Translation of "Besser anpassen" in English
Eine
Frau
kann
sich
besser
anpassen
als
ein
Mann.
Well,
Pa,
a
woman
can
change
better
than
a
man.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
sich
die
Tiere
der
Hitze
besser
anpassen.
Animals
adapt
better
to
heat
than
humans.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Idee,
wie
wir
uns
hier
besser
anpassen.
You
know,
I
have
an
idea
of
how
we
could
blend
in
better.
OpenSubtitles v2018
So
können
wir
unsere
Site
noch
besser
Ihren
Bedürfnissen
anpassen.
This
way
we
can
customize
our
site
even
better
to
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Das
Telefon
hat
diese
Einstellung
in
Ihrem
Kopf
besser
anpassen.
The
phone
has
this
setting
to
adjust
better
in
your
head.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
von
Cookies
können
wir
unsere
Website
Ihren
Bedürfnissen
noch
besser
anpassen.
Cookies
allow
us
to
develop
our
Web
site
to
better
match
your
interests.
ParaCrawl v7.1
Hier
sollten
wir
unsere
Gesetze
den
Realitäten
in
unserem
zusammenwachsenden
Europa
wesentlich
besser
anpassen.
In
this
respect,
we
should
be
significantly
better
at
adapting
our
laws
to
the
realities
of
this
Europe
of
ours,
which
is
growing
together.
Europarl v8
Damit
konnten
sie
ihre
Viehherden
verkleinern
und
sich
den
immer
wieder
auftretenden
Dürren
besser
anpassen.
They
were
able
to
reduce
their
cattle
herds
and
adapt
themselves
to
the
recurring
droughts.
WikiMatrix v1
Die
Längsschweißnaht
26
ist
ferner
durch
diese
Überlappungsverbindung
flexibler
und
kann
sich
den
Faltvorgängen
besser
anpassen.
The
longitudinal
weld
seam
26
as
a
result
of
this
overlapping
connection
can
better
adapt
itself
to
the
folding
procedure.
EuroPat v2
Ausserdem
können
sich
die
einzelnen
Rampenteile
besser
ungleichmässigen
Uferböschungen
anpassen
als
ein
starrer
Rampenabschnitt.
In
addition,
the
individual
ramp
parts
can
be
adapted
more
easily
to
irregular
bank
slopes
than
a
rigid
ramp
section
can.
EuroPat v2
Wie
können
wir
uns
besser
an
Gefahren
anpassen,
die
als
Folge
des
Klimawandels
auftreten?
How
can
we
better
adapt
to
climate
change
risks?
Are
our
instruments
sufficient?
ParaCrawl v7.1
Dadurch
sollen
sie
sich
besser
der
Umwelt
anpassen
und
gefahrlos
mit
Menschen
zusammenarbeiten
können.
This
enables
them
to
adapt
better
to
their
environment
and
to
work
together
with
people
safely.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
werden
die
freien
Enden
feiner
und
können
sich
somit
besser
der
Oberfläche
anpassen.
The
free
ends
are
finer,
and
they
can
adapt
to
the
surface
to
be
cleaned
in
an
improved
way.
EuroPat v2
Durch
Analyse
dieser
Daten
können
wir
die
Dienste
besser
anpassen
und
Ihnen
eine
bessere
Erfahrung
bieten.
By
studying
this
kind
of
information,
we
are
better
able
to
adapt
the
Services
and
provide
you
with
a
better
experience.
ParaCrawl v7.1
Dank
solchen
Treffen
können
wir
unser
Angebot
an
die
Marktbedürfnisse
und
Erwartungnen
unserer
Kunden
besser
anpassen.
Through
such
meetings,
we
can
better
tailor
our
offer
to
suit
the
needs
of
specific
market
and
customer
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
der
flexiblen
Spezialisierung
könne
sich
den
Marktforderungen
und
individuellen
Kundenwünschen
besser
anpassen.
