Translation of "Besonders hart getroffen" in English
Die
Wirtschaftskrise
hat
die
schwächeren
Gruppen
besonders
hart
getroffen.
The
economic
crisis
hit
the
less
protected
groups
particularly
hard.
Europarl v8
Das
Gesundheitswesen
hat
es
besonders
hart
getroffen.
The
health
sector
has
perhaps
been
the
hardest
hit.
News-Commentary v14
Besonders
hart
getroffen
wurden
die
Arbeiterinnen
von
diesen
Entlassungen
und
Schließungen.
Workers
were
hard
hit
by
these
lay-offs
and
closures.
TildeMODEL v2018
Der
Automobilsektor
wurde
von
der
derzeitigen
Wirtschaftskrise
besonders
hart
getroffen.
The
automotive
sector
has
been
hit
particularly
hard
by
the
current
economic
crisis.
TildeMODEL v2018
Die
Krise
hat
die
jüngere
Generation
besonders
hart
getroffen.
The
younger
generation
has
been
particularly
hit
by
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Portugal
wurde
von
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
besonders
hart
getroffen.
Portugal
in
particular
has
been
severely
hit
by
the
financial
and
economic
crisis.
DGT v2019
Schweden
wurde
von
der
Sturmkatastrophe
Anfang
letzten
Jahres
besonders
hart
getroffen.
"Sweden
was
particularly
hit
by
the
storm
disaster
early
last
year.
TildeMODEL v2018
Die
Krise
hat
die
jungen
Menschen
besonders
hart
getroffen.
Young
people
have
had
to
bear
the
brunt
of
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Kleine
und
mittlere
Unternehmen
werden
von
diesen
Hindernissen
ganz
besonders
hart
getroffen
…
Small
and
medium-sized
enterprises
are
hit
particularly
hard
by
these
obstacles
TildeMODEL v2018
Bereits
von
Umweltschäden
geschwächte
Bereiche
wurden
besonders
hart
getroffen.
Areas
already
weakened
by
environmental
damage
were
particularly
hard
hit.
EUbookshop v2
Steuerliche
Zwänge
haben
die
Investitionen
im
Wohnungsbau
besonders
hart
getroffen.
Fiscal
constraint
has
hit
housing
investment
particularly
severely.
EUbookshop v2
Nürnberg
als
wichtiger
Industriestandort
und
Verkehrsknotenpunkt
wurde
besonders
hart
getroffen.
Nuremberg,
as
a
major
industrial
centre
and
transport
hub,
was
hit
particularly
hard.
WikiMatrix v1
Diese
Stadt
an
der
Südküste
wurde
durch
den
Tsunami
besonders
hart
getroffen.
The
south
coast
town
of
Tangalle
was
hit
very
hard
by
the
tsunami.
ParaCrawl v7.1
Geringverdiener-Haushalte
werden
von
steigenden
Energiepreisen
besonders
hart
getroffen.
Low-income
households
are
hit
especially
hard
by
rising
fuel
prices.
ParaCrawl v7.1
Besonders
hart
getroffen
wurden
die
nepalesische
Hauptstadt
Kathmandu
und
das
dicht
besiedelte
Kathmandu-Tal.
The
Nepalese
capital
Kathmandu
and
the
densely
populated
Kathmandu
Valley
have
been
particularly
severely
affected
by
the
disaster.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
werden
sie
von
den
Folgen
der
globalen
Erwärmung
besonders
hart
getroffen.
At
the
same
time,
they
are
particularly
hard
hit
by
the
consequences
of
global
warming.
ParaCrawl v7.1
Sharkey
erwartet,
dass
die
Service-Industrie
besonders
hart
getroffen
werden.
Sharkey
expects
that
the
service
industry
will
be
particularly
hard
hit.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ergebnis
der
Subprime-Kreditkrise
hat
die
Verbraucher
besonders
hart
getroffen.
One
result
of
the
sub-prime
lending
crisis
has
hit
consumers
particularly
hard.
ParaCrawl v7.1
Die
Handelskonflikte
haben
andere
Regionen
besonders
hart
getroffen,
etwa
die
Schwellenländer.
The
trade
tensions
have
hit
other
regions,
such
as
emerging
economies,
especially
hard.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftskrise
hat
die
Kinder
der
Armen
in
Argentinien
besonders
hart
getroffen.
The
economic
crisis
has
had
a
particularly
strong
impact
on
the
children
of
the
poor
people
in
Argentina.
ParaCrawl v7.1
Der
KMU-Sektor
wurde
von
der
Finanzkrise
besonders
hart
getroffen.
The
SME
sector
has
been
particularly
hard
hit
by
the
financial
crisis.
ParaCrawl v7.1
Der
deutsche
Kapitalismus
ist
von
der
Wirtschaftskrise
besonders
hart
getroffen
worden.
German
capitalism
has
been
especially
hard
hit
by
the
economic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Maßnahmen
sind
insbesondere
im
Interesse
Spaniens,
das
von
der
Konjunkturschwäche
besonders
hart
getroffen
wurde.
Such
action
is
especially
in
the
interest
of
Spain,
which
has
been
hit
by
the
recession
exceptionally
hard.
Europarl v8
Dieser
Anstieg
der
langfristigen
Zinsen
hat
Länder
mit
sich
steil
verschlechternder
Finanzlage
besonders
hart
getroffen.
This
rise
in
long-term
interest
rates
has
hit
the
countries
with
sharply
deteriorating
fiscal
positions
hardest.
News-Commentary v14
Die
Jugendlichen
in
diesen
Ländern
hat
es
besonders
hart
getroffen:
Jeder
zweite
Jugendliche
ist
ohne
Arbeit.
Their
youth
have
been
particularly
hard
hit:
one
in
two
is
unemployed.
TildeMODEL v2018