficient?
ParaCrawl v7.1

Dadurch sollen sie sich besser der Umwelt anpassen und gefahrlos mit Menschen zusammenarbeiten können.
This enables them to adapt better to their environment and to work together with people safely.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren werden die freien Enden feiner und können sich somit besser der Oberfläche anpassen.
The free ends are finer, and they can adapt to the surface to be cleaned in an improved way.
EuroPat v2

Durch Analyse dieser Daten können wir die Dienste besser anpassen und Ihnen eine bessere Erfahrung bieten.
By studying this kind of information, we are better able to adapt the Services and provide you with a better experience.
ParaCrawl v7.1

Dank solchen Treffen können wir unser Angebot an die Marktbedürfnisse und Erwartungnen unserer Kunden besser anpassen.
Through such meetings, we can better tailor our offer to suit the needs of specific market and customer requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion der flexiblen Spezialisierung könne sich den Marktforderungen und individuellen Kundenwünschen besser anpassen.
They claim that the production of flexible specialisation is more capable in adjusting to market demands and individual needs of customers.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen gemeinsam herauszufinden, wie sie sich besser anpassen und die Ökosysteme wiederherstellen können.
We are trying to figure out together, how they can adapt better and how to restore the ecosystems.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Instrumente sind wichtige finanzielle Hilfsmittel zur Bekämpfung der gegenwärtigen Rezession sowie zur Steigerung der Beschäftigungszahlen, da sie integrierte Flexicurity-Strategien einführen, für eine Verbesserung der Fähigkeiten sorgen und diese den Bedürfnissen des Arbeitsmarktes besser anpassen.
These two instruments are important financial tools for combating the current recession and increasing employment in that they introduce integrated flexicurity strategies and ensure that skills are improved and better matched to the needs that exist.
Europarl v8

Unter den heutigen Rahmenbedingungen, gekennzeichnet durch die zunehmende Globalisierung der Wirtschaft in Verbindung mit der Öffnung neuer Märkte und der laufenden Einführung neuer Technologien, müssen und können Unternehmen und Arbeitskräfte sich besser anpassen.
In today's increasingly global economy with market opening and the continual introduction of new technologies, both enterprises and workers are confronted with the need, and indeed the opportunity, to adapt.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten bei dem Austausch von Informationen intensiver zusammenarbeiten und ihre Gesetzgebung mit Blick auf die Bekämpfung des internationalen Terrorismus besser anpassen, denn anderenfalls wird es immer schlimmer.
Member States must work together more effectively in exchanging information and must adapt their legislation better with a view to combating international terrorism, or else things will go from bad to worse.
Europarl v8

Des Weiteren könnte die Aufsplitterung der Finanzmärkte ein positiver Faktor sein, um die Risiken dieser finanziellen Globalisierung abzuwenden, indem lokaler eingegrenzt Aufsichtssysteme und Märkte beibehalten werden, die flexibler sind und sich den lokalen Eigenheiten besser anpassen.
Furthermore, the fragmentation of the financial markets could be a positive factor in avoiding the risks of this financial globalisation, maintaining more localised supervisory systems and markets that are more flexible and adaptable to specific local characteristics.
Europarl v8

Die betreffenden Mitgliedstaaten sollten jedoch zusätzliche Förderbedingungen vorsehen können, um die Aktionen der Realität des nationalen Olivensektors besser anpassen zu können.
The Member States concerned should, however, be allowed to lay down additional eligibility conditions so as to gear activities more closely to national realities in the olive sector.
JRC-Acquis v3.0

Gebildete Angestellte werden zweifellos produktiv in modernen Unternehmen arbeiten, sich besser an Strukturveränderungen anpassen und im dynamischen Umfeld der europäischen Wirtschaft zur Innovation beitragen können.
Well educated employees will of course work productively in modern enterprises, be more adaptable to structural changes and contribute to innovation in the dynamic environment of the European economy.
TildeMODEL v2018