They
claim
that
the
production
of
flexible
specialisation
is
more
capable
in
adjusting
to
market
demands
and
individual
needs
of
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
gemeinsam
herauszufinden,
wie
sie
sich
besser
anpassen
und
die
Ökosysteme
wiederherstellen
können.
We
are
trying
to
figure
out
together,
how
they
can
adapt
better
and
how
to
restore
the
ecosystems.
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
Instrumente
sind
wichtige
finanzielle
Hilfsmittel
zur
Bekämpfung
der
gegenwärtigen
Rezession
sowie
zur
Steigerung
der
Beschäftigungszahlen,
da
sie
integrierte
Flexicurity-Strategien
einführen,
für
eine
Verbesserung
der
Fähigkeiten
sorgen
und
diese
den
Bedürfnissen
des
Arbeitsmarktes
besser
anpassen.
These
two
instruments
are
important
financial
tools
for
combating
the
current
recession
and
increasing
employment
in
that
they
introduce
integrated
flexicurity
strategies
and
ensure
that
skills
are
improved
and
better
matched
to
the
needs
that
exist.
Europarl v8
Unter
den
heutigen
Rahmenbedingungen,
gekennzeichnet
durch
die
zunehmende
Globalisierung
der
Wirtschaft
in
Verbindung
mit
der
Öffnung
neuer
Märkte
und
der
laufenden
Einführung
neuer
Technologien,
müssen
und
können
Unternehmen
und
Arbeitskräfte
sich
besser
anpassen.
In
today's
increasingly
global
economy
with
market
opening
and
the
continual
introduction
of
new
technologies,
both
enterprises
and
workers
are
confronted
with
the
need,
and
indeed
the
opportunity,
to
adapt.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
bei
dem
Austausch
von
Informationen
intensiver
zusammenarbeiten
und
ihre
Gesetzgebung
mit
Blick
auf
die
Bekämpfung
des
internationalen
Terrorismus
besser
anpassen,
denn
anderenfalls
wird
es
immer
schlimmer.
Member
States
must
work
together
more
effectively
in
exchanging
information
and
must
adapt
their
legislation
better
with
a
view
to
combating
international
terrorism,
or
else
things
will
go
from
bad
to
worse.
Europarl v8
Des
Weiteren
könnte
die
Aufsplitterung
der
Finanzmärkte
ein
positiver
Faktor
sein,
um
die
Risiken
dieser
finanziellen
Globalisierung
abzuwenden,
indem
lokaler
eingegrenzt
Aufsichtssysteme
und
Märkte
beibehalten
werden,
die
flexibler
sind
und
sich
den
lokalen
Eigenheiten
besser
anpassen.
Furthermore,
the
fragmentation
of
the
financial
markets
could
be
a
positive
factor
in
avoiding
the
risks
of
this
financial
globalisation,
maintaining
more
localised
supervisory
systems
and
markets
that
are
more
flexible
and
adaptable
to
specific
local
characteristics.
Europarl v8
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
sollten
jedoch
zusätzliche
Förderbedingungen
vorsehen
können,
um
die
Aktionen
der
Realität
des
nationalen
Olivensektors
besser
anpassen
zu
können.
The
Member
States
concerned
should,
however,
be
allowed
to
lay
down
additional
eligibility
conditions
so
as
to
gear
activities
more
closely
to
national
realities
in
the
olive
sector.
JRC-Acquis v3.0
Gebildete
Angestellte
werden
zweifellos
produktiv
in
modernen
Unternehmen
arbeiten,
sich
besser
an
Strukturveränderungen
anpassen
und
im
dynamischen
Umfeld
der
europäischen
Wirtschaft
zur
Innovation
beitragen
können.
Well
educated
employees
will
of
course
work
productively
in
modern
enterprises,
be
more
adaptable
to
structural
changes
and
contribute
to
innovation
in
the
dynamic
environment
of
the
European
economy.
TildeMODEL v2018