Translation of "Besonders spannend" in English
Besonders
spannend
wird
die
Wandlung
zu
einer
umfassenden
und
interaktiven
Welt,
It's
going
to
become
super
exciting
as
we
transform
to
this
highly
immersive
and
interactive
world.
TED2013 v1.1
Manane
Rodríguez:
Besonders
spannend
fand
ich
die
Idee,
die
Zustände
anzuprangern.
Manane
Rodríguez:
To
me,
what
excited
me
was
to
make
this
movie
a
denounce.
GlobalVoices v2018q4
Für
Luxemburg
ist
die
Auswahl
im
diesjährigen
Wettbewerb
besonders
spannend:
The
choice
of
films
selected
for
this
year's
competition
is
particularly
exciting
for
the
Grand
Duchy:
ELRA-W0201 v1
Was
finden
Sie
persönlich
beim
Thema
Systemanalyse
besonders
spannend?
What
do
you
personally
think
is
particularly
exciting
about
system
analysis?
ParaCrawl v7.1
Was
war
für
Sie
am
Messerli
Rebranding-Projekt
besonders
spannend?
What
was
the
most
exciting
aspect
of
the
Messerli
rebranding
project
for
you?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Schritt
im
Werdegang
eines
Weins
findest
du
besonders
spannend?
Which
step
in
the
wine-making
process
do
you
find
especially
exciting?
CCAligned v1
Welche
Inhalte
beziehungsweise
Module
waren
für
Sie
besonders
spannend?
Which
topics
or
modules
did
you
find
particularly
interesting?
CCAligned v1
Ich
glaube
nicht,
dass
die
ANTWORT
auf
diese
Frage
besonders
spannend
ist.
I
don’t
think
the
ANSWER
to
these
questions
is
particularly
interesting.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
diesen
Modus
besonders
spannend,
wenn
ich
eine
Analelektrode
benutze.
I
particularly
find
this
mode
very
exciting
when
using
an
anal
electrode.
ParaCrawl v7.1
Das
Freilichtmuseum
Hessenpark
ist
besonders
spannend
und
abwechslungsreich
für
Familien.
Families
find
the
Hessenpark
Open
Air
Museum
particularly
fascinating
and
varied.
ParaCrawl v7.1
Besonders
spannend
für
Kunden:
Dieses
Feature
ist
sogar
als
Nachrüstung
noch
umsetzbar.
What's
particularly
exciting
for
clients:
this
feature
can
even
be
retrofitted.
ParaCrawl v7.1
Besonders
spannend
war
das
Rennen
am
Sonntag.
The
race
on
Sunday
was
especially
exciting.
ParaCrawl v7.1
Seine
Serie
Paths
ist
besonders
spannend.
His
photo
series
Paths
is
particularly
stunning.
ParaCrawl v7.1
Besonders
spannend
gestaltete
sich
das
Rennen
auf
der
109,7
Kilometer
Strecke.
The
109,7
km
distance
became
a
most
spectacular
one!
ParaCrawl v7.1
Das
finde
ich
besonders
spannend,
denn
Individualität
ist
entscheidend.
This
is
what
I
find
especially
exciting,
because
individuality
is
essential.
ParaCrawl v7.1
Besonders
spannend
war
es,
mit
großen
Unternehmen
wie
IBM
zusammen
zu
arbeiten.
It
was
especially
exciting
to
work
with
large
companies
such
as
IBM.
ParaCrawl v7.1
Die
Begegnung
mit
den
Gemeindegliedern
ist
dabei
im
Ausland
immer
wieder
besonders
spannend.
Contact
with
the
congregation
members
abroad
is
always
something
especially
interesting.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
einen
Artikel
besonders
spannend?
Do
you
find
an
article
particularly
interesting?
ParaCrawl v7.1
Besonders
spannend
sind
ortsbezogene
Dienste
für
Einkaufszentren.
Location-based
services
are
particularly
interesting
for
shopping
centres.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
das,
was
die
Leute
besonders
spannend
finden.
This
is
what
people
find
particularly
exciting.
ParaCrawl v7.1
Welche
künftigen
Projekte
finden
Sie
besonders
spannend?
Which
upcoming
projects
are
you
most
excited
about?
CCAligned v1
Und
warum
ist
es
in
dieser
Zeit
besonders
spannend
bei
sovanta
zu
arbeiten?
Why
is
it
particularly
exciting
to
work
at
sovanta
during
this
time?
CCAligned v1
Welche
Herausforderung
war
für
dich
zuletzt
besonders
spannend?
What
was
the
most
exciting
challenge
for
you
recently?
CCAligned v1
Hinter
den
Kulissen
ist
es
besonders
spannend.
Behind
the
scenes
it
is
particularly
exciting.
CCAligned v1
Was
findest
du
an
deinem
Beruf
besonders
spannend?
What
you
find
particularly
exciting
in
your
career?
CCAligned v1
Silvia,
welche
Beobachtung
hast
du
während
des
Programmes
als
besonders
spannend
wahrgenommen?
Silvia,
did
you
observe
anything
particularly
exciting
during
the
program?
CCAligned v1