Translation of "Besonders hart getroffen" in English

Die Wirtschaftskrise hat die schwächeren Gruppen besonders hart getroffen.
The economic crisis hit the less protected groups particularly hard.
Europarl v8

Das Gesundheitswesen hat es besonders hart getroffen.
The health sector has perhaps been the hardest hit.
News-Commentary v14

Besonders hart getroffen wurden die Arbei­terinnen von diesen Entlassungen und Schließungen.
Workers were hard hit by these lay-offs and closures.
TildeMODEL v2018

Der Automobilsektor wurde von der derzeitigen Wirtschaftskrise besonders hart getroffen.
The automotive sector has been hit particularly hard by the current economic crisis.
TildeMODEL v2018

Die Krise hat die jüngere Generation besonders hart getroffen.
The younger generation has been particularly hit by the crisis.
TildeMODEL v2018

Portugal wurde von der Finanz- und Wirtschaftskrise besonders hart getroffen.
Portugal in particular has been severely hit by the financial and economic crisis.
DGT v2019

Schweden wurde von der Sturmkatastrophe Anfang letzten Jahres besonders hart getroffen.
"Sweden was particularly hit by the storm disaster early last year.
TildeMODEL v2018

Die Krise hat die jungen Menschen besonders hart getroffen.
Young people have had to bear the brunt of the crisis.
TildeMODEL v2018

Kleine und mittlere Unterneh­men werden von diesen Hinder­nissen ganz besonders hart getroffen
Small and medium-sized enterprises are hit particularly hard by these obstacles
TildeMODEL v2018

Bereits von Umweltschäden geschwächte Bereiche wurden besonders hart getroffen.
Areas already weakened by environmental damage were particularly hard hit.
EUbookshop v2

Steuerliche Zwänge haben die Investitionen im Wohnungsbau besonders hart getroffen.
Fiscal constraint has hit housing investment particularly severely.
EUbookshop v2

Nürnberg als wichtiger Industriestandort und Verkehrsknotenpunkt wurde besonders hart getroffen.
Nuremberg, as a major industrial centre and transport hub, was hit particularly hard.
WikiMatrix v1

Diese Stadt an der Südküste wurde durch den Tsunami besonders hart getroffen.
The south coast town of Tangalle was hit very hard by the tsunami.
ParaCrawl v7.1

Geringverdiener-Haushalte werden von steigenden Energiepreisen besonders hart getroffen.
Low-income households are hit especially hard by rising fuel prices.
ParaCrawl v7.1

Besonders hart getroffen wurden die nepalesische Hauptstadt Kathmandu und das dicht besiedelte Kathmandu-Tal.
The Nepalese capital Kathmandu and the densely populated Kathmandu Valley have been particularly severely affected by the disaster.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig werden sie von den Folgen der globalen Erwärmung besonders hart getroffen.
At the same time, they are particularly hard hit by the consequences of global warming.
ParaCrawl v7.1

Sharkey erwartet, dass die Service-Industrie besonders hart getroffen werden.
Sharkey expects that the service industry will be particularly hard hit.
ParaCrawl v7.1

Ein Ergebnis der Subprime-Kreditkrise hat die Verbraucher besonders hart getroffen.
One result of the sub-prime lending crisis has hit consumers particularly hard.
ParaCrawl v7.1

Die Handelskonflikte haben andere Regionen besonders hart getroffen, etwa die Schwellenländer.
The trade tensions have hit other regions, such as emerging economies, especially hard.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftskrise hat die Kinder der Armen in Argentinien besonders hart getroffen.
The economic crisis has had a particularly strong impact on the children of the poor people in Argentina.
ParaCrawl v7.1

Der KMU-Sektor wurde von der Finanzkrise besonders hart getroffen.
The SME sector has been particularly hard hit by the financial crisis.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Kapitalismus ist von der Wirtschaftskrise besonders hart getroffen worden.
German capitalism has been especially hard hit by the economic crisis.
ParaCrawl v7.1

Derartige Maßnahmen sind insbesondere im Interesse Spaniens, das von der Konjunkturschwäche besonders hart getroffen wurde.
Such action is especially in the interest of Spain, which has been hit by the recession exceptionally hard.
Europarl v8

Dieser Anstieg der langfristigen Zinsen hat Länder mit sich steil verschlechternder Finanzlage besonders hart getroffen.
This rise in long-term interest rates has hit the countries with sharply deteriorating fiscal positions hardest.
News-Commentary v14

Die Jugendlichen in diesen Ländern hat es besonders hart getroffen: Jeder zweite Jugendliche ist ohne Arbeit.
Their youth have been particularly hard hit: one in two is unemployed.
TildeMODEL v2018