Translation of "Besorgen lassen" in English

Ich werde alles auf der Liste besorgen lassen.
I will see all on the list procured.
OpenSubtitles v2018

Was heißt, du kannst es mir besorgen lassen?
What do you mean, you can get me laid?
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dir aber einen besorgen lassen.
I could send out for one.
OpenSubtitles v2018

Ein GDO müsste sich ohne Probleme besorgen lassen.
And we should be able to get our hands on a GDO.
OpenSubtitles v2018

Mit ihm ins White Rose gehen, es ihm besorgen lassen?
I'll take him to the White Rose. I'll get him blown.
OpenSubtitles v2018

Also habe ich Thea ein paar Kilogramm Kokain besorgen lassen.
So I've had Thea procure a couple kilos of cocaine--
OpenSubtitles v2018

Die russländischen Dienste können sich zum Beispiel bestimmte Werkzeuge von Kriminellen besorgen lassen.
For example, the Russian services can obtain certain tools through criminal gangs.
ParaCrawl v7.1

Wieso solltest du mich einen Fall besorgen lassen, den du schon auswendig kennst?
Why would you have me pull a file you already know by heart?
OpenSubtitles v2018

Ich kann es dir in zwei Wochen besorgen lassen, aber eine nicht mutierte Ehefrau aus Pasadena... Das braucht Zeit.
Well, I can probably get you laid in two weeks... but to locate a non-mutant wife from Pasadena... will take some time.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn sich die Tarife von Wettbewerbern über Kunden besorgen lassen, ist dieses Verfahren doch komplizierter und zeitaufwendiger.
Even if the price lists can be obtained through custom­ers, the procedure is more complicated and more time­consuming.
EUbookshop v2

In der Zwischenzeit habe ich über einen Bekannten, der in einer Papierfabrik arbeitet, Cellulose besorgen lassen.
In the meantime, I have had cellulose procured from a friend who works in a paper mill.
ParaCrawl v7.1

Wenn man es nicht kennt, dann kann man sich selbst einmal ein heißes Rimming besorgen lassen und wird schnell merken,dass es einen echt geil macht.
If you do not know, then you can get yourself a hot rimming and will soon realize that it makes a real cool.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich hatte er (noch) kein privates Klavier und machte sich den Vermerk, um nicht zu vergessen, eines zu besorgen - oder besser gesagt: es von seinem Freund Franz Oliva besorgen zu lassen.
He probably did not (yet) have a private piano and made this note, so as not to forget to organize one, or to be more exact, to have his friend Franz Oliva organize one for him.
ParaCrawl v7.1

Gerade junge Dinger werden bevorzugt durch ihre heiße und hingebungsvolle Lust, es sich besorgen zu lassen.
Especially young things are preferred by their hot and devotional desire to get it.
ParaCrawl v7.1