Translation of "Besprechen von" in English
Wir
werden
die
weitere
Strategie
besprechen
und
dich
von
unseren
Plan
informieren.
We'll
discuss
the
strategy
and
inform
you
of
our
plan.
OpenSubtitles v2018
Wir
besprechen
die
Festnahme
von
Susan
Danford
alias
Ayesha
Al-Hady.
I'm
gonna
talk
you
through
the
capture
of
Susan
Danford,
AKA
Ayesha
Al-Hady.
OpenSubtitles v2018
Wir
besprechen
einen
Vorfall
von
heute
Morgen
in
der
Schule.
We've
been
talking
about
an
incident
this
morning
at
school.
OpenSubtitles v2018
Was
wir
besprechen,
wurde
von
der
Regierung
als
streng
geheim
eingestuft.
What
we're
about
to
discuss
has
been
classified
top
secret
by
the
government.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
das
zu
einem
passenderen
Zeitpunkt
besprechen,
von
Angesicht
zu
Angesicht.
We
can
discuss
that
at
a
more
appropriate
time,
face
to
face.
OpenSubtitles v2018
Wir
besprechen
die
Synthese
von
Di-Co-Polymeren,
die
Nanopräzipitation
Technik
und
Einsatzmöglichkeiten.
We
will
discuss
the
synthesis
of
diblock
co-polymers,
the
nanoprecipitation
technique,
and
potential
applications.
ParaCrawl v7.1
Wir
besprechen
jede
von
ihnen
im
Detail.
We
discuss
each
of
them
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Sie
besprechen
die
Metallisierung
von
Wurzeln.
They
discuss
the
metalization
of
roots.
ParaCrawl v7.1
Wir
besprechen
NOURA
von
Heather
Raffo
in
der
Übersetzung
von
Anna
Opel.
We
will
discuss
NOURA
bei
Heather
Raffo
translated
by
Anna
Opel.
ParaCrawl v7.1
Wir
besprechen
jetzt
eine
von
denen.
We
will
talk
about
one
of
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
diese
an
mehr
Länge
wenn
besprechen,
von
individuellen
Sammlungen
handelnd.
We
shall
discuss
these
at
more
length
when
treating
of
individual
collections.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
hier
besprechen,
handelt
nicht
von
einer
sexuellen
Revolution,
What
we're
talking
here
is
not
about
a
sexual
revolution,
ParaCrawl v7.1
Sie
besprechen
eine
Spanne
von
Problemen
und
unterschreiben,
öffentlich,
Vereinbarungen.
They
address
a
range
of
problems
and
sign
agreements,
publicly.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
besprechen
wir
die
von
uns
empfohlenen
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
künftigen
Zusammenarbeit.
We
also
discuss
actions
recommended
by
us
in
order
to
improve
our
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Wir
besprechen
das
Team
von
Leuten
und
die
Fähigkeiten,
die
zwischen
ihnen
benötigt
werden.
We'll
discuss
the
team
of
people
and
the
skills
that
will
be
needed
between
them.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
wir
Strahl
Kroc
besprechen,
Gründer
von
McDonalds
und
der
Vater
des
Franchising.
Let's
us
discuss
Ray
Kroc,
founder
of
McDonalds
and
the
Father
of
Franchising.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Webseiten
besprechen
die
Rechte
von
Fotografen,
die
Fotografien
an
öffentlichen
Orten
anfertigen:
External
links
The
following
websites
discuss
the
rights
of
photographers
taking
photographs
in
public
places:
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
Ihren
Arzt
und
besprechen
das
Risiko
von
Nebenwirkungen,
bevor
Sie
dieses
Gel
konsultieren.
You
should
consult
your
physician
and
discuss
the
risk
of
side
effects
before
using
this
gel.
ParaCrawl v7.1
Ich
verstehe,
dass
General
Motors
diesen
Plan
mit
den
Vertretern
der
Arbeitnehmer
erst
besprechen
muss,
von
denen
Zugeständnisse
erwartet
werden,
um
in
Europa
erhebliche
Sparmaßnahmen
zuzulassen.
