Translation of "Besprechen von" in English

Wir werden die weitere Strategie besprechen und dich von unseren Plan informieren.
We'll discuss the strategy and inform you of our plan.
OpenSubtitles v2018

Wir besprechen die Festnahme von Susan Danford alias Ayesha Al-Hady.
I'm gonna talk you through the capture of Susan Danford, AKA Ayesha Al-Hady.
OpenSubtitles v2018

Wir besprechen einen Vorfall von heute Morgen in der Schule.
We've been talking about an incident this morning at school.
OpenSubtitles v2018

Was wir besprechen, wurde von der Regierung als streng geheim eingestuft.
What we're about to discuss has been classified top secret by the government.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten das zu einem passenderen Zeitpunkt besprechen, von Angesicht zu Angesicht.
We can discuss that at a more appropriate time, face to face.
OpenSubtitles v2018

Wir besprechen die Synthese von Di-Co-Polymeren, die Nanopräzipitation Technik und Einsatzmöglichkeiten.
We will discuss the synthesis of diblock co-polymers, the nanoprecipitation technique, and potential applications.
ParaCrawl v7.1

Wir besprechen jede von ihnen im Detail.
We discuss each of them in detail.
ParaCrawl v7.1

Sie besprechen die Metallisierung von Wurzeln.
They discuss the metalization of roots.
ParaCrawl v7.1

Wir besprechen NOURA von Heather Raffo in der Übersetzung von Anna Opel.
We will discuss NOURA bei Heather Raffo translated by Anna Opel.
ParaCrawl v7.1

Wir besprechen jetzt eine von denen.
We will talk about one of them.
ParaCrawl v7.1

Wir werden diese an mehr Länge wenn besprechen, von individuellen Sammlungen handelnd.
We shall discuss these at more length when treating of individual collections.
ParaCrawl v7.1

Was wir hier besprechen, handelt nicht von einer sexuellen Revolution,
What we're talking here is not about a sexual revolution,
ParaCrawl v7.1

Sie besprechen eine Spanne von Problemen und unterschreiben, öffentlich, Vereinbarungen.
They address a range of problems and sign agreements, publicly.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus besprechen wir die von uns empfohlenen Maßnahmen zur Verbesserung der künftigen Zusammenarbeit.
We also discuss actions recommended by us in order to improve our cooperation.
ParaCrawl v7.1

Wir besprechen das Team von Leuten und die Fähigkeiten, die zwischen ihnen benötigt werden.
We'll discuss the team of people and the skills that will be needed between them.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns wir Strahl Kroc besprechen, Gründer von McDonalds und der Vater des Franchising.
Let's us discuss Ray Kroc, founder of McDonalds and the Father of Franchising.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Webseiten besprechen die Rechte von Fotografen, die Fotografien an öffentlichen Orten anfertigen:
External links The following websites discuss the rights of photographers taking photographs in public places:
ParaCrawl v7.1

Sie sollten Ihren Arzt und besprechen das Risiko von Nebenwirkungen, bevor Sie dieses Gel konsultieren.
You should consult your physician and discuss the risk of side effects before using this gel.
ParaCrawl v7.1

Ich verstehe, dass General Motors diesen Plan mit den Vertretern der Arbeitnehmer erst besprechen muss, von denen Zugeständnisse erwartet werden, um in Europa erhebliche Sparmaßnahmen zuzulassen.
I understand that General Motors has yet to discuss this plan with the workers' representatives, who are expected to make commitments in order to allow significant cost reductions to be made in Europe.
Europarl v8

Wir haben das Thema mit den künftigen Mitgliedsländern besprochen, es gab die sehr dankenswerte Initiative der griechischen Präsidentschaft im Zusammenhang mit der Unterzeichnung des Erweiterungsvertrags in Athen, während einer europäischen Konferenz das Thema auch mit den Partnerstaaten zu besprechen, die von dieser Nachbarschaftsinitiative angesprochen sind.
We have discussed this subject with the future Member States, and there has been the very laudable initiative of the Greek Presidency, in connection with the signing of the enlargement treaty in Athens, to discuss this subject with those partner states that will be affected by this New Neighbours Initiative in the course of a European Conference.
Europarl v8

Was wir hier besprechen, handelt nicht von einer sexuellen Revolution, sondern einer Evolution, dass wir von anderen Teilen der Welt lernen, dieses Gelernte den örtlichen Gegebenheiten anpassen, uns unseren eigenen Weg bahnen und nicht dem vorgegebenen folgen.
What we're talking here is not about a sexual revolution, but a sexual evolution, learning from other parts of the world, adapting to local conditions, forging our own path, not following one blazed by another.
TED2020 v1

Ihr Arzt wird mit Ihnen besprechen, welche Art von Pumpe für Sie am geeignetsten ist und wann Sie die Pumpe neu befüllen lassen müssen.
Your doctor will discuss with you the kind of pump that will be most suitable for you and when you need to have your pump refilled.
EMEA v3

Um ein kohärentes Vorgehen zu gewährleisten, wird der Ausschuß regelmäßig die Durchführung und die weitere Ausrichtung der Marktzugangsstrategie auf der Grundlage folgender Berichte besprechen, die von der Kommission und den stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses auszuarbeiten sind:
In order to guarantee a consistent approach, the Committee will hold regular debates on the implementation and future orientation of the market access strategy on the basis of the following reports to be prepared by the Commission and the Article 113 Committee (Deputies):
TildeMODEL v2018

Hör mal, ich halte mir den Mittag plus eine Stunde frei,... wir essen ein Sandwich zusammen und besprechen das von Angesicht zu Angesicht.
Look, I'll clear lunch plus one hour and we'll grab a sandwich and discuss this face to face.
OpenSubtitles v2018

Wir werden das in der nächsten Woche im Rat besprechen, damit die von uns vorgeschlagenen Maßnahmen wirksam umgesetzt werden.
We will be discussing this in next week's Council in order to implement effectively these measures that we are proposing.
Europarl v8

Aber ich glaube, Mr. Walton hatte Wichtigeres zu besprechen, als von unseren Herrenbekanntschaften zu hören.
Now, I do think that Mr. Walton has more pressing business than to be hearing about our gentlemen friends.
OpenSubtitles v2018