I
understand
that
General
Motors
has
yet
to
discuss
this
plan
with
the
workers'
representatives,
who
are
expected
to
make
commitments
in
order
to
allow
significant
cost
reductions
to
be
made
in
Europe.
Europarl v8
Wir
haben
das
Thema
mit
den
künftigen
Mitgliedsländern
besprochen,
es
gab
die
sehr
dankenswerte
Initiative
der
griechischen
Präsidentschaft
im
Zusammenhang
mit
der
Unterzeichnung
des
Erweiterungsvertrags
in
Athen,
während
einer
europäischen
Konferenz
das
Thema
auch
mit
den
Partnerstaaten
zu
besprechen,
die
von
dieser
Nachbarschaftsinitiative
angesprochen
sind.
We
have
discussed
this
subject
with
the
future
Member
States,
and
there
has
been
the
very
laudable
initiative
of
the
Greek
Presidency,
in
connection
with
the
signing
of
the
enlargement
treaty
in
Athens,
to
discuss
this
subject
with
those
partner
states
that
will
be
affected
by
this
New
Neighbours
Initiative
in
the
course
of
a
European
Conference.
Europarl v8
Was
wir
hier
besprechen,
handelt
nicht
von
einer
sexuellen
Revolution,
sondern
einer
Evolution,
dass
wir
von
anderen
Teilen
der
Welt
lernen,
dieses
Gelernte
den
örtlichen
Gegebenheiten
anpassen,
uns
unseren
eigenen
Weg
bahnen
und
nicht
dem
vorgegebenen
folgen.
What
we're
talking
here
is
not
about
a
sexual
revolution,
but
a
sexual
evolution,
learning
from
other
parts
of
the
world,
adapting
to
local
conditions,
forging
our
own
path,
not
following
one
blazed
by
another.
TED2020 v1
Ihr
Arzt
wird
mit
Ihnen
besprechen,
welche
Art
von
Pumpe
für
Sie
am
geeignetsten
ist
und
wann
Sie
die
Pumpe
neu
befüllen
lassen
müssen.
Your
doctor
will
discuss
with
you
the
kind
of
pump
that
will
be
most
suitable
for
you
and
when
you
need
to
have
your
pump
refilled.
EMEA v3
Um
ein
kohärentes
Vorgehen
zu
gewährleisten,
wird
der
Ausschuß
regelmäßig
die
Durchführung
und
die
weitere
Ausrichtung
der
Marktzugangsstrategie
auf
der
Grundlage
folgender
Berichte
besprechen,
die
von
der
Kommission
und
den
stellvertretenden
Mitgliedern
des
Ausschusses
auszuarbeiten
sind:
In
order
to
guarantee
a
consistent
approach,
the
Committee
will
hold
regular
debates
on
the
implementation
and
future
orientation
of
the
market
access
strategy
on
the
basis
of
the
following
reports
to
be
prepared
by
the
Commission
and
the
Article
113
Committee
(Deputies):
TildeMODEL v2018
Hör
mal,
ich
halte
mir
den
Mittag
plus
eine
Stunde
frei,...
wir
essen
ein
Sandwich
zusammen
und
besprechen
das
von
Angesicht
zu
Angesicht.
Look,
I'll
clear
lunch
plus
one
hour
and
we'll
grab
a
sandwich
and
discuss
this
face
to
face.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
das
in
der
nächsten
Woche
im
Rat
besprechen,
damit
die
von
uns
vorgeschlagenen
Maßnahmen
wirksam
umgesetzt
werden.
We
will
be
discussing
this
in
next
week's
Council
in
order
to
implement
effectively
these
measures
that
we
are
proposing.
Europarl v8
Aber
ich
glaube,
Mr.
Walton
hatte
Wichtigeres
zu
besprechen,
als
von
unseren
Herrenbekanntschaften
zu
hören.
Now,
I
do
think
that
Mr.
Walton
has
more
pressing
business
than
to
be
hearing
about
our
gentlemen
friends.
OpenSubtitles v2018